Кто написал Евангелие?

Кто написал Евангелие?

Кто написал Евангелие?

من كتب الإنجيل؟ باللغة الروسية

 

Ахмад аль-Амир

Исследователь сравнительного религиоведения

أحمد الأمير

 

Перевод с арабского::

European Islamic Research Center (EIRC)

المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية

& Вадим Дашевский

/Users/ahmed/Documents/MY SITES & PROJECTS/PROJECTS & SITES/ISLAMLAND/logo-black.png

 

WWW.ISLAMLAND.COM

 

/Users/ahmed/Documents/MY SITES & PROJECTS/PROJECTS & SITES/ISLAMLAND/profile-cover-back_s.jpg

 

Вступление

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Хвала Аллаху, который отправил Мухаммада предостерегающим увещевателем,призывающим к Аллаху с Его дозволения и освещающим светочем. Аллах возвысил сподвижников Мухаммада и даровал им величайшее достоинство. О Аллах, благослови и приветствуй Мухаммада, его семью и его сподвижников нескончаемым благословлением!

А затем:

Поиск пути Бога-Творца:

Когда мне было 20 с небольшим лет, я начал путешествовать для того, чтобы исследовать мир. Я посетил многие страны, узнавая о разных культурах и обычаях. Но особо мое внимание было приковано к присутствующей разнице в религиях мира. Я видел буддийских монахов с их отказом от мирской жизни и озабоченностью поклонением своему богу Будде. Я также видел христианских монахов с их уединением в монастырях и постоянством в поклонении своему богу Исусу Христу. Я наблюдал за теми, кто поклоняется деревьям и камням, коровам и мышам, огню, деньгам и другим материальным предметам. И я знал тех, кто не верит в существование Бога или верит, но говорит, что ничего не знает о Нем.

Мне нравилось слушать каждого из них с его точкой зрения относительно того, кому он поклоняется. Я увидел, что буддийские монахи без всякого сомнения убеждены в том, что только буддизм является истинным путем, а все кроме него, – это путь заблуждения. Я увидел, что христиане веруют в то, что только поклонение Иисусу и следование за Евангелием – это путь спасения. Я увидел, что атеисты не верят ни в Рай, ни в Ад. Я также обнаружил мировую статистику, указывающую на то, что в мире живет около двух миллиардов буддистов, два миллиарда христиан, два миллиарда мусульман и миллионы неверующих атеистов. Между тем представляется невозможным, чтобы все религии, в которые веруют люди, были правильными. А это означает, что лишь одна из всех перечисленных религий, является религией истины, а все остальные – заблуждение. Бог-Творец этого мира – Бог Единый. И Его религия, которую Он отправил людям – единая. И когда мы говорим слово «религия» – мы подразумеваем путь к Богу. Таким образом, путь к Единому Богу – один. Это путь поклонения Ему одному без каких-либо сотоварищей, не прибавляя к Его единственной религии никаких нововведений, вымыслов и выдумок.

Так кто же этот Бог-Творец и какова Его правильная религия?

Перед тем, как отправиться в поездку на машине, ты должен убедиться в правильности своего пути, ведь если ты поедешь не той дорогой то, несомненно, потерпишь потерю и убыток, ты пожертвуешь своим усердием впустую. Так и в нашей мирской жизни, мы обязаны сперва убедиться, что путь, по которому мы следуем – правилен, и в конце он приведет нас к вечному блаженству в мире ином. Удостоверились ли буддийские монахи в верности своего пути перед тем, как полностью предаться поклонению Будде? Или же они потратили свою жизнь на следование религии, которая не являлась истинной религией Бога-Творца? Удостоверились ли христианские монахи перед тем, как уйти в монашество и полностью придаться поклонению Иисусу, что это путь спасения и что их Священная Книга – речь Создателя? Удостоверились ли атеисты, что у этого мироздания действительно нету Создателя и что Вселенная возникла сама по себе или создала сама себя, и то, что после смерти нет ни отчета, ни Рая, ни Ада, и что добродетель подобна порочности в отсутствии ответственности за нее, и что преступник, который не понес наказание в мирской жизни за свое преступление, также не понесет его и после смерти?

Для того, чтобы ответить на все эти вопросы я приложил серьезные усилия в поисках истинного пути. Я сосредоточил свое внимание на христианстве в первую очередь из-за численности его последователей, а также по причине того, что христианское вероучение и доктрина базируются на Библии. Поэтому, прежде всего мы должны удостовериться в источнике этой книги и его правдивости. Действительно ли эта книга является речью Творца и Божественным откровением, или же это речь обычных людей, которой христиане приписали священность сами?

Важность Библии

Вопрос о важность Библии исходит из количества людей, которые ей следуют, ведь в мире насчитывается порядка двух миллиардов христиан. Основываясь на этой книге, Церковь возвела ее основной фундамент и вероучение, и начертала единственный пусть Спасения. Из этой книги нам читают о жизни Иисуса Христа (мир ему), о событиях, которые с ним происходили. Из этой книги цитируют фразы на всевозможных мировых собраниях и заседаниях парламентов. Из этой книги приводятся назидания и истории на утренних линейках в школах христианских стран. Эту книги цитируют государственные мужи и полководцы для объявления войны или заключения мира. К цитатам из этой книге прибегают сторонники или противники однополых браков и так далее…

Кто написал Библию?

Христиане уверены, что первые пять книг Ветхого Завета написал Божий пророк– Моисей (мир ему), а остальные книги Ветхого Завета написали пророки, которые пришли после Моисея (мир ему), и что Ветхий Завет со времен Моисея не подвергся ни искажениям, ни изменениям и не был утерян ни на одно мгновение.

Также христиане верят, что четыре Евангелия, которые содержатся в Новом Завете были записаны учениками Иисуса Христа, которые видели все эти события собственными глазами. Они верят, что у Церкви есть несомненные доказательства, подтверждающие, что авторство этих Евангелий принадлежит ученикам Иисуса Христа.

Христиане также верят, что эти четыре Евангелия были записаны по откровению от Святого Духа и что это – святая Божественная речь, а не слова людей. Они убеждены, что Евангелия были записаны на земле событий (Палестине), и что их первоначальные рукописи все еще существуют и сохраняются в библиотеках Церквей. Христиане также знают, что при жизни Иисуса Христа Евангелия не существовало.

По этой причине в последующих разделах данной книги мы обсудим, с дозволения Аллаха, положения, связанные с Библией, в которые верят христиане.

Автор

 

 

 

 

Раздел первый

Ириней, Поликарп, Папий.

Три имени являются ключом к открытию тайны: «Кто же написал четыре Евангелия?». Эти имена служат основой, на которой зиждется предание Церкви в вопросе присвоения авторства четырех Евангелий ученикам Иисуса Христа. 

Предание Церкви – это то, что дошло до современной церкви из писаний первых Отцов.

Ириней

Церковь не изобилует информацией о нем, его личности и жизни. Известно, что он был епископом Лиона (Франция), родился в 140 году и умер в 203 г. (годы его рождения и смерти остаются местом разногласия и более правильным будет сказать, что они доподлинно неизвестны). Что касается места его рождения, то лучше сказать, что он родился в Малой Азии (хотя и в этом существует разногласие), а его родители были греками.

Ириней был первым, кто начал бороться с христианскими течениями такими как гностицизм и монтанизм, назвав их еретическими. Он изучал греческую философию, язык и риторику.

Ириней носил прозвище «Отца Священного Придания» и «Отца христианской теологии». Он был первым, кто заложил основы христианского вероучения и теологии. Он является основным и единым источником Церкви в том, что четыре Евангелия принадлежат перу учеников Иисуса Христа, и первым указавшим на это в своей книге «Против ереси», которую написал в 180 году.

Евсевий Кесарийский (жил между 3 и 4 веком, известен под прозвищем «Отец Церковной истории» по причине книги по ранней истории Церкви, автором которой является). В «Церковной истории» он писал: «Ириней упоминал в своей книге «Против ересей», что Матфей издал у евреев на их собственном языке писание Евангелия в то время, как Петр и Павел в Риме благовествовали и основали Церковь. После их отхода, Марк, ученик и истолкователь Петра, предал нам письменно то, что было проповедано Петром. Лука, спутник Павла, изложил в книге проповеданное им Евангелие. Потом Иоанн, ученик Господа, возлежавший на Его груди, также издал Евангелие во время пребывания своего в Ефесе Азийском».

Касательно книг Иринея, то практически все они считаются утерянными. Переводы пяти его книг под названием «Против ересей» на латынь были найдены случайно, точно так же был найден перевод его книги «Изложение проповеди апостольской» на армянский язык. Лишь в этих двух книгах Церковь обнаружила системные элементы христианской теологии. То есть, Церковь построила свое вероучение на латинском и армянском переводах книг Иринея никогда прежде не читав первоисточник, не установив, кто является переводчиком, был ли он честным в своем переводе, не говоря уже о том, что сама Церковь не владеет подробной информации о самом Иринее.

Ириней в своей книге «Против ереси» писал, что ребенком он посещал проповеди одного Святого мученика по имени Поликарп.Он говорил, что Поликарп был учеником Иоанна, сына Зеведея, который был апостолом Иисуса Христа, и что Евангелие от Иоанна написал этот его учитель Иоанн – апостол Иисуса Христа. Ириней говорил, что у Поликарпа был друг по имени Папий, который утверждал, что Евангелие от Матфея принадлежит авторству самого Матфея, а Евангелие от Марка принадлежит Марку, ученику Петра. Согласно Иринею, Новый Завет содержит в себе еще одно Евангелие – Пастырь Ермы, которое Церковь считает апокрифом. Исходя из всего этого, как Церковь может опираться на слова Иринея в вопросе утверждения четырех Евангелий, и в тоже время не брать в расчет его же слова касательно Евангелия Пастырь Еермы!?

Поликарп

Относительно его личности Церковь не владеет никакой информацией, кроме того, что упомянул Ириней в своей книге «Против ереси». Ириней сообщает, что он был учеником Иоанна, сына Зеведея, апостола Иисуса Христа. И что Евангелие от Иоанна написал Иоанн, сын Заведея. Таким образом, Поликарп является единственным связующим звеном между учениками-апостолами Иисуса Христа, которые жили в первом веке, и между Отцами Церкви второго века.

Тертуллиан (155 – 240 г.) сообщает, что Поликарп был учеником Иоанна, сына Зеведея, однако это свидетельство остается лишь цитированием того, о чем ранее упоминал Ириней так как Тертуллиан родился за год до смерти Поликарпа, и он не мог встречаться с ним. Таким образом, его свидетельство нельзя принимать во внимание. 

Папий

О Папии Церковь не располагает никакой информацией кроме того, что писал о нем Ириней в своей книге «Против ереси». Он сообщает, что Папий был другом Поликарпа, слушал проповеди Иоанна, сына Зеведея, и был епископом Иераполя. Папий утверждал, что Евангелие от Матфея написал сам Матфей, а Евангелие от Марка написал Марк, ученик Петра.

Евсевий Кесарийский в своей книге «Церковная История» указал, что автора Евангелия от Матфея звали Матфей: «Матфей записал беседы Иисуса на еврейском, а переводил их кто как мог».

Евсевий Кесарийский также упоминал, что Папий указывал на то, что автора Евангелия от Марка звали Марк, который был учеником Петра, он писал: «Марк был переводчиком Петра; он в точности записал все, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слышал Господа и не ходил с Ним. Позднее, он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался располагать слова Христа по порядку. Марк ничуть не погрешил, записывая все так, как он запомнил; заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно».

Церкви также известно, что перу Папия принадлежат пять книг под названием «Толкование изречений Господа», однако они не дошли до нас, кроме тех выдержек, которые содержатся в книгах Иринея!

К большому сожалению, единственным источником, из которого Церковь черпает информацию о Папие, остаются записи Иринея. И кто бы из Отцов Церкви не писал о Папие, он всего лишь цитировал сказанное Иринеем.

Евсевий Кесарийский в своей книге «Церковная история» пишет следующие: «Папию приписывают пять сочинений под заглавием «Истолкование Господних изречений». О них как о единственных его трудах упоминает и Ириней, говоря: «Папий был стариком, слушавшим Иоанна, друг Поликарпа, из древних христиан, он засвидетельствовал это письменно в четвертой своей книге, ибо им дочинено пять книг». Так сказано у Иринея. Сам же Папий в предисловии к своему сочинению отнюдь не выдаст себя за человека, лично видевшего и слышавшего святых апостолов, а говорит, что с верой ознакомили его люди, апостолам известные».[1] 

Мы также видим с какой осторожностью Евсевий упоминает изречения Иринея о Папие: «Папий, друг Поликарпа, был стариком, слушавшим Иоанна». Эти слова вызывают у нас ощущения, будто Ириней рассказывает выдуманную историю, которой пытается ознакомит нас с человеком, неизвестным в своей основе. И это заставляет нас вообще усомниться в существовании человека по имени Папий. Так как нет никаких свидетельств о его существовании, его писании и того, что он вообще слушал Иоанна, сына Зеведея, кроме утверждений одного только Иринея! Неужели у Папия не было ни одного ученика или друга? Неужели Церковь не слышала о нем ничего, кроме пересказанного от Иринея? Как возможно, что столь важная и значительная для Церкви личность остается неизвестной, как и его книги. Даже цитаты Папия, которые ему приписал Ириней в своих книгах указывают на то, что они сочинены, ибо если бы у Иринея оказались в руках книги Папия, он бы цитировал напрямую из них. Однако все эти факты свидетельствуют, что его книги никогда не были сохранены, на их существование не указал никто, кроме Иринея. Это может означать только то, что этих книг никогда не было, а «цитаты» из них остаются всего лишь мыслями самого Иринея!

Евсевий Кесарийский также пишет: «Из послания Папия (он имеет в виду те выдержки, которые цитировались Иринеем и приписывались Папию) нам становится ясно, что Папий обладал малой смышленостью и ограниченным пониманием». Евсевий Кесарийский выразился о малой смышлености Папия по двум причинам: во-первых, Папий верил в хилиазм.[2]Он верил, что Иисус Христос вернется на землю для того, чтобы править на ней 1000 лет в материальной форме. И что праведники из числа верующих воскреснут и будут править вместе с Иисусом в этот период (это еще называют первым воскрешением, то есть никто в этот период кроме праведных верующих воскрешен не будет, их воскрешение произойдет в Великий День). Все зло исчезнет и за эти 1000 лет распространится мир. Евсевий обвиняет Папия в последующем принятии хилиазма на ряду со многими другими христианскими писателями, в том числе Иринея (а также Юстина Философа, Тертуллиана, Мефодия Олимпийского и других). Во-вторых, Папий испытывал слабость в различении между видами сообщений, считав странные и выдуманные сообщения частью Устного предания.[3]

Мне бы хотелось указать здесь, что учение о тысячелетнем правлении берет свою основу из иудейских апокрифических книг, которые были написаны за век или два до рождения Иисуса Христа. Большинство христианских церквей придерживаются этого учения, однако было и малое количество Отцов Церкви, которые боролись с этим вероучением, среди них: Ориген Александрийский, Дионисий Александрийский, Евсевий Кесарийский, Василий Великий, Григорий Нисский. Против этого еретического учения (то есть буквальное, дословное понимание текста) выступал также и Святой Аврелий Августин. Он считал каждого верившего в это учение Папия отклонившимся от веры! Однако по происшествию времени, учение о «тысячелетнем царстве» стало восприниматься Церковью (как православной, так и католической) символически, а не буквально. По их мнению, это «царствование» началось еще со времен прихода Христа, а в настоящее время Церковь является проявлением владычества Иисуса на земле. Что же касается протестантской церкви, то она до сих пор верит в буквальный смысл «тысячелетнего царствования» на земле.

Давайте вернемся еще раз к личности Папия. Был ли он реально существующим персонажем или же плодом фантазий Иринея? Мы знаем, что Ириней утверждал о том, что Папий слышал о «тысячелетнем царствовании» (в буквальном его понимании) от Иоанна, сына Заведея. Нам также известно, что ранняя Церковь и даже Церковь, существующая сейчас, называет это учение ересью и нововведением, ибо не существует буквального, дословного понимания «тысячелетнего царствования». Как и остается невозможным, чтобы Иоанн, сын Заведея, говорил то, что по своей сути может быть ересью или нововведением. Таким образом, упоминания Иринея от Папия являются несуществующей выдумкой. Соответственно, Папий – плод фантазий Иринея, которого никогда не существовало. 

Отсюда напрашивается вопрос:

Зачем Иринею врать, фабриковать и выдумывать несуществующих личностей таких как Поликарп и Папий, а затем утверждать от их имени, что они слушали Иоанна, сына Заведея? И утверждать от их имени, что Евангелие от Иоанна – это книга, которую написал Иоанн, сын Заведея?

Ответ: Ириней был человеком, который больше всех боролся с тем, что сам называл ересью и нововведениями, возникшими во втором веке от рождества Христова. Из книг, на которые Ириней опирался больше всего в своих опровержениях этих ересей, была Евангелие от Иоанна. Исходя из этого, существует огромная вероятность, что он ложно приписал Евангелие, которое постоянно цитировал от Иоанна, сына Заведея, апостола Иисуса Христа. Он сфабриковал личность Поликарпа, утверждая, что тот был его учителем, затем объявил Поликара учеником Иоанна, сына Заведея, для того, чтобы среди людей его слово было словом истины и правды, и чтобы утверждать подобное вероучение, которое по его мнение является правильным, а также опровергать доводы других священников, которые противоречат его идеям и пути.

Быть может кто-то возразит:

«Невозможно, чтобы Ириней придумал такую непростительную ложь: приписал неизвестное Евангелие Иоанну, сыну Заведея, апостолу Иисуса Христа, и выдумал личностей подобных Поликарпу и Папию!».

Такому человеку мы приведем ответ из Британской Энциклопедии: «Христиане никогда не верили, что это действие (приписывание неизвестных Евангелий к одному из апостолов Иисусу) содержит в себе хитрость и обман (мы расскажем об этом с последующих главах). Те, которые совершали подобное, не чувствовали, что говорят неправду об Иисусе или об Иоанне. Наоборот, они были убеждены, что распространяют неправду ради Иисуса и ради Иоанна. Таким был Ириней, в чьих руках оказалось Евангелие, которое он приписал Иоанну, сыну Заведея. В то время было и много других священников у которых были другие Евангелие которые они приписывали ученика Иисуса! Ириней порицал те, другие, Евангелие называя их апокрифами или называл обманом и подделкой приписывание их к ученикам Иисуса! Таким образом, тот кто говорит о невозможности, чтобы Ириней говорил неправду относительно авторства Евангелия от Иоанна, то он, даже не подозревая, помогает Иринею выступать против его оппонентов, которые, как и Ириней, являются великими учеными мужами Церкви. Ведь Ириней обвинил их во лжи касательно приписывания авторства тех Евангелий, которые находились у них, ученикам Иисуса. И это без рассмотрения ни их доводов, ни доводов самого Иринея, и без знания того, с кем на самом деле истина!

Подводя итог этой главы, можем заключить следующее:

  1. Церковь не обладает достаточной информацией об Иринее.
  2. У Церкви нету ни одного экземпляра книг Иринея.
  3. Церковь построила и утвердила свое вероучение в вопросе авторства четырех Евангелие, опираясь на латинский и армянский переводы книг Иринея.
  4. Церковь не владеет информацией о переводчике книг Иринея, был ли он правдивым и заслуживающим доверие. 
  5. Поликарп и Папий остаются неизвестными личностями, о которых никому из ранних Отцов Церкви ничего не ведомо, кроме Иринея, о котором у Церкви также немого информации.
  6. Евсевий Кесарийский упоминал, что Папий был человеком, обладающим малой смышленостью и ограниченным пониманием; он верил в ересь буквального понимания «тысячелетнего царствования» и испытывал слабость в различении между видами сообщений, считав странные и выдуманные сообщения частью Устного предания.
  7. Святой Августин считал каждого верившего в это учение Папия – отклонившимся от веры!

 

 

Раздел второй

Каноничность Нового Завета

Нужда Церкви в утверждении каноничности Нового Завета:

Многие священнослужители проявляют настойчивость в приписывании авторства четырех Евангелий апостолам Иисуса Христа. Ведь для ума станет непостижимой вера в Священную Книгу авторство, источник и место написания, которой неизвестно! По этой причине они пытаются создать какие-либо доказательства, даже ничтожно слабые, затем стараются связать эти доказательства друг с другом, придавая им форму некой «истории», как может показаться простым людям. 

Доводы Церкви касательно каноничности Нового Завета:

Если мы зададимся вопросом о каноничности Нового Завета, то обнаружим острый раскол между священнослужителями Церквей. Среди них есть такие, которые признаются, что авторами Нового Завета являются неизвестные люди, и что текст Евангелия согласно Матфею, Марку, Луке и Иоанну – это текст который был внесен в эти книги во втором веке без каких-либо доказательств на их достоверность. Среди них есть такие, которые строго настрого утверждают подлинность авторства четырех Евангелий учениками Христа. Они приводят несостоятельные и слабые доказательства, однако подают их в такой хитрой форме, что иногда читателю представляется их несомненная правдивость и сила. К доказательствам, на которые они опираются относится следующее:

1 – Внутренние доказательства:

Утверждения, что, читая текст Евангелия можно определить личность и имя его автора. К примеру, из текста Евангелия от Иоанна, можно узнать, что его написал Иоанн, сын Заведея, – апостол Христа, прочтя фразу: «Апостол, которого любил Христос», - не говоря уже о знании автора Евангелия от Иоанна традиций иудеев, их истории и географии Палестины.

2 – Внешние доказательства:

  1. Свидетельства ранних Отцов Церкви:некоторые из ранних Отцов Церкви засвидетельствовали имена авторов Евангелий.
  2. Цитаты Отцов:некоторые из ранних Отцов Церкви приводили цитаты, указывающие на авторство Евангелий из текстов Евангелий.
  3. Рукописи:в данный момент Церковь располагает тысячами экземпляров ранних рукописей и древних переводов.

Опровержение этих слабых доказательства:

– Опровержение внутренних доказательств:

Внутри любого Евангелия не существует ни одного указания на имя ее автора и ни одного намека на его личность. Уважаемый читатель может сам выбрать любое из Евангелий и попытаться найти существование хоть бы малейшего намека на «внутренние доказательства», указывающие на имя ее автора. Он их там, конечно же, не обнаружит. Все как раз-таки, наоборот, и в последующих главах мы поговорим об этом более подробно, он увидит со всей ясностью, что личность автора абсолютно неизвестна, и эта личность не была из числа учеников Христа.

Что же касается утверждения, что автор Евангелия от Иоанна сказал, что он был: «Учеником, которого любил Христос», - то мы скажем данное утверждение является неверным, так как автор Евангелия говорит об ученике, которого любил Христос, в третьем лице. То есть, автор сообщает о совершенно другом человеке, а не о себе. Не говоря уже о том, где в этом выражении имя Иоанна?!

На утверждения, что автор знал традиции и историю иудеев, а также географию Палестины, мы зададим вопрос: где же в этом содержится указание на имя Иоанна? Неужели никто кроме Иоанна, сына Заведея, не владел такой информацией!?

Все эти надуманные доказательства подобны соломинке, за которую пытается ухватиться утопающий.

– Опровержение внешних доказательств:

1) Свидетельства ранних Отцов Церкви: некоторые священнослужители приводят список, состоящий из имен ранних отцов Церкви, утверждая, что эти Отцы засвидетельствовали имена каждого из авторов Евангелий. В действительности же этот список несет великий обман. Так как свидетельства Отцов Церкви должны, в первую очередь, быть совершенно точными и обладать следующими условиями:

А) Свидетельство должно исходить минимум от двух Отцов Церкви:

В наши дни суды не принимают свидетельство одного человека, однако обуславливают наличие минимум двух свидетелей.

Б) Каждый из этих двух свидетелей должен быть очевидцем того, за что они свидетельствуют: 

То есть, каждый из этих двух свидетелей должен быть учеником одного из посланников апостолов Христа. Таким образом, они должны были жить в одном и том же веке, что и апостолы Христа. Однако если мы изучим список свидетелей Отцов Церкви, то обнаружим, что каждый из них жил в разное время, они не видели и не встречались друг с другом. Среди них есть такие, которые жилы в конце второго века, есть такие, которые жил в третьем веке, есть и те, кто жил в четвертом. Не говоря уже о том, что все они жилы в разных странах и местностях.

Евсевий Кесарийский в своей книге «Церковная История» в 12 главе писал: «В это время в Азии еще жил апостол, он же евангелист Иоанн, тот самый, кого возлюбил Иисус. По возвращению из ссылки с острова после смерти Домициана он имел попечение о тамошних Церквах. Что он дожил до этого времени, это достаточно засвидетельствовано двумя вернейшими свидетелями, вождями церковного правоверия: Иринеем и Климентом Александрийским[4]».[5]

К сожалению, такое заключение Евсевия Кесарийского является ошибочным, так как Ириней родился в 140 года н.э., то есть по меньшей мере после 50 лет от смерти Иоанна, сына Заведея, таким образом, он не мог его видеть. Климент Александрийский родился в 150 году н.э., то есть по меньшей мере по прошествии 70 лет после смерти Иоанна, таким образом, и он не мог с ним встречаться, и у него нет никакой связи с теми, кто мог видеть Иоанна! В последующих главах мы более подробно поговорим о Клименте Александрийском, о неблагонадежности данного рассказчиком, так как его имя было стерто из списка «свидетелей» Римской католической церковью в 1586 году по приказу Папы Климента VIIIпо причине присутствия в книгах Климента Александрийского некоторых порочных учений!

В) Каждое свидетельство должно быть независимым:

То есть, свидетельство не должно повторять предыдущее свидетельство. Те священнослужители, которые привели нам список свидетельств ранних Отцов Церкви, не упомянули для нас, что эти Отцы, по сути, передавали одно и то же свидетельство друг от друга. В конечном итоге все свидетельства представляют из себя всего лишь свидетельство одного человека, который изначально не видел ни одного из учеников Христа. А последующие свидетельства – всего на всего повторение одного единственного свидетельства.

Примером этому служит заявление Церкви о том, что Папий написал пять книг. В качестве свидетельства существования и приписывание авторства этих книг Папию служат придания Иринея и Тертуллиана, однако Церковь не сообщает нам сразу, что Ириней жил во втором веке, а Тертуллиан в четвертом, то есть Тертуллиан, по сути, всего лишь цитирует Иринея! Таким образом, у нас есть два свидетельства, последнее из которых повторяет первое! Поэтому, не имеет смысла учитывать количество имен ранних Отцов Церкви если суть их свидетельств — это воспроизведение одного и того же свидетельства!

Г) Каждый из двух свидетелей должен получить Евангелие от ученика Христа в свои руки:

Как может быть принято свидетельство без наличия предмета свидетельства? То есть, это Евангелие должно существовать и находиться в руках Отцов Церкви, затем они должны засвидетельствовать, что автором данного Евангелия является один из учеников Христа! Исходя из этого, возникает вопрос: кто же получил это настоящее, подлинное Евангелие из рук одного из учеников Христа? Кому его передали? Где и перед кем он это засвидетельствовал? Где сейчас находится подлинное Евангелие? И куда оно исчезло?

Д) Правдивость и честность:

Свидетели должны быть известны своей правдивостью и честностью среди общества и ранних Отцов Церкви.

2) Цитаты Отцов:

Выражение «цитаты Отцов» так и внушает нам, будто бы у них на руках имелось подлинное Евангелие, с которого они приводят нам цитаты! В действительности же «Цитаты Отцов» сводятся к двум основам:

Первая:их цитаты не происходили из самого Евангелия, они вытекали из известных устных историй, которые ходили среди людей, повествующих о событиях, происходивших с Христом, и его высказываниях. Затем, эти истории были записаны в тысячи Евангелий. И доводом на это служит то, что, когда один из Отцов приводил подобную цитату, взятую из тех историй, он не указывал рядом с ней Евангелие, с которого она взята.    

Вторая: цитата одного из Отцов, взятая из какого-то конкретного Евангелия, не означает подтверждение им имени автора данного Евангелия. Ведь были Отцы, которые приняли за чистую монету утверждения Иринея о том, что его учителем был Поликарп, который в свою очередь являлся учеником Иоанна, сына Заведея, и что Поликарп засвидетельствовал Евангелие от Иоанна как труд Иоанна, сын Заведея. Исходя из этого, Отцы подтвердили авторство Евангелия от Иоанна и начали опираться на утверждениях Иринея, не удостоверившись так ли это на самом деле!?

3) Папирусные манускрипты:

Церковь заявляет, что она располагает тысячами экземпляров Евангелий, написанных на листах папируса, большим количеством рукописей, написанных на пергаментах, а также множеством древних переводов. Однако в действительности это не может служит доводом каноничности четырех Евангелий по следующим причинам:

1.Такое количество манускриптов и переводов не имеет значение, так как эти тысячи экземпляров представляют собой всего лишь повторение одного и того же, без возврата к первоисточнику! Все это подобно фальшивой новости, которой обмениваются друг с другом мировые газеты. Поэтому, количество газет не имеет значения, так как они передают одну и ту же новость друг от друга без того, чтобы убедиться в его изначальной правдивости.

2.Утверждение о владении тысячами экземплярами рукописей и переводами еще не означает наличие тысячей экземпляров полного Нового Завета. Так как в действительности это всего лишь отдельные его части. Существуют тысячи папирусов, которые представляют собой маленькие истории, есть такие, которые содержат одно или несколько посланий Павла. Среди этих папирусов также встречаются некоторые главы из Откровения Иоанна Богослова и определенные главы с конкретных Евангелий. Об этом более подробно, с дозволения Всевышнего, мы поговорим в следующем разделе.

3.Все эти образцы рукописей, которые хранит Церковь, и которые исчисляются тысячами, в действительности не были написаны в одном веке. Они составлялись, начиная со второго века и заканчивая пятнадцатым! Если Церковь хочет приводить в качестве доказательства рукописи седьмого или четырнадцатого века, то почему тогда она не использует с этой целью миллиарды экземпляров напечатанных четырех Евангелий, которые распространены в наше время во всем мире на всех мировых языках?

Как Церковь может приводить в качестве доказательства подлинности четырех Евангелий рукописи, которые были написаны в поздние века!? Исходя из этого, нас не интересуют рукописи или переводы, составленные после второго века, так как это самое близкое время к истории написания подлинных Евангелий.

4. Если мы вернемся к рукописям, датированным вторым веком, а именно к четырем Евангелиям, без посланий и откровения Иоанна Богослова, то обнаружим, что институт текстовых исследований Нового Завета[6]определил, что лишь десять рукописей из всех существующих может датироваться этим веком. Таким образом, Церковь может приводить в качестве доказательства лишь десять рукописей, а не тысячи, как она об этом заявляет! После серьезных исследований каждого папируса мы увидим, что на деле большую их часть можно датировать третьим или четвертым веком, а не вторым, и об этом, с дозволения Всевышнего, мы также поговорим более подробно в следующем разделе.

5. Большинство из этих десяти рукописей, датируемых вторым веком, представляют собой краткие истории, которые никак не могут служит доказательством подлинности четырех Евангелий. В следующем разделы мы продемонстрируем фотографию каждой рукописи с этими короткими историями.

6.Церковь признает, что все существующие рукописи и переводы, которые у нее имеются, не являются прямыми копиями подлинных Евангелий, однако это копии копий, которые являются копией копии и т.д.!

7.Что же касается подлинных Евангелий, то Церковь признает, что все они были утеряны в очень ранний период. И что ни одно из настоящих Евангелий и ни одна его прямая копия не сохранились. Все образцы копий подлинного Евангелия, которые были переписаны напрямую с него, как и само подлинное Евангелие, пришли в негодность по причине того, что они были написаны на тонких быстро портящихся папирусных листах.

Однако это утверждение Церкви легко опровергается наличием огромного количества всевозможных папирусных рукописей времен Фараона, которым насчитывается тысячи лет, они не пришли в негодность и до сих пор находятся в наших руках. Относительно же оригинала четырех Евангелие, то ни один из ранних Отцов Церкви, которые жилы в первой половине второго века, не упомянул, что владел ими когда-либо или видел их собственными глазами, это означает, что они действительно были утеряны (пришли в негодность) менее чем через пол века, либо они изначально были написаны в первой половине второго века, но никак не первого!

Даже если мы представим себе, что подлинные экземпляры четырех Евангелий были утеряны по причине того, что хранились на листах папируса, так почему же не спаслись прямые копии хотя бы одной страницы с любого из них?! Как могли испариться копии всех листов и все Евангелия? Когда лист папируса приходит в негодность, это не означает, что он испаряется подобно газу, нет, обычно концы или стороны листа немного «объедаются» либо «истлевают». Не говоря уже о том, как Церковь могла утерять подлинное Евангелие, несмотря на его огромнейшую важность, но при этом сохранила копии, датируемые вторым, третьим или четверым веками, которые также были записаны на листах папируса!?

Реальность же такова, что изначально такой вещи как «подлинное Евангелие» не существовало. Поэтому, Церковь и не пыталась сохранить хоть какой-то его образец. Об этом мы поговорим более детально в последующих разделах нашей книги.

8.Церковь утверждает, что ранние манускрипты утратили свою ценность, поскольку было обнаружено, что они составлены писарями, которые не имели должного уровня просвещения. На странице «Текла Хайманот» коптской православной церкви передается следующие: «Все что дошло до нас из старейших греческих манускриптов Нового Завета, записанных на папирусных листах, возвращается в период со средины второго века н.э. и до четвертого века, и только один манускрипт под номером (P74) возвращается к седьмому веку. Несмотря на то, что манускрипты представляют собой неполные части, однако если собрать их все воедино, то они составят немалую часть Нового Завета. Несмотря на то, что эти манускрипты датируются ранними веками, они не представляют большой ценности, так как были написаны слабыми писарями. Анализируя древние манускрипты, можно прийти к выводу, что их переписчики не проявляли должной заботы в описании мелких деталей».[7]

9.  Когда в 1502 году Эразму Роттердамскому было поручено издать первый печатный тираж Библии на греческом языке[8], то он не опирался на ранние греческие манускрипты, возраст которых возвращался бы ко второму, третьему или четвертому векам, которые были написаны Александрийским типом текста по причине того, что он боялся отсутствия их упорядоченности. Поэтому Эразм опирался на поздние греческие образцы, написанные Византийским типом текста. Третье издание Библии Эразма считается основой, на которую опиралась в издании Библии короля Джеймса.

По причине того, что Эразм не смог воспользоваться хоть каким-то полным экземпляром Библии, он использовал десятки неполных греческих манускриптов для того, чтобы как-то собрать все воедино, таким образом, получив «полный» Новый Завет на греческом языке!

Опровержение Барта Эрмана[9]касательно каноничности четырех Евангелий:

В одном из диспутов касательно достоверности Евангелий Барт Эрман сказал: 

«Когда я был истово верующим в Библию протестантом, посещавшим Библейский институт Муди (MoodyBibleInstitute), еще до то того, как приступить к серьезному изучению Нового Завета  и его чтению на греческом языке, и прежде, чем узнать, что говорили о нем важные ученые мира, я был глубоко убежден, что Евангелия не только содержали в себе предания очевидцев, но и были написаны двумя свидетелями, Матвеем и Иоанном, а также двумя людьми, являвшимися близкими спутниками очевидцев Марка и Луки.

Тщательные поиски имеют обыкновение заставить пересмотреть свой взгляд на многие вещи, но мне бы не хотелось, чтобы вы посчитали это причиной не прибегать к собственному разуму. Даже если Вы являетесь самым ревностно верующим евангелистом на этой планете, Вы должны твердо знать, что Бог наделил Вас разумом. Используйте его! Крейг и я полностью в этом согласны. 

Господь даровал Вам разум, дабы Вы размышляли и взывали к здравому смыслу, именно поэтому Он создал Вас человеком, а не беспозвоночным животным. Не бойтесь применять свои умственные способности ради познания истины. Она может расходиться с Вашими былыми представлениями о ней, однако, познав истину, Вы обязаны ее принять, а не убегать… 

Погружаясь в изучение все больше и больше, но в то же время не прекращая молиться, я убедился, что новозаветные Евангелия не были составлены ни очевидцами, ни людьми, которые их знали. 

Прежде всего, следует отметить достаточно очевидный факт: Евангелия не гласят о том, что были написаны очевидцами – все они остаются неизвестными. Названия Ваших Евангелий (от Матвея и всех остальных) были дописаны более поздними авторами, а не первоначальными создателями. Ни одно из Евангелий не претендует на авторство человека, чье имя оно носит.  Они не утверждают, что были написаны очевидцами, или же людьми по имени Матвей, Марк, Лука и Иоанн. Все это пришло из более поздних традиций и вскоре добавлено к Евангелиям. Об этих преданиях не было ничего слышно сотни лет. 

Некоторые считают, что один из ранних отцов церкви по имени Папий засвидетельствовал о двух очевидцах – Марке и Матвее, однако существуют веские причины полагать, что Папий, живший между 120 и 140 годами, не имел в виду привычных нам Марка и Матвея.

Ириней первым сослался на Матвея, Марка, Иоанна и Луку поименно в 180 году, через сотни лет после того, как эти книги были составлены.

Согласно сложившемуся у меня пониманию, Евангелия, пришедшие к нам, были анонимны, мы не знаем их названий, и они не опираются на свидетельства очевидцев. Но есть один важный момент, на который мне бы хотелось обратить внимание: даже если Евангелия были написаны очевидцами, и даже если бы они содержали их свидетельства – это все равно не гарантирует их безошибочность. 

Давайте поговорим о современном законодательстве. Наш очевидец всегда точный в сообщаемой информации. Если это так, тогда почему мы имеем суды, которые призывают в свидетели более одного человека? Если бы очевидцы были на сто процентов безошибочны в том, что сообщают, мы бы не нуждались в судебных органах. Если бы мы хотели знать о происходящем, мы бы попросту спрашивали об этом кого-либо. Наши очевидцы не всегда черпают сведения в правильной форме, но даже если и так, то это все равно не имело бы никакого значения, поскольку новозаветные Евангелия не претендуют на авторство очевидцев. Собственно, они и не были составлены очевидцами. 

Авторы Евангелий жили в период между 40, 50 и 60 годами после смерти Иисуса. Евангелия были написаны греческим языком, тогда как языком Иисуса был арамейский. Писатели новозаветной книги проживали в разных странах, десятилетия спустя. Так откуда же они получали свои сведения? Авторы не были последователями Иисуса, и они не утверждают, что являлись его учениками. Евангелия написаны поздними людьми, десятилетия спустя и на разных языках! Откуда же черпались сведения? Они попросту слышали истории об Иисусе, которые витали в свободном обращении – год за годом, десятилетие за десятилетием – вплоть до того времени, когда авторы новозаветных книг, жившие в разных странах, разговаривающие на разных языках, услышали истории. Что происходит с устными рассказами, когда они переходят из уст в уста? Они искажаются. Между авторами Евангелий существуют разногласия по причине того, что истории были рассказаны, пересказаны, а с ходом времени и вовсе изменены. Более того, писатели и сами иногда подвергали изменениям рассказы, именно поэтому в текстах фигурируют расхождения, и по этой же причине ученые способны поведать Вам о том, кем был Иисус; они могут составить перечень из восьми дел, совершенных Иисусом, но они не в силе раскрыть детали и сойтись во взглядах. Почему же религиоведы не могут прийти к соглашению? В силу наличия множества противоречий, наносящих серьезный удар надежности Евангелий».[10]

 

 

Раздел третий

Десять манускриптов из второго века

Как мы упомянули в предыдущем разделе, наличие у Церкви тысячей манускриптов не может считаться доказательством каноничности четырех Евангелий, так как то, что нас интересует в данном вопросе это те манускрипты, которые вероятно всего относятся ко второму веку и касаются только четырех Евангелий, а не разнообразных посланий и откровение Иоанна Богослова! Институт текстовых исследований Нового Завета[11]записала только десять манускриптов, которые вероятно всего относятся ко второму веку. Однако после серьёзнейшего изучения каждого из них, опираясь на палеографию, было обнаружено, что год их написания является неверным. К тому же все эти десять манускриптов обнаружили не так давно, в двадцатом веке, после того как они считались утерянными на протяжении многих веков. То есть, эти манускрипты не сохранялись Церковью долгие века, не известны ни их авторы, ни уровень их правдивости. Если эти манускрипты не имели никакой ценности для первых поколений христиан то, как современная Церковь может приводить их в качестве доказательства!? Вот эти десять манускриптов с описанием:

А) Манускрипт (Р52):   

Дата написания является предметом разногласия между теологами. Большинство из них уверены, что он написан в 125 году. Они утверждают, что это самый ранний манускрипт так как он встречается в книгах первых христиан. Целью их утверждения служит попытка внушения ложного представления людям, что этот клочок является прямой копией подлинного Евангелия от Иоанна, и что копии Евангелия от Иоанна были распространены в то время в разных странах. Клочок этого манускрипта обнаружили в 1920 году в Египте.

Также в этом утверждении прослеживается попытка утвердить первый век датой написания Евангелия от Иоанна, поскольку в первой четверти второго века его копии были широко распространены. Так как дата написания Евангелия от Иоанна в своей основе является предметом разногласия между теологами, то среди них есть такие, которые говорят, что оно было написано в первом веке, а некоторые заявляют о втором. Если же Евангелие от Иоанна было написано во втором веке, значит Иоанн, сын Заведея, ученик Христа изначально не являлся его автором!

Однако другие теологи утверждают, что этот манускрипт был написан в 150 году, третьи же заявляют о 170 годе. Большинство же современных исследований, проводимых в наше время, свидетельствуют, что дата написания этого «клочка» возвращается ко второму или третьему веку. Исследования, проводившиеся в Университете Манчестера (Объединённое Королевство),[12]в руках которых находится этот «клочок» манускрипта показали, что дата его написания возвращается к концу второго века.

Однако все это – предположения и догадки без какой-либо сильной научной основы. Потому что установление ими даты написания этого манускрипта основывается на палеографии (наука, занимающаяся изучением древних письменностей). То есть, путем изучения метода и стиля написания, а также его сравнения с другими ранними христианскими письменами.

Тем не менее, дату написания манускрипта Р52 при помощи палеографии установить невозможно по следующим причинам:

  • Если хорошо посмотреть на прикрепленную ниже фотографию, то можно обнаружить, что количество слов, представленное на этом клочке бумаги, ничтожно мало. И из такого количества слов представляется невозможным установить стилистику написания и точно установить год его написания!
  • Палеография не является отдельной наукой, однако это инструмент исследования, который помогает определить год, в котором была создана та или иная рукопись. Но иногда выходит так, что результат такого исследования бывает ошибочным, или случаются оплошности в каком-то из веков, в одном веке и даже в трех веках. Возникает вопрос к тем теологам, которые заявляют, что этот манускрипт был написан в 125 году или даже в 170, каким образом они так точно установили дату!?
  • Палеография опирается на сравнение между стилистиками написания одного манускрипта с другими в пределах одного и того же века. Каким же образом происходило сравнение стилистики написания манускрипта Р52 со стилистиками других манускриптов первой четверти второго века, если изначально таких не было!?
  • Палеография опирается на сравнение между стилистиками письма, на которые влияют два фактора: 
  1. Фактор времени:

Стилистика письма в английском языке, который использовался во времена Шекспира, несомненно, отличается от стилистики, которая используется в наше время. Однако такое утверждение не всегда верное. К примеру, в наше время мы можем обнаружить, что переводы религиозных книг на английский языквыполненные разными переводчиками, сильно отличаются между собой стилистикой написания и подборкой слов. Среди них есть те, кто использует современный язык, который мы встречаем в современных книгах. А есть такие, кто хочет придать своему переводу нотку «древности», используя при этом язык и слова похожие на те, что использовались людьми в 400 году! Другой пример, Современная Элладская (Греческая) православная церковь в своих литургиях используют древний греческий язык, а не тот, который используется в современное время. Тут же можно привести еще один подобный пример: это папа Римский, который все свои официальные письма составляет на латинском языке, а не на итальянском!

  1. Фактор места:

Как мы знаем, все древние манускрипты, дошедшие до нас сегодня, написаны на греческом языке. Однако греческий язык в то время был распространен среди многих стран. И тот греческий язык, который использовался непосредственно в Греции отличался по своей стилистике от того греческого, на котором говорили в Египте, Сирии или Палестине. Если мы захотим использовать палеографию для установления стилистики определенного манускрипта, то с какой из стилистик мы будем его сравнивать? С египетской, греческой, палестинской или какой!?

Размер этого «клочка» манускрипта равняется всего лишь 9 см на 7 см. Он содержит семь неполных строк с двух сторон, отрывки из Евангелия от Иоанна. Как видим на фотографии ниже, на лицевой стороне имеется небольшое количество слов, отрывок из 18 главы, стихи с 31 по 33. Обратная сторона манускрипта также содержит небольшое количество слов, отрывок из той же главы, стихи 37 и 38.  

    

../Downloads/P52_verso.jpg../Downloads/P52_recto.jpg../Downloads/500px-Rylands_papyrus.jpg

 

Б) Манускрипт (Р64):

Дата его написания является предметом разногласия. Одни датируют его четвертым веком, другие третьим веком, третьи вторым веком. Все эти предположения и догадки строятся на палеографии. Этот манускрипт был найден в Египте, он содержит в себе небольшое количество слов из отрывка Евангелия от Матфея, глава 26, стих 23 и 31.

../Downloads/P064-Mat-26.7-8-26.10-26.14-15-II.jpg

В) Манускрипт (Р67):

Этот манускрипт является дополнением к предыдущему манускрипту (Р64). То есть, он относится к одной и той же книге. Манускрипт такжн содержит в себе небольшое количество слов, отрывок из Евангелие от Матфея, глава 3.

../Downloads/Papyri%20p67.png

 

 

 

Г) Манускрипт (Р90):

Некоторые теологи датируют его вторым веком, опят же опираясь на палеографию. Манускрипт был найден в Египте. Содержит в себе отрывок из Евангелие от Иоанна, глава 18, стих 36, до главы 19, стих 7.

../Downloads/Papyrus_90_(John_19.1-7).jpg

 

Д) Манускрипт (Р104):

Некоторые теологи говорят о конце второго века, опираясь на палеографию. Манускрипт был найден в Египте, лицевая сторона содержит пару слов из отрывка Евангелие от Матфея, глава 21, стих с 34 по 38. Тыльная сторона содержит в себе следы неразличимого письма той же главы, стихи 43 и 45. Что касается 44 стиха, то в этом манускрипте его попросту нет, это может означать, что 44 стих, встречающийся в других экземплярах, является фальсификацией и поздней вставкой.  

../Downloads/POxy_v0064_n4404_a_01_hires.jpg../Downloads/POxy.v0064.n4404.b.01.hires.jpg

 

Е) Манускрипт (Р77):

Согласно палеографии, некоторые ученые говорят о конце второго, начале третьего века. Манускрипт содержит небольшое количество слов, отрывок из Евангелия от Матфея, глава 23, стихи с 30 по 39.

../Downloads/P077-Mat-23_30-34-POxy4405-II-III.jpg

 

Ж) Манускрипт (Р103):

Некоторые теологи говорят, что этот манускрипт является продолжением предыдущего манускрипта (77), то есть они приходят с одной и той же книги. Этот манускрипт также немногословен, содержит отрывок из Евангелия от Матфея, глава 13, стихи 55, 56,  а также главу 14, стихи с 3 по 5. 

../Downloads/P103-Mat-13_55-56-POxy4403-II-III.jpg

 

З) Манускрипт (Р66):

Этот папирус относится к одной из групп папирусов Бодмера,[13]которая была найдена в Египте в 1952 году. Группа этих папирусов названа в честь Мартина Бодмера, который их обнаружил. Согласно Мартину Бодмеру, эти папирусы датируются началом третьего века, опять-таки, ссылаясь на палеографию. Однако теолог Брент Нонгбри, после детального изучения этих папирусов, учитывая их вид, литературное строение, способ написания, источник происхождения и др. пришел к выводу, что они датируются серединой четвертого века. Австрийский историк-византист Герберт Хунгер предполагал, что скорее всего этот манускрипт датируется вторым веком! Институт текстовых исследований Нового Завета проигнорировал дату, которую установил Мартин Бодмер, а это третий век, а также дату, установленную доктором Брентом Нонгбри, после детальных исследований, а это средина четвертого века, и настаивает на датировании этого манускрипта вторым веком, тем периодом, который установил Герберт Хунгер, историк-византист, не являющийся специалистом в области палеографии!

Этот манускрипт содержит в себе части Евангелия от Иоанна: Глава 1 стих 1, до главы 6, стих 11. Глава 6 с 35 стиха, до главы 14, стих 26. Глава 14 содержит в себе стихи 29 и 30. Глава 15 содержит со 2 по 26 стихи. Глава 16 содержит 2, 3, 4, 6, 7 стихи. Глава 16, с 10 стиха, по главу 20, стих 20. Глава 20, стихи 22 и 23. Глава 20, стих 25 до главы 21, стих 9. Глава 21 стихи с 12 по 17.  

 

../Downloads/500px-Papyrus66.jpg../Downloads/440px-Papyrus_66_(GA).jpg

 

И) Манускрипт (Р75):

Этот манускрипт также относится к группе папирусов Бодмера, согласно которому, он датируется концом второго или началом третьего века. Однако Брент Нонгбри утверждает, что стилистика написания этого манускрипта очень схожа с той, которую использовали в четвертом веке, и она сильно походит на стилистику рукописи Ватиканского кодекса, датируемого четвертым веком.

Этот манускрипт содержит в себе следующие главы из Евангелия от Луки: Глава 3, стих 18, до главы 4, стих 2. Глава 4, стих 34, до главы 5, стих 10. Глава 5, стих 37, до главы 18, стих 18. Глава 22, стих 4, до главы 23, стих 53.

Также этот манускрипт содержит следующие главы из Евангелия от Иоанна: глава 1, стих 1, до главы 11, стих 45. Глава 11, стихи с 48 по 57. Глава 12, стих 3, до главы 13, стих 19. Глава 14, стих 8, до главы 15, стих 10.

../Downloads/P75-Bodmer14-Lk24-51-Jn1-1-16.gif

 

Й) Манускрипт (Р98):

Манускрипт представляет собой небольшой «клочок» из Откровения Иоанна Богослова, глава 1, с 13 стиха, по главу 2, стих 1. Согласно палеографии, некоторые теологи датируют его вторым веком. Так как этот манускрипт не имеет отношения к четырем Евангелиям и не касается обсуждаемой нами темы, мы не будем рассматривать его более детально.   

 

../Downloads/Papyrus_98_(Rev_1,13-2.1).JPG

 

К) Манускрипт (Р46):

Манускрипт содержит некоторое количество посланий Павла, согласно палеографии, датируется концом второго или началом третьего века. И снова-таки, этот манускрипт не имеет отношение к четырем Евангелиям, и не касается обсуждаемой нами темы, поэтому мы не будем рассматривать его более детально.

Л) Рукопись (0189):

Рукопись содержит книгу Деяний Апостолов, глава 5, стихи с 3 по 21. Согласно палеографии, датируется концом второго или началом третьего века. Как и предыдущие два манускрипта не имеет отношения к четырем Евангелиям и не касается обсуждаемой нами темы, поэтому нет смысла рассматривать его более детально.

Вывод:

1 – Эти десять манускриптов, которые выделил институт текстовых исследований Нового Завета, в большинстве своем, представляют собой небольшие «обрезки» и «клочки», которые не способны указать на что-либо.

2 – Все даты вышеупомянутых манускриптов являются предположениями и догадками, так как основываются на палеографии.

3 – Ранняя Церковь не сохранила ни одного вышеуказанного манускрипта, все они были утеряны на протяжении многих веков, и найдены лишь в 20 веке в Египте.

4 – Хорошо рассмотрев приведённые выше фотографии этих манускриптов, мы спросим: каким образом современная Церковь может использовать в качестве доказательств своих утверждений эти «клочки», которые не были сохранены Отцами ранней Церкви!?    

5 – Эти «клочки» не имеют источника, неизвестно кто их автор, под руководством какой Церкви они были написаны или переписаны. В наше время почти в каждом новом издании Библии можем найти подпись одного из патриархов, а также печать его церкви, которые одобрили ее издание. Встречается даже вступительное слово патриарха или церкви касательно этого издания или Нового Завета в общем.

В этих же десяти манускриптах мы не находим ничего подобного, даже фразу, которая бы намекала на то, что эта копия или перевод был выполнен таким-то переписчиком или монахом либо же выполнен под руководством таких-то отцов, или группой монахов, либо перевод выполнен с такой-то копии, хранящейся в такой то церкви, под руководством такого-то патриарха! Ничего подобного нет!

 

 

Раздел четвертый

У четырех Евангелий не существует того, что называлось бы подлинным

Ни ранняя Церковь, ни один из ее Отцов не придавали значения сохранности подлинного Евангелия, так как изначально не существовало того, что называлось бы «подлинным Евангелием»!

Выражение «подлинное Евангелие» подразумевает что, один из учеников Иисуса изначально написал его собственноручно, а затем передал его одному из своих учеников – «отцам ранней Церкви» или передал его одной из Церкви, и он был сохранен в одной из библиотек Церкви. Однако этого не произошло ни с одним Евангелием.

Действительность же заключается в том, что истории и события, которые случились с Иисусом Христом, были записаны неизвестными авторами в сотнях книг в конце второго века, затем из этих книг избрали четыре, которые в последствии приписались ученикам Иисуса, чтобы придать им атрибут священности и добиться принятия этих книг людьми!

Логические вопросы относительно подлинных Евангелий:

Как известно, все Евангелия представляли собой книги, написанные на листах, это не были устные предания, передаваемыми из уст в уста. Вопрос: где же подлинные экземпляры Евангелий? Если Иоанн, сын Заведея, являлся автором Евангелия от Иоанна, где же он его написал и кому передал? Оставил ли он его какой-то конкретной церкви, и как после этого оно обнаружилось? Объявила ли та церковь, что она располагает образцом подлинного Евангелия от Иоанна, и что она приняла его из рук самого Иоанна, сына Заведея? Были ли какие-то свидетели? Где сейчас находится экземпляр подлинного Евангелия от Иоанна? Как Церковь могла не сохранить самую важную книгу, находящуюся у нее? Если Иоанн, сын Заведея, действительно являлся автором Евангелия от Иоанна, то как понимать выражение, которое мы находим в определении Церкви этого Евангелия: «Вероятней всего, автором этого Евангелия является Иоанн, сын Заведея»?! Является ли это вещью, в которой есть сомнение, или все точно, четко и ясно?!

 

 

Раздел пятый

Послания неизвестного происхождения внутри Нового Завета

Послание к Евреям – послание неизвестного происхождения и авторства:

Да, Церковь собрала свое Священное Писание из книг неизвестного происхождения и авторства! И доводом на это служит «Послание к Евреями», послание, которое мы сейчас встречаем внутри Библии. Церкви не известен ее автор. Было предложено большое количество имен для того, чтобы выбрать одно из них на звание автора этого неизвестного послания: Климент Римский (Папа Климент Первый), Варнава, Павел, Лука, Присцилла и другие. В западных церквях до четвёртого века господствовало убеждение, что автором этого послания являлся Климент Римский, затем мнение было изменено в пользу Павла. Однако, Тертуллиан называет автором этого послания Варнаву, а Ориген – Луку Евангелиста. Мы спросим: откуда взялось это послание? И почему Церковь не знает имя ее автора? Где Церковь обнаружила это послание? Почему Церковь внесла это послание в Священное Писание? Было ли это рекомендацией какой-то из церквей, которые забыли упомянуть его автора? Почему Церковь назвала это послание Речью Бога, которая была вдохновлена Святым Духом?

Несмотря на то, что это послание неизвестного авторства, оригинальный перевод Библии Короля Джеймса дал ему заглавие «Послание Павла к Евреям», однако авторство Павла этого послания ничто иное, как бездоказательное предположение. Современные исследования «Послания к Евреям» показали, что приписывание его к Павлу является ошибочным и несоответствующим действительности.[14]Стилистика написания данного послания и стилистика написания Павла сильно отличаются между собой. Есть разница в аргументационных особенностях, а также в использовании греческих слов. В наше время Церковь, богословы и теологи начали отрицать приписывание авторства этого послания Павлу![15]

 

 

Раздел шестой

Быстрый экскурс в историю Нового Завета

Явная прерывность между четырьмя Евангелиями и вторым веком:

В этом разъяснении истории Нового Завета мы сосредоточим наше внимание на вопросах, которые являются единодушным мнением Церкви, доказательная сила которых – несомненна. Для того, чтобы уважаемому читателю, с дозволения Всевышнего, стало все предельно ясным:

  1. Пришло в предисловии, которое составила официальная Элладская (Греческая) Православная Церковь к Библии на греческом языке:

«После Иисуса, в первом веке Священным писанием, которым пользовались все церкви и христиане, был только Ветхий Завет (в то время он не назывался Ветхим Заветом, так как термин «Новый Завет» еще не существовал. Ветхий Завет назывался либо «Священным Писанием», либо «Законом и Пророками»). Любое выражения типа «говорится в Священном писании» или «Закон говорит» или «Как говорится в «Пророках»» означало книгу, в последствии называемую «Ветхим Заветом».[16]

  1. Профессор Карен Армстронг пишет:

«В то время иудеи были разделены на множество противоборствующих между собою групп, первые христиане считали себя истинными сынами Израиля, и у них не было намерения отделяться от иудаизма… Первые христиане продолжали жить как иудеи, придерживаясь их религиозных убеждений (вероучения), они считали Тору священной, берегли Субботу и придерживались законов Еды (не употребляли свинину и другую еду, которая была запретна иудеям)».[17]   

  1. Карен Армстронгтакже пишет:

«Одним из наиболее убедительных поборников этой новой эсхатологии был Павел, грекоговорящий еврей из города Тарса в Киликии, который присоединился к христианскому движению спустя примерно три года после смерти Иисуса. Он не знал Иисуса лично, поначалу был настроен враждебно к секте его последователей, но обратился после богоявления, которое убедило его, что Христос назначил его быть апостолом для язычников. Павел много путешествовал по всем землям, где существовала еврейская диаспора, и основал новые религиозные общины в Сирии, Малой Азии и Греции, намереваясь распространить Евангелие во все концы земли до возвращения Иисуса. Он писал письма своим новообращённым, отвечая на их вопросы, наставляя их и разъясняя вопросы веры. Павел ни секунды не думал, что он создаёт «Писание»,поскольку был убеждён, что Иисус вернётся ещё на его веку. Он никогда не представлял, что будущие поколения будут сосредоточенно изучать его послания».[18]

  1. В предисловии к Новому Завету в иезуитском переводе Библии говорится:

«Высказывания Иисуса и радостные вести посланников передавались хранителями, которые знали их на память, из уст в уста долгое время. Первые христиане не чувствовали острой необходимости в их записи вплоть до смерти последнего из хранителей. Никогда не предполагалось, что однажды придётся поднимать вопрос о статусе этих новых сочинений. Устная традиция изначально занимала гораздо высшее положение, чем письменная. Становится ясным, что большинство христиан, начиная приблизительно с 150 года постепенно, незаметно для самих себя, перешли к письменной традиции, создав новую группу священных книг. Вероятнее всего, в начале они собрали все послания Павла и использовали их в повседневной церковной жизни.Их не преследовала цель написания продолжения Священного Писания. Наоборот, они оставляли нововведения, которые были направлены на них: послания Павла записывались в то время, когда устная традиция Евангелия, в своем большинстве, не переставала быть распространенной среди хранителей, не говоря уже о том, что сам Павел заповедал читать его послания и передавать их между соседствующими церквями… Несмотря на место этих посланий, до первой половины второго века не существует никакого свидетельства, которое бы утверждало, что эти послания считаются частью священной книгии занимают такое же положение, как Священное Писание. На протяжении всего этого времени значимость и важность Евангелия не была такой явной, в отличии от посланий Павла. Да, в книгах ранних христианских авторов встречаются отрывки из Евангелия и отсылки к нему. Однако, трудно установить были ли все эти отрывки взяты из письменного Евангелия, которое находилось в руках раннехристианских авторов, или они приводили эти цитаты из устной традиции.Как бы там ни было, до 140 года не существует свидетельства, которое бы подтверждало, что людям был известен записанный сборник текстов Евангелия. Не упоминалось также, что у какого-либо из этих текстов есть своя обязательная, особая черта. И только во второй половине третьего века, несмотря на прошедший период в два века, начали появляться свидетельства и утверждения о том, что существует группа текстов Евангелия, обладающая определенными особенностями. Это утверждение возникало поэтапно. Примерно в 150 году началась критическая эра для формирования закона Нового Завета. Иустин Философ (прибл. 100–165 гг.) был первым, кто упомянул, что «христиане читают Евангелие (не уточнив какое именно Евангелие и относится ли оно к какому-то из четырех) в воскресных встречах, написанное, по их мнению, апостолами, или по крайней мере людьми, которые имели с ними крепкую связь. И они используют Евангелие подобно Священному Писанию». Если этим произведениям был присвоен столь высокий статус, то, похоже, это связано не с их апостольским происхождением (то есть потому, что они были написаны кем-либо из апостолов), а с тем, что они рассказывают историю «Господа» в соответствии с устной традицией. Но вскоре было подчеркнуто отношение этих текстов с апостолами, особенно когда встала необходимость защитить их от распространения подобной литературы по внешнему сходству, в то время как содержание в основном связано с нелепой традицией или бредовым воображением... можно сказать, что четыре Евангелия были написаны около 140 года как юридическая литература, хотя до этого не использовались. Все письма Павла были включены в закон в то время, когда большинством Церкви преобладало мнение об обязательности получения закона для Нового Завета».[19]  

  1. Появление десятков Евангелий:

Многие из людей принялись записывать истории об Иисусе, которые оны слышали, в папирусные пергаменты. Доводом на это служат тексты из Евангелия от Луки, глава 1, стихи 1-3: «Как уже многиеначали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил».

Профессор Хиьлми аль-Куммус Якуб в своем ответе на вопрос: «Существуют ли у Церкви какие-либо средства защиты всех канонических писаний?» - отвечал: «Появление огромного количестваапокрифических книг, которые лживо приписывались апостолам Иисуса, появление десятков Евангелий, которые содержали неправдивые истории, особенно о детстве и юношестве Христа и жизни «Богородицы»… и т.д., которые не содержались в канонических Евангелиях. Существовала острая необходимость различения их друг от друга, поэтому Церковь одобрила закон Священного Писания и исключила все апокрифические книги».[20]

В «Британской энциклопедии» приводится следующее: «На самом деле до 150 г. н. э. христиане имели возможность писать книги анонимно или под псевдонимом, то есть они подписывали эти книги именем одного из евангелистов или одного из двенадцати апостолов. Христиане и подумать не могли, что это действие содержит в себе обман или хитрость. Помимо писем, в которых личность автора была четко засвидетельствована, как в письмах Павла, которые носили исторический, богословский и особый стилистический характер, отличающий их от остальных посланий. Другие писания (Евангелия и послания) были сосредоточены на содержательности послания или передачи откровения и имени автора не уделялось должного внимания, а зачастую просто пренебрегалось, так как они считались инструментом передачи или свидетелем снизошедшего Святого Духа или «Господа». Когда послание переходило в записанный текст, то писарь этого текста (Евангелия или посланий) считался инструментом, но не автором, так как был уверен, что настоящим автором является Святой Дух. В средине второго века, после того как второй приход Христа как Судьи последнего времени задерживался, с увеличением осознанности людей в истории, все больше делалось различие между временем двенадцати апостолов и настоящим временем (их временем). Также происходило постепенное прекращение «подлинно псевдонимных» писаний, в которых автор мог отождествлять себя с Христом и апостолами и тем самым получить церковное признание».[21]

  1. Распространение ересей и нововведений:

Профессор Хильми аль-Куммус Якуб в своем ответе на вопрос: «Существуют ли у Церкви какие-либо средства для защиты всех канонических писаний?» - также писал: «В то время была острая необходимость в определении канонических священных писаний по причине начала распространения некоторых ересей и нововведений».[22]

Примером этих ересей служат: 1) Ересь Маркиона и распространение его Евангелия под названием «Евангелие от Маркиона» или «Евангелие от Господа» в некоторых церквях и странах. 2) Нововведения группы Эбионитов, эта группа следовала за «Евангелием Эбионитов», некоторые богословы утверждали, что Эбиониты следовали за «Евангелием Евреев». 3) Ересь Керинфа и распространение его Евангелия, называемое «Евангелием от Керинфа» и другие...

  1. Противостояние между вероучениями, ересями и Евангелиями:

Таким образом, нам становится ясным, что главной причиной распространения нововведений и ересей, особенно в первом и втором веках, была вспышка злобной борьбы между различными христианскими вероучениями. В последствии появились десятки Евангелий, которые ложно приписывались какому-либо из двенадцати апостолов, чтобы достичь его святости, признания людей и получить неопровержимое доказательство своей правоты. Одним из главных споров и разногласий был вопрос о божественности Христа и Евангелие от Иоанна определенно сыграло важную роль в этом конфликте.

 

 

Раздел седьмой

Евангелие от Иоанна и греческая философия

1 – Неожиданное появления Евангелия от Иоанна:

Как говорилось выше, первым указавшим на существование Евангелия от одного из учеников Иисуса был Ириней, 180 г. н.э. Некоторые богословы утверждали, что причиной этому послужило появление ересей и нововведений во времена Иоанна, сына Заведея. Священнослужители Малой Азии попросили Иоанна, сына Заведея, написать Евангелие, которое бы опровергало эти ереси и нововведения. Однако такое утверждение ложно, так как не существует никаких доводов, указывающих на это. В придачу ко всему, как такое могло произойти, что ни в одной церкви Малой Азии или любой другой церкви не слышали о существовании этого Евангелия, если они действительно просили Иоанна, сына Заведея, написать его!? И почему ни один из Отцов Церкви, с первого и по начало второго века, не использовал это Евангелие в качестве источника доказательств? В то время как мы можем увидеть первое упоминания о его существовании в 180 году н. э.!?

2 – Использование Евангелия от Иоанна в качества опровержения отрицающих божественность Иисуса, а также ересей и нововведений: 

Вся информация, дошедшая до церкви, касательно ересей и нововведений, которые появились в конце первого начале второго века н. э. базируется на том, что оставил Ириней в своей книге «Против ереси». Несмотря на то, что подлинный экземпляр этой книги изначально до Церкви не дошел, она опиралась на латинский перевод книги. Сюда же можно отнести факт, что о самом Иринее у Церкви не так много информации, однако она верит во все, что упомянуто в латинском переводе книги Иринея!  

Известно, что Ириней вел войну против большого количества Отцов ранней Церкви, различных раннехристианских групп, а также Евангелий, которые были распространены в большом количестве и приписывались к разным ученикам Иисуса! Таким образом, Ириней прозвал одну из групп христиан «эбионитами», критиковал и осуждал их вероучение, назвав его «нововведением эбионитов», он также критиковал Евангелие, которое те использовали и называл его «Евангелием эбионитов»! Ириней критиковал Маркиона и его вероучение, назвав его «нововведением Маркиона», он критиковал Евангелие, которое использовал Маркион, и которое было распространенно среди большого количества стран и церквей, назвав его «Евангелием от Маркиона»! Он критиковал Керинфа и его Евангелие, назвав его «Евангелием Керинфа». Он порицал Карпократа и «Евангелие Карпократа», Сатурнина, Василида и других…

Таким образом, Ириней порицал и осуждал огромное количество Отцов ранней Церкви, их книги и вероучение. Поэтому, мы не можем утверждать точно, во что они веровали, кроме того, что написал о них Ириней. Что же касается книг, которые писали они сами, то ни одна из них до нас так и не дошла. Следовательно, мы никогда не узнаем были ли они действительно «еретиками» или все-таки последователями истины, так как мы никогда не сможем воспользоваться их подлинными книгами и высказываниями. Современная же церковь лишь повторяет слова Иринея, без каких-либо сомнений. К примеру, читая о Кернифе, я обнаружил выражение, которое утверждает, что Отцы ранней Церкви критиковали и порицали его ересь, однако продолжив чтение, я увидел, что под Отцами ранней Церкви подразумевается только сам Ириней!!!

В своих опровержения на всех, кого Ириней называл еретиками, он опирался в основном на Евангелие от Иоанна. Таким образом, существует огромная вероятность, как говорилось выше, что он приписал это Евангелие, к которому регулярно прибегал сам, Иоанну, сыну Заведея, апостолу Иисуса. Ириней писал, что был учеником Поликарпа, который являлся учеником Иоанна, сына Заведея, быть может для того, чтобы его слово перед другими людьми казалось словом истины, и для того, чтобы утвердить вероучение, которое он исповедовал, истинным вероучением.

3 – Разница между Евангелием от Иоанна и другими тремя Евангелиями:

Церковь называет Евангелия от Матфея, Марка и Луки «Евангелиями тела», а Евангелие от Иоанна «Евангелием души».

Также Церковь называет три Евангелия «Синоптическими Евангелиями», так как их можно сопоставить друг с другом, они схожи между собой, передают одни и те же истории об Иисусе, и в общем, последовательны в событиях. Причины существования такой похожести между этими тремя Евангелиями называют «синоптической проблемой». Схожесть в выборе слов, стиле и содержании указывают на общую связь. В то время как Евангелие от Иоанна называют «самостоятельным Евангелием».

4 – Причина написания Евангелие от Иоанна: 

Автор этого Евангелия сам объясняет цель его написания в главе 20, стих 31: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий,и, веруя, имели жизнь во имя Его».

Вот так. Сама Церковь убеждена, что это Евангелие было написано для утверждения божественности Иисуса, и что он есть ожидаемый иудеями «мессия».

В то время как другие Евангелия не утверждают божественность Иисуса открыто, мы находим в Евангелие от Иоанна, в первом стихе первой главы, выражение, утверждающее это открыто: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

5 – Место написания Евангелия от Иоанна и стилистика его написания: 

Ученые сильно разногласят касательно места написания Евангелия от Иоанна. Говорят, что это произошло в Эфесе, или Антакьи или Египетской Александрии, так как самая древняя рукопись, с которой сделана копия, была случайно найдена в Александрии. Не говоря уже о том, что это Евангелие имеет четкий эллинистический отпечаток, характерный для Александрийской школы мысли, находящейся под влиянием Филона Александрийского (Филон Иудей) (20 г. до н. э. – 45 г. н. э.).

6 – Цитирование автором Евангелия от Иоанна греческой философии:    

Евангелие от Иоанна начинается с фразы: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

Однако, в действительности, первым, кто придумал терминологию «Слово» (др.-греч. «Логос» λόγος) был греческий философ Гераклит (544—483 гг. до н. э.). Он считал, что Логос являет собою «вечную и всеобщую необходимость», он также говорил, что «Мир находился в изменчивом и непоследовательном состоянии, но бескорыстный и неизменный божественный Логос твердо держал его и руководил процессом перемен». 

Термин «логос» использовался в разных формах и другими греческими философами – Аристотелем, софистами, Платоном, который, давая определение «Слову» сказав: «Логос неличный и неизменный, хранит звезды на своих орбитах и разграничивает классы».

Этот термин также использовали стоики, определив логос как «движущийся божественный принцип, который пронизывает вселенную», а также сказали: «Он является активным принципом в мире или «разумом мира» или его управляющим, он распространяет в мире жизнь, он регулирует и направляет негативный элемент в мире, который является ее субстанцией».

В Эллинистический иудаизм (иудаизм, на который подействовала греческая философия и культура) этот термин примешался Филоном Александрийским, который дал ему следующее определение: «Первая сила, исходящая от Бога, место образов, первая форма всего сущего. Внутренняя сила, которая оживляет и соединяет вещи. Он вмешивается в формирование мира, но он не Создатель. Он является посредником между Богом и людьми, который направляет людей и позволяет им подняться, чтобы «увидеть» Бога. Но его роль всегда роль посредника».

Он также дает ему определение «второго бога», который отличается от «Бога» посредством определения, которое добавляет к Богу «второго бога» и не добавляет этот инструмент определения к Логосу.

Автор Евангелия от Иоанна дает определение «Слову» самого бога, затем дает определение Иисусу «воплотившегося в тело Слова»!

7 – Влияние греческой философии и иудейских апокрифических книг на Отцов Церкви, поддерживающих Евангелие от Иоанна:

  1. Влияние Филона Александрийского на Отцов ранней Церкви:

Как упоминалось выше, Евангелие от Иоанна имеет эллинистический отпечаток и влияние книг Филона Александрийского. Филон Александрийский использовал философские символы для гармонизации между священными иудейскими книгами, особенно Торой, и книгами греческих философов. Метафорическая или символическая интерпретация Филона была очень важна для Отцов ранней христианской Церкви, которые с большим энтузиазмом воспринимали его работу, они утверждали, что Филон возможно был христианином, который скрывал свою веру. Некоторые ученые предполагали, что концепция «Слова» Филона как творения Бога сильно повлияла на раннее христианство, и что автор Евангелия от Иоанна процитировал это понятие от Филона,но в то время как Филон выразил его в иудейском философском смысле, автор Евангелия от Иоанна выражал его в христианском философском смысле.[23]

Мэтт Стефон в своей книге «Иудаизм: история, вера и практика», писал: «Использование Филоном греческой философии, особенно философии Платона, примиряя идеи Торы с его понятием «Слова» как посредника между Богом и миром, привело к утверждению современного платонизма, гностицизма и философского мировоззрения ранних Отцов Церкви».[24]

  1. Влияние греческой философии на Иустина:

Как говорилось ранее, в иезуитском переводе говорилось во введении к Новому Завету, что Иустин (который жил во втором веке нашей эры, с 100 до 165 года н.э.) первым упомянул, что «христиане читают Евангелия (не уточняя, что подразумевает Евангелие, и не детализируя было ли среди них одно из четырех Евангелий) на воскресных собраниях и они считают эти Евангелия писаниями апостолов». Эта цитата служит свидетельством Церкви в пользу существовании Евангелия в середине второго века нашей эры. Но если мы рассмотрим биографию Иустина, то обнаружим, что он находился под сильным влиянием греческой философии и был одним из самых выдающихся толкователей концепции «Слова»(«Логоса») во втором веке нашей эры. Иустин также указал на существование «истинной религии», предшествовавшей христианству, сказав, что «семена христианства» (проявления действия «Слова» на протяжении всей истории) уже предшествовали воплощению Христа, и отметил, что многие греческие философы, известные истории (включая Сократа и Платона), а также те, кто хорошо изучал их философские труды, считаются христианами, которые не знают(что они христиане).

  1. Апокрифические книги иудеев и их влияние на Папия:

 В предыдущем разделе этой книги говорилось, что Евсевий Кесарийский сообщал о Папие, что он был не очень смышлёным человеком с ограниченным познанием, потому что находился под влиянием иудейских апокрифических книг и, таким образом, верил буквально в «тысячелетнее Царство» и передавал выдуманные истории и странные учения.

  1. Влияние греческой философии на Климента Александрийского:

Климент был одним из самых важных сторонников Евангелия от Иоанна. Он был главой Соборной школы в Александрии. Из трех наиболее важных книг Климента, становится ясно, как сильно на него повлияли греческая философия и литература, особенно философия Платона и стоицизма. Это влияние было сильнее любого другого христианского мыслителя в то время. Его учителем был греческий святой и философ Пантен, знаменитый портик. Он был язычником, а затем обратился в христианство. Пантен изо всех сил старался примирить греческую философию, в которой он преуспел со своей новой христианской религией. Он оказал большое влияние на христианское богословие благодаря своей работе в качестве главы Соборной школы в Александрии. После смерти Пантена на этом посту его сменил Климент Александрийский.

Коптская, эфиопская, англиканская церкви считают Климента Александрийского святым. Римско-католическая церковь когда-то тоже считала его святым и отмечала его праздник 4 декабря, но внезапно в 1586 году по приказу Папы Климента VIIIимя Климента было удалено из записи мучеников Римско-католической церкви. Папа Римский Бенедикт XIVнаписал письмо Иоанну V, королю Португалии, в котором раскрыл тайну этого исключения, оправдываясь тем, что в трудах Климента содержатся некоторые искаженные учения.

Одним из александрийских учеников Климента был Ориген Александрийский (184 – 253). Он считался одним из самых влиятельных деятелей раннехристианского богословия и описывался как гений, созданный ранней церковью. Ориген был главой Александрийской школы, заменив на этом посту Климента Александрийского. Однако позже, коптская и халкидонские церкви лишили Оригена священнического звания из-за того, что в его трудах были обнаружены ошибки в вероучении, не говоря уже о том, что в молодости он сам себя оскопил для того, чтобы свободно проповедовать женщинам (как об этом писал Евсевий Кесарийский), а оскоплённый не имеет права на священническое звание.

  1. Влияние греческой философии на большое количество отцов ранней Церкви:

При более детальном рассмотрении биографий ранних отцов Церкви, которые являлись сторонниками Евангелия от Иоанна, мы можем увидеть, что многие из них находились под влиянием греческой философии (однако мы не будем упоминать их всех здесь, дабы не удлинять нашу книгу).

  1. Тертуллиан и его вражда к греческой философии:

Тертуллиан (которого прозвали «отцом латинского христианства», а также «основателем западного богословия») порицал отцов Церкви за греческую философию, а также тех, кто находился под ее влиянием. Он критиковал нововведения и мифы, которые те внесли в христианство. Тертуллиан говорил: «Какая связь между Афинами и Иерусалимом, между академией и церковью, между еретиками и верующими? ... Мы непричастны к тем, кто изобрел стоическое христианство, платонизм, эпикурейство или диалектику после Христа и Евангелия. Для нас нет в этом нужды. Есть ли место для аналогии между христианином и философом, между учеником небес и учеником греческой земли, между тем кто стремится к жизни и тем кто стремится к страсти, между тем кто созидает и тем кто разрушает, между тем кто поддерживает истину и проповедует ее, и тем кто ее уничтожает?».

Как ни странно, сам Тертуллиан впал в ересь. Он использовал греческую философию и иудейские апокрифические книги. Тертуллиан верил в «тысячелетнее царство» в прямом и материальном смысле. Он также был одним из основателей и инициаторов «Троицы» и ввел это понятие в христианство. Хотя выражение «троица» никогда не использовалась ни самим Христом, ни кем-либо из его учеников, и даже ни в одном из четырех Евангелий, которые Церковь так настойчиво пытается приписать апостолам. В конце концов, Тертуллиан впал в ересь монтанизма, названную в честь своего основоположника – Монтана, который ложно утверждал, что является пророком. Тертуллиан решительно защищал Монтана и привлек в его ряды многих последователей.

8 – Приписывание фраз, начинающихся со слова «Я», Иисусу, в Евангелии от Иоанна:

Евангелие от Иоанна – это единственное Евангелие, которое выделяется среди всех остальных в приписывании Христу фраз и выражений, начинающихся со слова «Я», тогда как во всех остальных Евангелиях эти фразы вообще не упоминаются. Эти выражения использовались священниками, которые поддерживали идею божественности Христа, в своих дебатах со священниками и церквями, выступающими против божественности Христа. Среди этих выражений:

«Иисус же сказал им: «Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда» (глава 6, стих 35).

«Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня» (глава 7, стих 29).

«Опять говорил Иисус к народу и сказал им: «Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни» (глава 8, стих 12).

«Тогда сказали Ему: «Где Твой Отец?» Иисус отвечал: «Вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего» (глава 8, стих 19).

«Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира» (глава 8, стих 23).

«Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» (глава 8, стих 58).

«Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец» (глава 10, стих 11).

«Я и Отец — одно» (глава 10, стих 30).

«А если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем» (глава 10, стих 38).

«Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет» (глава 11, стих 25).

«И видящий Меня видит Пославшего Меня» (глава 12, стих 45).

«Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» (глава 14, стих 6).

«Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его. Филипп сказал Ему: «Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас». Иисус сказал ему: «Столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца? Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела. Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самым делам. Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду. И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне» (глава 14, стих 7-13).

Американский пастор Джон Шелби Спонг сказал: «После пяти лет непрерывного изучения Евангелия от Иоанна я пришел к выводу… что многие слова, приписываемые Христу в этом Евангелии, никогда не были сказаны с Христом, включая все выражения, начинающиеся со слова «Я» и «Я есть» (и эти фразы не упоминаются ни в одном из трех других Евангелий)!!

9 – Использование Церковью Евангелия от Иоанна в борьбе против ереси и нововведений: 

Термин «церковь», используемый многими, когда речь идет о церковной войне с ересями и нововведениями, является обманчивым. Это выдуманный термин, так как он создает картинку существования единой объединённой церкви, которая опровергала тех, кто вышел против нее и сошел с прямого пути. Но тот факт, что церкви в то время находились в постоянном междоусобном конфликте и были разделены и разбросаны без четкого и ясного вероучения, очевиден.

Примером этому служит факт, что большинство церквей и отцов ранней церкви верили в тысячелетнее царство в его буквальном и материальном смысле, среди которых: Папий, Поликарп, Ириней, Иустин, Мелито Сардийский, Тертуллиан, Ипполит Римский, Амвросий, Непос и другие. Противников этого мнения было очень мало, и это продолжалось в течение четырех веков. Данное мнение не было осуждалось ни на одном вселенском соборе, пока император Константин Великий не созвал Никейский (в 325 г) собор,  на котором был сформирован никейский символ веры, укреплена доктрина тринитаризма, и к этому символу веры добавили фразу: «Его же царству не будет конца», обозначающую, что Христос не придет править землей в течение тысячи лет, как было ранее принято в вероучении.

Отсюда напрашивается вопрос: если термин «Церковь» указывает на существование единой и объединенной церкви, и тот, кто выходит против этой «Церкви» считается еретиком, тогда почему изменилось ее вероучение в вопросе о «тысячелетнем царствовании» из буквального понимания в символическое?!

И ответом на этот вопрос будет следующее: смена вероучения Церкви, в целом, произошла из-за силы и власти, а не из-за консенсуса и доводов. Никейский собор проводился по приказу императора Константина под его контролем, поэтому церкви, которые могли полагаться на власть императора, в конце концов победили! Таким образом, мы находим, что, хоть положение вероучения о «тысячелетнем царстве» в буквальном, материальном понимании было мнением большинства Отцов и церквей, однако в конечном итоге победило мнение меньшинства. Таким образом, так называемый «еретик» в прошлом из-за его веры в символический смысл «тысячелетнего царства», которое противоречило вере большинства церквей, стал называться «святым», а тот, кто стал противоречит ему в этом, и верил в буквальный смысл «тысячелетнего царства» стал называться «еретиком»!

Сам термин «ересь» или «новшество» также является обманчивым, так как победитель, который поддерживался властью императора или царя, называл своего оппонента «еретиком» или «нововведенцем» и описывал его как отклонившегося от правильного учения Церкви!

В наше время мы не можем узнать, с кем была истинна, а кто действительно был еретиком в первые века Церкви, потому что победитель всегда сжигал книги противников. Проигравшие подвергались изгнанию или тюремному заключению, а их последователи – преследованию. Таким образом, мы не ведаем об аргументации противников, кроме того, что написал о них победитель! Итак, кто же сможет гарантировать нам, что победитель, на самом деле, упоминал истинные слова своих оппонентов, а не вставил ложные заявления, дабы исказить их образ и аргументацию?!

Если мы будем воспринимать одного из Отцов первой Церкви как еретика, не услышав его аргументов, и основываясь исключительно на заявлениях победившей стороны, то мы будем подобны судье, перед которым один человек обвиняет другого в поношении и оскорблении, однако не выслушав сторону обвиняемого, вынесем свое решение!

Хорошим примером этому служит так называемая «ересь Ария». Если мы спросим у любого священника в наше время об Арии, то найдем один ответ: Арий был величайшим еретиком в истории человечества. Но если мы спросим, что является доказательством ереси Ария, ответом будет лишь то, что написали о нем или приписали ему какие-то слова или вероучения его оппоненты.

Сегодня многие обычные христиане не знают, что арианство было не просто христианской сектой, но преобладающим вероучением в большинстве церквей! Большинство европейских стран следовало доктрине Ария, а многие короли, императоры и патриархи Европы были арианами. Знаменитое высказывание Иеронима показывает, насколько арианство было господствующей доктриной: «Мир проснулся вздыхая, чтобы счесть себя арианином!».

 

 

Раздел восьмой

Являлись ли авторы четырех Евангелий учениками Иисуса Христа (мир ему)?

Название четырех Евангелий:

1 – Евангелие от Матфея, 2 – Евангелие от Марка, 3 – Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна.

Являлись ли Матфей, Марк, Лука и Иоанн, которым приписывают эти четыре Евангелия, учениками Иисуса Христа?

Имена учеников Иисуса Христа (мир ему) согласно четырех Евангелий:

Евангелие от Матфея, глава 10, стих 2:

«Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его, Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем, Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его».

Евангелие от Марка, глава 3, стих 16:

«Поставил Симона, нарекши ему имя Петр, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны громовы», Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита и Иуду Искариотского, который и предал Его».

Евангелие от Луки, глава 6, стих 14:

«Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея, Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом, Иуду Иаковлеваи Иуду Искариота, который потом сделался предателем».

Евангелие от Иоанна, глава 1, стих 45:

«Филипп находит Нафанаилаи говорит ему: «Мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки».

Евангелие от Иоанна, глава 21, стих 2:

«Были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаилиз Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его».

Лука и Марк не принадлежат к числу двенадцати апостолов:

- Как видим в текстах, приведённых выше, среди имен учеников Иисуса Христа нету ни имени Луки, ни имени Марка!

Кем же тогда являются Лука и Марк? Почему они написали свои Евангелия несмотря на то, что не были учениками Иисуса Христа? И почему Церковь приняла их Евангелия несмотря на существования других Евангелий, которые Церковь приписывала Иоанну и Матфею (если они действительно были учениками Иисуса Христа)?

Если Церковь утверждает, что Святой Дух вдохновил учеников Христа написать Евангелие, то почему же это открылось Луке и Марку, если они не были учениками Иисуса Христа?

Теологи согласны с тем, что Евангелие от Марка является первым написанным Евангелием (70 г. н.э.), и что оно является основным источником Евангелия от Матфея и Евангелия от Луки, которое они цитировали (90 г. н.э.)! Тогда как такое возможно, что Святой Дух впервые открыл Марку, который не являлся учеником Иисуса Христа, предпочитая его ученикам, которые жили вместе и Иисусом Христом (мир ему) и видели события, происходящие с ним своими глазами?

../../../../../Downloads/The%20Dating%20of%20the%20G

 

ЛевийМатфейиИоаннЗаведеев– ученикиХристакоторыенеписалиникакогоЕвангелия:

ЧтокасаетсяЕвангелияотМатфеяиЕвангелияотИоаннатовследующихглавахмырассмотримдоказательстватогочтоонинебылинаписаныниМатфеемЛевиемниИоанномЗавдеемкоторыебылиученикамиХриста.

ДвановыхученикаИисусаХриста(миремувЕвангелиях:

1 – ИудабратИаковаиЛеввейпрозванныйФаддеем?

ВЕвангелииотЛукисредиименАпостоловупоминаетсяимяИудыИаковлева– имеетсяввидубратИаковаАлфееваивтожевремянетуимениЛеввияпрозванногоФаддеемАвЕвангелииотМатфеяиМаркавсенаоборот– упоминаетсяимяЛеввияпрозванногоФаддеемаимяИудыИаковлеваотсутствует.

Яискалмногоответовсвященниковнаэтопротиворечиеинашелследующее:

  1. Имя Леввей и имя Фадей — это второе имя Иуды, брата Иакова. Так как у иудеев есть обычай называть одного человека двумя именами.
  2. Согласно Евангелию от Матфея имя «Леввей, прозванный Фаддеем» упоминается среди имен апостолов Иисуса. В этом же Евангелии упоминается его второе имя «Иуда», когда говорится о братьях Иисуса в главе 13, стих 55: «Не плотников ли Он сын? Не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда?». Таким образом, Иуда – брат Иисуса – это Леввей, апостол Иисуса. 

Ответ на эти утверждения:

  1. Что касается утверждения о том,что у Леввея было второе имя, как это заведено у иудеев, то мы скажем да, у него было два имени: Леввей и Фаддей, как об этом ясно говорится в Евангелии, и нет никакой причины давать ему еще и третье имя – Иуда для того, чтобы скрывать это явное противоречие между Евангелиями в именах Апостолов!
  2. Что же касается утверждения, что в Евангелии от Матфея упоминается имя Леввей, прозванный Фаддеем, среди имен учеников Христа, а в другом месте этого же Евангелия, когда говорится о братьях Христа, упомянуто его другое имя «Иуда», таким образом, Иуда является братом самого Христа, то мы скажем, что это вопиющая фальсификация и попытка убедить читателя в том, что ученик Христа Леввей и брат Христа Иуда – это один и тот же человек! Братьев Иисуса не были среди его двенадцати учеников, как говорится в Евангелии от Иоанна, глава 6, стих 67, где повествуется о двенадцати учениках Христа, которые верят в него: «Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти?». В той же главе, стих 70: «Иисус отвечал им: недвенадцать ли вас избрал Я? Но один из вас диавол». Затем, в том же Евангелии в главе 7, стих 3, он говорил о братьях Христа, описывая их как неверующих: «Тогда братья Его сказали Ему: «Выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь. Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру. Ибо и братья Его не веровали в Него».

Более того, на христианских сайтах в интернете я обнаружил очень распространённое имя «Иуда Фаддей»!Иными словами, смешав имена Иуды, брата Христа, и Леввия, прозванного Фаддеем, они создали новое имя – Иуда Фадей для того, чтобы сбить с толку читателя, представив эти два разных человека одной личностью, и тем самым скрыв проблему противоречия между Евангелиями в именах учеников Христа!

  1. В Евангелие от Луки, в именах учеников Христа, упоминается, что «Иуда» является братом Иакова Алфеева, тогда как Евангелие от Матфея и Марка не сообщает, что Фаддей или Леввей является братом Иакова Алфеева. Эти два Евангелия уделяли должное внимание подробному упоминанию имен учеников Христа – кто кем был, кто кому приходился братом и т. д. К примеру, мы можем обнаружить, что Андрей был братом Симона по прозвищу Петр, и что Иоанн, сын Зеведея, был братом Иакова, сына Зеведея. Однако мы не видим никакого упоминания о том, что у Иакова Алфеева был брат. Также, нигде не говорится и о том, что у Фаддея или Леввия есть хоть какая-то связь с Иаковом Алфеевым!
  2. В Евангелии от Иоанна, глава 14, стих 22, говорится: «Иуда — не Искариот — говорит Ему: «Господи! Что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?» - тут автор Евангелия от Иоанна захотел упомянуть имя Иуды апостола, однако боясь, что у читателя может произойти путаница, и он подумает, что под именем Иуда имеется в виду Иуда Искариот, он подчеркнул, что этот Иуда – не Искариот, а другой. Но если бы в действительности у Иуды, брата Иакова, было два имени – Фаддей и Леввий, то автор упомянул бы одно из них для того, чтобы дать более конкретное определение этого Иуды. Он бы мог написать: «Иуда Фаддей говорит Ему…» или «Леввий говорит Ему…», или «Леввий, прозванный Фаддеем, говорит Ему…» и т.д. Однако, как видим, автор написал: «Иуда – не Искариот – говорит Ему…»!

2 – Нафанаил:

В Евангелии от Иоанна, среди апостолов Иисуса (мир ему) упоминается одно новое имя, которое мы не встречаем в других Евангелиях, это имя – «Нафанаил».

В результате таких нестыковок, американский пастор Джон Шелби Спонг, говорил: «После пяти лет непрерывного изучения Евангелия от Иоанна, я пришел к выводу, что это Евангелие никак не может быть составлено Иоанном, сыном Заведея, так же как и не писал его ни один из учеников Иисуса. Большинство личностей, упомянутых в этом Евангелии, являются литературной выдумкой автора, которые в действительности никогда не существовали. Среди этих личностей – Нафанаил, которого автор Евангелия от Иоанна упоминает в числе апостолов Иисуса. Хотя на самом деле ученика с таких именем никогда не существовало. Многие слова, приписываемые Христу в этом Евангелии, никогда не звучали из уст Христа, включая все слова, начинающиеся со слова «Я» и «Я есть» (и эти фразы не упоминаются ни в одном из трех других Евангелий). Многие из «чудес» Иисуса, упоминаемые в этом Евангелие, никогда не происходили, все они являются игрой воображения автора, в том числе воскрешение Лазаря, упомянутого в главе 11, стих 1 (мы не находим даже намека на это событие ни в одном из трех Евангелий, несмотря на то, что все они являются более ранними, нежели Евангелие от Иоанна!), а также чуда «превращения воды в вино», упомянутого в главе 2, стих 2 (как и о предыдущем чуде, мы не находим о нем даже намека ни в одном из остальных трех Евангелий!).[25]

Вывод:

Таким образом, становится ясно, что авторы этих четырех Евангелий не знали друг друга, никогда не видели друг друга и не были учениками Иисуса Христа, они были сбиты с толку даже при упоминании имен учеников Иисуса Христа! Если Иоанн и Матфей являлись учениками Иисуса Христа, то как в Евангелии от Иоанна оказалось имя Нафанаил, в то время как в Евангелии от Матфея этого имени нет и о нем ничего не известно?!

 

 

Раздел девятый

Кто является автором Евангелия от Матфея?

Что касается Евангелия от Матфея, то оно не было составлено Матфеем Левием, учеником Христа, по следующим причинам:

1 – Дата написания Евангелия от Матфея:

Христианские богословы датируют Евангелие от Матфея 90 годом нашей эры[26]. Известно, что Иисус умер в возрасте 33 лет, в 30 году нашей эры, то есть Евангелие от Матфея было написано через 60 лет после Иисуса Христа. Если Матфей является автором Евангелия от Матфея, тогда сколько ему было лет, когда он писал свое Евангелие? Если мы предположим, что Матфей Левий был примерно одинакового возраста с Иисусом Христом, может чуть старше или чуть младше, когда они встретились, тогда получается, что Матфей писал свое Евангелие в возрасте примерно 90 лет, а это с точки зрения логики представляется почти невозможным! Но если Матфей Левий действительно написал Евангелие в этом возрасте, то зачем было выжидать шестьдесят лет? Не лучше ли было написать его сразу после событий, которые произошли непосредственно с Иисусом Христом, дабы ничего не забыть и не ошибиться? Если Святой Дух в действительности вдохновил Матфея на написание Евангелия, то почему он не вдохновил его раньше, а откладывал все это время, отдавши приоритет Марку?

2 – Говоря о Матфее и Апостолах Иисуса Христа, автор пишет от третьего лица: 

Автор Евангелия от Матфея говорит о Матфее, апостоле Иисуса, в третьем лице – это означает, что Матфей Левий не является автором Евангелия от Матфея! Автор данного Евангелия также говорил об апостолах Христа в третьем лице, а в некоторых случаях так, будто и вовсе их не знал, это еще раз подтверждает, что он не был один из них!

Евангелие от Матфея, глава 9, стих 9:

«Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: «Следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним».

Важное примечание: если мы посмотрим на этот фрагмент в греческом тексте Евангелия, то обнаружим следующее: «И этот человек встал и последовал за ним»!Слово «этот человек»здесь выступает неопровержимым доказательством того, что Матфей Левий не был автором Евангелия от Матфея!

Евангелие от Матфея, глава 26, стих 50:

«Иисус же сказал ему: «Друг, для чего ты пришел?». Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его. И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо».

Как видим, здесь сообщается об учениках Христа от третьего лица: «И вот, один из бывших с Иисусом»! Обратите внимание, что Матфей в ту ночь, во время ареста Иисуса, был вместе с остальными учениками!

Кроме того, почему автор этого Евангелия не упомянул имя ученика, который взял свой меч и ударил им первосвященника? Почему он сказал «один из бывших», а не назвал его имени напрямую? Разве он не знал его?

Евангелие от Матфея, глава 26, стих 56:

«Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины. Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец».

Примечание:обратите внимание, автор Евангелия упомянул, что все ученики оставили Иисуса и убежали, и даже Петр следовал за ним издалека. Если, как некоторые утверждают, автор Евангелия от Матфея — это Матфей Левий, ученик Иисуса, то как мы можем доверять человеку, написавшему это Евангелие после того, как он оставил Иисуса, сдался и сбежал? Как этот человек мог быть наполненным Святым Духом, как утверждают, а затем оставить все во что верил, и сбежать, чтобы спаси свою жизнь? Разве христиане не утверждают, что Христос есть Бог (Да упасет от такого Всевышний)? Как они могут доверять написанному от того, кто оставил своего Бога (как они утверждают) и убежал?

Если кто-то скажет: «Апостолы были вынуждены бежать, чтобы выжить и продолжить проповедовать религию Иисуса Христа!». Мы ответим: «Не существует доказательств того, что кто-то из Двенадцати апостолов Иисуса проповедовал его религию. Но кто действительно проповедовал и распространял христианство — так это Павел, который никогда в своей жизни не встречал Иисуса!».

Евангелие от Матфея, глава 10, стих 1:

«И призвав двенадцать учеников СвоихОн дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь. Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его, Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем, Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его. Сих двенадцать послалИисус, и заповедал им, говоря: «На путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите».

Таким образом, мы находим, что автор этого Евангелия не говорил об учениках Иисуса в первом лице, например, «позвал нас» или «дал нам», но говорил в третьем лице - «призвав двенадцать» и «Он дал им»! И даже упоминая имя Матфея, ученика Иисуса, он говорил в третьем лице «Матфей мытарь», и не сказал «я, Матфей»! Если уважаемый читатель продолжит познавать это Евангелие, то обнаружит, что, когда речь заходит об апостолах Иисуса (мир ему), автор всегда говорит о них в третьем лице!

3 – Отсутствие упоминания имени автора этого Евангелия в тексте:

В этом Евангелии нетни одной ссылки или указания на имя автора. Фактически, это Евангелие является анонимной книгой, как и десятки других книг, которые были распространены в середине второго века нашей эры. Все они были названы Евангелиями. Из этого огромного количества Евангелий было отобрано несколько штук в качестве канонических, остальные же стали называться апокрифами. Определение Евангелия как канонического или апокрифического было предметом прихотей, а не доказательств. Евангелие, которое было каноническим для одних ранних Отцов Церкви, считалось апокрифическим для других! Все это являлось борьбой взглядов и мнений среди Отцов, без каких-либо явных доказательств! Евангелие от Матфея — это книга, которая была приписана Матфею Иринеем ​во втором веке нашей эры, и нет никаких доказательств того, что это Евангелие относилось к Матфею, апостолу Иисуса, кроме утверждений самого Иринея!

4 – Отсутствие упоминания важных событий, которые произошли с Иисусом в присутствии его учеников:   

Одним из наиболее убедительных доказательств того, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Иоанна не принадлежат авторству Матфея мытаря и Иоанна Зеведея, апостолов Иисуса, является то, что ни в одном из этих двух Евангелий не упоминается история вознесения Иисуса на небеса после того, как он явился ученикам после распятия. Эта история была упомянута в Евангелии от Луки (глава 24, стих 51) и в Евангелии от Марка (глава 16, стих 19)! Почему настолько важное событие не было упомянуто в Евангелии от Матфея и Евангелии от Иоанна, если они действительно были учениками Иисуса?

Евангелие от Луки, глава 24, стих 51:

«Он, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью».

Евангелие от Марка, глава 16, стих 19:

«И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога».

5 – Отсутствие упоминания чуда воскрешения Лазаря и превращения воды в вино:

Чудо воскресения Лазаря, упомянутое в Евангелии от Иоанна (глава 11, стих 1), занимает важное место дляЦеркви, так как является основой доказательства божественности Иисуса.Даже в голливудских фильмах об Иисусе, которые транслируют во всех христианских странах на Пасху, создатели никогда не забывали показывать историю о Лазаре и его воскрешении из могилы. Как столь важное событие могло быть упущено в Евангелии от Матфея, если его автором действительно является Матфей мытарь, ученик Иисуса?

То же самое относится и к чуду превращения воды в вино, упомянутое в Евангелии от Иоанна (глава 2, стих 2). Как столь выдающееся чудо не было упомянуто даже намёком в Евангелии от Матфея, если его автором действительно являлся апостол Иисуса – Матфей?

6 – Упоминание выдуманной родословной Иисуса Христа (мир ему):

Автор этого Евангелия начал свое Евангелие с выдуманной родословной Иисуса Христа (мир ему). Если христиане верят, что у Иисуса (мир ему) не было отца-человека, то как автор этого Евангелия приписал ему упомянутое происхождении, и откуда он знал его происхождение с такими деталями в именах от первого пророка Всевышнего – Авраама и аж до Иисуса Христа (мир ему)?

Также доказательством того, что эта родословная является выдуманной является сильное противоречие между ней и родословной, которую упомянул автор Евангелия от Луки. В то время как Евангелие от Матфея утверждало, что царь Давид был рожден Соломоном, и от Соломона идет происхождение Иисуса (мир ему), Лука утверждал, что Давид родился от Натана, и от него идет происхождение Иисус (мир ему), однако в этой цепочке упомянуты имена, которые полностью отличаются от имен, упомянутых в Евангелии от Матфея! Кто же из них правдив, а кто лжет?

К категоричным доказательствам того, что эта родословная является выдуманной, относится то, что автор данного Евангелия (от Матфея) намеренно вводит в нее имена прелюбодеек. Например, он упоминает, что Иуда родил Фареса и Зару от Фамари, Салмон родил Вооза от Раавы и Давид, царь, родил Соломона от бывшей за Уриею.

Зачастую, люди относят свою родословную к отцам, а не к матерям. Автор этого Евангелия также упомянул родословную Иисуса (мир ему) по отцовской линии, но какую же цель он преследовал, упоминания имена этих женщин-прелюбодеек: «Фамар, Раав и бывшей за Уриею» - и приписывая к этим женщинам его (мир ему) родословную?!

Для того, чтобы прочитать историю прелюбодейки Фамар, которая совершила прелюбодеяние со своим дядей и забеременела от него, возвращаемся к книги Бытия, глава 38, стихи с 6 по 18. Историю прелюбодеяния Раав можно прочитать в Книге Иисуса Навина, глава 2, стих 1. А прочитав вторую книгу Царств, глава 11, со стиха 1 и т.д., можно узнать историю прелюбодеяния жены Урия, которую звали Варсавия с царем Давидом, в последствии которого она забеременела, и другие более изощренные подробности этой истории.

Говоря о родословной Иисуса (мир ему), автор Евангелия от Матфея упомянул в этой цепочке, что «Вооз родил Овида от Руфи». История Руфь с Воозом сообщается в книге Руфь, глава 3, начиная со 2 стиха. Однако эта история приводится с такой неясностью, что трудно сказать о произошедшем между Вооз и Руфь до их брака. Поэтому мы находим, что многие критики обвиняют Руфь в прелюбодеянии с Воозом до их свадьбы, тогда как другие отрицают это и называют это святостью, потому что из контекста неясно, что же на самом деле произошло. Но после того, как автор Евангелия от Матфея упомянул в родословной Иисуса (мир ему) имена трех прелюбодеек, то скорее всего он был склонен к первому мнению, поэтому он привел имя Руфь, чтобы «умалить» родословную Иисуса (мир ему).

Среди критиков, которые обвиняли Руфь в прелюбодеянии с Воозом до их свадьбы, был американский писатель Джонатан Кирш (журналист и писатель газеты LosAngelesTimes). В своей книге «Блудница на обочине дороги: запретные истории в Торе» Кирш писал:

«Некоторые отрывки в Торе более развратны, чем мы могли бы ожидать. Некоторые идиомы в тексте были специально переведены буквально, чтобы скрыть их истинное значение. И лучшим примером этому служит история Руфь, молодой вдовы, которую ее свекровь отправила в дом богатого землевладельца по имени Вооз, сказав: «Умойся, помажься, надень на себя [нарядные] одежды твои», - затем хитрая свекровь сказала: «Когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать» (Книга Руфь, глава 3, стих 4). Сцена несколько озадачивает. По какой причине она должна была открыться и ложиться у его ног? Даже переводчики не смогли сказать, что здесь имеется в виду. Слово «ноги» или «ногами» в библейском иврите иногда метафорически используется в значении полового органа мужчины. Теперь мы понимаем, что именно Ноеминь попросила Руфь сделать с Воозом – достать его половой орган, пока он спит, и посмотреть, что он сделает, когда проснется: «Он скажет тебе, что тебе делать». Что же произошло между Воозом и Руфью до сих пор неясно из-за другой метафоры, которая не была переведена. Вооз проснулся и обнаружил раскрытым свой половой орган и прекрасную молодую Руфь. «Сказал [ей Вооз]: «Кто ты?». Она ответила: «Я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты – родственник» (Книга Руфь, глава 3, стих 9). Но во второй раз переводчиктакже не захотел поведать нам, что фраза «простри крыло твое на рабу твою» — это библейская метафора полового акта. По мнению библейского литератора Марвина Попа такого рода выражение вовсе не означает, что он просто хочет «согреть ее от холода».[27]

7 – Незнание автора Евангелия от Луки о существовании Евангелия от Апостола Матфея: 

Как упоминалось в предыдущем пункте, в Евангелии от Матфея, и в Евангелии от Луки приводится родословная Иисуса (мир ему), но с очень большой разницей и противоречиям в именах. Если апостол Матфей был действительно автором Евангелия от Матфея и приводил в нем родословную Иисуса, то почему Лука (который не был апостолом Иисуса) не последовал в этом за Матфеем и не написал то, что сообщил апостол Матфей?

Это свидетельствует о том, что Лука не знал о существовании какого-то Евангелия, написанного Матфеем, апостолом Иисуса (мир ему)!

8 – Упоминание небылиц и вздора в Евангелии от Матфея:

Евангелие от Метфея, глава 28, стихи 50-54:

«Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим. Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: «Воистину, Он был Сын Божий»».

История о том, что гробницы открылись, и гниющие тела святых вышли из гробов, вошли в город и предстали перед людьми, очень похожа на фильм «Властелин колец» или какой-нибудь другой научно-фантастический фильм. Не существует ни одного доказательства в пользу того, что эта история произошла в реальности. Этого рассказа нет ни в одном из других Евангелий. Она приводится исключительно в Евангелии от Матфея!

 

 

Раздел десятый

Кто является автором Евангелия от Иоанна?

Евангелие от Иоанна не принадлежит авторству Иоанна Заведея, апостола Иисуса (мир ему), по следующим причинам:

1 – Дата написания Евангелия от Иоанна:

Христианские богословы датируют Евангелие от Иоанна 100 годом н.э.[28], то есть оно было составлено через семьдесят лет после Иисуса Христа. Таким образом, если мы предположим, что Иоанн Заведей впервые встретил Иисуса, когда он был его возраста, может чуть старше или чуть младше, то выходит, что Иоанн написал свое Евангелие, когда ему было около 100 лет. Это является почти невозможным!

2 – Повествование Евангелия от Иоанна от третьего лица:

Евангелие от Иоанна говорит об апостолах Иисуса (мир ему) в третьем лице, а это значит, что автор Евангелия от Иоанна не являлся учеником Иисуса (мир ему)!

Евангелие от Иоанна, глава 2, стих 22:

«Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверилиПисанию и слову, которое сказал Иисус».

3 – Признание автора Евангелия от Иоанна в том, что он не является апостолом Иисуса (мир ему!):

Евангелие от Иоанна, глава 21, стихи 20-25.

«Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученикакоторого любил Иисуси который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: «Господи! кто предаст Тебя?». Его увидев, Петр говорит Иисусу: «Господи! А он что?». Иисус говорит ему: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? Ты иди за Мною». И пронеслось это слово между братиями, что ученик тотне умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?». Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие;и знаем, что истинно свидетельство его. Многое и другое сотворил Иисус, но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь».

Фраза: «И знаем, что истинно свидетельство его», - служит ясным доказательством того, что автором этого Евангелия не был ученик, которого любил Иисус, а был совсем другой неизвестный человек! Исходя из этого, как можно верить тому, что написалнеизвестный человек? Мы не знаем, кто он такой! И был ли он свидетелем тех событий!

Также, посмотрите, что сказал Иисус (мир ему) Петру: «Иисус говорит ему: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? Ты иди за Мною». И пронеслось это слово между братиями, что ученик тотне умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?». Эта фраза означает, что ученик, которого любил Иисус, уже умер, и автор Евангелия оправдывает причину его смерти, потому что они не верили, что тот не умрет, и это, безусловно, подтверждает, что ученик не был тем, кто написал это Евангелие, так как он не мог бы оправдывать причину своей смерти после самой смерти!

4 – Отсутствие упоминания имени автора этого Евангелия в тексте:

В этом Евангелии нет никакого указания на имя его автора. Фактически, данное Евангелие было анонимной книгой, как и десятки других книг с таким же названием («Евангелие»), которые были распространены в середине второго века нашей эры! А само название «Евангелие от Иоанна» было добавлено Иринеем во втором веке нашей эры. Не существует никаких доказательств, что это Евангелия как-то связано с Иоанном, кроме утверждения самого Иринея!

5 – Отсутствие упоминания истории о Вознесении на небеса после распятия, а также о Воскрешении из мертвых:

Одним из наиболее убедительных доказательств того, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Иоанна не было написано ни Матфеем ни Иоанном, апостолами Иисуса (мир ему), является то, что ни в одном из этих двух Евангелий не упоминается история о вознесении Иисуса на небеса после распятия и воскрешения из мертвых!

Эта история упоминается как в Евангелии от Луки, так и в Евангелии от Марка. Все ученики Иисуса Христа (мир ему) стояли, чтобы проводить Иисуса, когда он возносился на небеса. Если Матфей и Иоанн были истинными учениками Христа, почему они не упомянули в своих Евангелиях столь важную историю?!

6 – Отсутствие упоминания истории о воскрешении умершей девушки: 

Евангелие от Марка, глава 5, стихи 35-42:

«Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: «Дочь твоя умерла, что еще утруждаешь Учителя?». Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: «Не бойся, только веруй». И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко. И, войдя, говорит им: «Что смущаетесь и плачете? Девица не умерла, но спит». И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. И, взяв девицу за руку, говорит ей: «Талифа куми», - что значит: «Девица, тебе говорю, встань». И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление».

Евангелие от Луки, глава 8, стихи 49-55:

«Когда Он еще говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: «Дочь твоя умерла, не утруждай Учителя». Но Иисус, услышав это, сказал ему: «Не бойся, только веруй, и спасена будет». Придя же в дом, не позволил войти никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери. Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: «Не плачьте! Она не умерла, но спит». И смеялись над Ним, зная, что она умерла. Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: «Девица! Встань». И возвратился дух ее, она тотчас встала, и Он велел дать ей есть».

Евангелие от Матфея, глава 9, стихи 23-25:

«И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: «Выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним. Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала».

Если Иоанн был свидетелем этого уникального чуда, то почему он не упомянул об этом в своем Евангелии, в то время как Марк, Лука и Матфей упомянули об этом в своих Евангелиях, хотя не были свидетелями этого чуда? К тому же ни Марк, ни Лука не были учениками Иисуса Христоса изначально.

7 – Отсутствие упоминания «преображения»:

 Евангелие от Матфея, глава 17, стихи 1-4:

«По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних, и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. При сем Петр сказал Иисусу: «Господи! Хорошо нам здесь быть, если хочешь, сделаем здесь три кущи: «Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии».

Евангелие от Луки, глава 9, стихи 28-33:

«После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться. И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею. И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия; 
явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме. Петр же и бывшие с ним отягчены были сном, но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним. И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: «Наставник! хорошо нам здесь быть, сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, — не зная, что говорил».

Отсутствие этой истории в Евангелии от Иоанна и упоминание ее в Евангелии от Луки и от Матфея является убедительным доказательством того, что автор Евангелия от Иоанна не Иоанн, сын Зеведея. Если Иоанн был свидетелем этого важного события, и видел его собственными глазами, как же он мог упустить это в своем Евангелие, несмотря на то, что об этом сообщили те, кто этого не видел?

8 – Отсутствие истории о встречи Иисуса (мир ему) с Иоанном, сыном Зеведея, и Иаковом, его братом:

Эта история упоминается во всех Евангелиях от Матфея, Марка и Луки, но она отсутствует в Евангелии от Иоанна! Если Иоанн, сын Зеведея, апостол Иисуса, действительно является автором Евангелия от Иоанна, то почему он не упомянул, каким образом произошла его встреча с Иисусом (мир ему)?!

9 – Резкое отличие с остальными Евангелиями в истории встречи Христа с Симоном (Петром), Андреем, Иаковом и Иоанном:

Евангелие от Матфея, глава 4, стихи 18-22:

«Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы, и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков. И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их. И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним».

Евангелие от Марка, глава 1, стих 16:

Эта история была упомянута с теми же деталями без каких-либо отличий!

Евангелие от Луки, глава 5, стих 2-11:

«Увидел Он две лодки, стоящие на озере, а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети. Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки. Когда же перестал учить, сказал Симону: «Отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова. Симон сказал Ему в ответ: «Наставник! Мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть». Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась. И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть. Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Выйди от меня,Господи! Потому что я человек грешный». Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных; также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону.И сказал Симону Иисус: «Не бойся; отныне будешь ловить человеков. И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним».

В Евангелии от Иоанна глава 1, стихи 35-42:

«На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его. И, увидев идущего Иисуса, сказал: «Вот Агнец Божий». Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: «Что вам надобно?». Они сказали Ему: «Равви, — что значит: учитель, — где живешь?». Говорит им: «Пойдите и увидите». Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа. Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: «Мы нашли Мессию», - что значит Христос, и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: «Ты — Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр)».

Таким образом, Евангелие от Иоанна — это единственное Евангелие, в котором эта история приводится совсем не в том виде, в котором она есть в трех остальных Евангелиях, а именно: Симон (Петр) и его брат Андрей, а также Иоанн и Иаков, сыновья Зеведея, были рыбаками, которых Иисус встретил на берегу (согласно Евангелию от Матфея и Евангелию от Марка) или внутри корабля в море (согласно Евангелию от Луки)!

Как видим, Евангелие от Иоанна — единственное Евангелие, в котором не приводится история встречи Иисуса с Иоанном и Иаковом, сыном Зеведея! Итак, как мы можем принять то, что автором Евангелия от Иоанна является Иоанн Заведеев, апостол Иисуса (мир ему), если в нем не было упомянуто о самом важном моменте в его жизни – знакомстве с Иисусом, и о том каковой была эта встреча?!

10 – Отсутствие упоминания имен апостолов Иисуса (мир ему):

В каждом из трех Евангелий, в специальной главе, были подробно упомянуты имена всех апостолов Иисуса (мир ему). Евангелие от Иоанна – единственное Евангелие, в котором не упоминаются имена всех двенадцати апостолов, а приводится только три имени: Андрей, Петр и Филипп! Вопрос имен апостолов является очень важным и нет никаких оснований для того, чтобы эти имена не приводить, если только автор этого Евангелия не знает их достаточно хорошо! Как видим, автор, ко всему прочему, добавил новое имя, которое не упоминается ни в одном другом Евангелии – Нафанаил!

11 – Абсолютное отсутствие имени Якова, брата Иоанна, сына Заведея, в Евангелии от Иоанна:

Иоанн, сын Зеведея, и его брат Иаков являлись апостолами Иисуса (мир ему). Если апостол Иоанн был авторов Евангелия от Иоанна, возможно ли, чтобы он в своем Евангелии не вспомнил имя родного брата? И даже историю встречи брата с Иисусом Христом и его последователями?!

12 – Автор Евангелия от Иоанна не знает Соломию, мать Иоанна Заведея:

Если автором Евангелия от Иоанна действительно был Иоанн Зеведеев, разве он не должен был знать, что его мать Саломия служила Иисусу?

Автор Евангелия от Иоанна вообще не упоминал историю о том, как Саломия, мать Иоанна Зеведеева, вместе Марией Магдалиной и Марией, матерью Иакова, пошли к могиле Иисуса (мир ему) для того, чтобы помазать его, тогда как эта история приводится в Евангелии от Марка!

Евангелие от Марка, глава 16, стихи 1-7:

«По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломиякупили ароматы, чтобы идти помазать Его. И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, и говорят между собою: «Кто отвалит нам камень от двери гроба?». И, взглянув, видят, что камень отвален, а он был весьма велик. И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящегона правой стороне, облеченного в белую одежду и ужаснулись. Он же говорит им: «Не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого, Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее, там Его увидите, как Он сказал вам».

Евангелие от Иоанна, глава 20, стихи 1-14:

«В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба. Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: «Унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его». Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу… А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: «Жена! Что ты плачешь?». Говорит им: «Унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его». Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего, но не узнала, что это Иисус».

Евангелие от Матфея, глава 28, стих 1:

«По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег, устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые».

Евангелие от Луки, глава 23, стихи 55-56:

«Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его; возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди».

Евангелие от Луки, глава 24, стихи 1-12:

«В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; но нашли камень отваленным от гроба… возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим. То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам. И показались им слова их пустыми, и не поверили им. Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему».

К несомненным доказательствам того, что все Евангелия не были написаны апостолами Иисуса (мир ему), и они не были написаны очевидцами тех событий можно отнести то, что при упоминании каждой отдельной истории между передачами обнаруживается серьезные противоречия! Марк, например говорит, что три женщины пошли к гробу Иисуса, в том числе Мать Иоанна Зеведеева, тогда как автор Евангелия от Иоаннане знал, что мать Иоанна ходила к гробнице, и поэтому было сказано, что только одна женщина ходила к гробу. Евангелие от Луки говорит нам о многих женщинах, пришедших к гробнице, среди которых были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова, таким образом, он упомянул имена трех женщин, но эти имена отличаются от тех имен, которые привел автор Евангелия от Марка, упомянув вместо имени ИоанныСоломию! Что же касается Иоанны, то это была жена Хузы, домоправителя Иродова, как об этом говорится в Евангелии от Луки в главе 8, стих 3. А в Евангелии от Матфеясообщается, что только две женщины шли к могиле.

Согласно Евангелию от Марка, придя к гробу они обнаружили камень отваленным, а в том месте увидели ангела в образе молодого человека, который сказали им, что Иисуса здесь нет, и что они должны передать его ученикам идти в Галилею, чтобы встретиться с ним. Согласно Евангелию от Иоанна, камень также был отвален, но Петр и другой ученик уже подошли к гробу, а Мария Магдалина увидела там внутри двух ангелов, и затем явился ей там, внутри гроба, Иисус! В Евангелии от Лукиговорится, что камень также был отвален, однако только Петр вошел в гроб, а о другом ученике, который находился с ним, не упоминается. В Евангелие от Матфея сообщается что когда женщины пришли посмотреть на гроб, он был закрыт камнем, но тут внезапно произошло сильное землетрясение, так как ангел спустился с неба и отвалил камень на глазах у всех, и устрашившись этого ангела, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые!

13 – Отсутствие упоминания родословной Иисуса (мир ему), его девственного рождения, а также его разговора с Сатаной: 

Если все эти истории и важнейшие события приводятся в других трех Евангелиях, то почему их нет в Евангелии от Иоанна?

14 – Автор этого Евангелия в совершенстве владеет греческим языком:

Теологи единодушны в том, что это Евангелие было написано на литературном греческом языке высокого уровня. Как могло случиться так, что Иоанн Заведеев, который являлся простым охотником, написал свое Евангелие на греческом литературном языке высочайшего уровня, да еще и в изощренной стилистике, которой позавидуют великие греческие поэты, цитируя в придачу греческую философию?!

Христианскими богословами было признано, что апостолы Иисуса (мир ему) не владели греческим языком, поэтому Петру был нужен Марк как переводчик! В «Деяниях Апостолов», глава 4, стих 13, мы находим описание Иоанна Заведеева и Петра: «Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом». Человек без знаний, простой – этого описания Иоанна Заведеева в книге Деяний Апостолов достаточно, дабы убедиться в том, что он не является автором приписываемого ему Евангелия! Евангелия, которое начинается с прямых цитат Филона Александрийского (Иудейский)!

15 – Отсутствие истории о чуде хождения Петра по воде:

Евангелие от Матфея, глава 14, стих 26-29:

«И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: «Это призрак!» - и от страха вскричали. Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: «Ободритесь – это Я, не бойтесь». Петр сказал Ему в ответ: «Господи! Если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде». Он же сказал: «Иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу».

16 – Небылицы и вздор в Евангелии от Иоанна:

Евангелие от Иоанна, глава 5, стихи 3-4:

«В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды, ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью».

Однако, Евангелие от Иоанна не сообщает нам: продолжал ли этот ангел все еще спускаться в ту купальню во время написания этого Евангелия или нет? Фраза «по временам сходил»указывает на то, что он не сходил на момент написания этого Евангелия! Сходит ли в купальню этот ангел в наше время или это случалось в определенный временный период, который уже закончился?! Вопрос остается открытым.

 

 

Раздел одиннадцатый

Были ли написаны четыре Евангелия по вдохновению Святого Духа? 

1 – Нужда Церкви в том, чтобы Новый Завет был вдохновенным Святым Духом:

В определении Церковью четырех Евангелий мы постоянно находим эту, часто повторяемую, фразу: «Было написано под вдохновением Святого Духа!».Хотя нет никаких доказательств того, что автор Евангелия написал его по вдохновению Святого Духа. Повторение этой фразы Церковью привело к тому, что обычные христиане были обмануты ею, однако привыкли, а затем уже сами начали повторять это, не убедившись в правдивости! Причина по которой Церковь приписывает к этим четырем Евангелиям Святого Духа состоит в том, чтобы попытаться закрепить за этими книгами статус святости, чтобы эти Евангелия стали божественными книгами, написанными по божественному вдохновению, а не просто обычные исторические книги, которые являются продуктом человеческого труда. Это также было сделано для того, чтобы Евангелия имели власть над людьми, они соблюдались, за ними следовали, и сторонились всего, что им противоречило.

2 – Ни в одном из четырех Евангелий не передается, что оно было написано под вдохновением Святого Духа:

Как Церковь может утверждать при каждом удобном случае, что все четыре Евангелия были написаны по вдохновению Святого Духа, если сами Евангелия этого не утверждают?!

3 – Почему Святой Дух вдохновил четырех человек?

Выглядит абсурдно, чтобы Святой Дух вдохновлял четырех разных людей, четыре раза для написания одной и той же книги! Еще более удивительным является то, что первым из всех, кто был вдохновлен Святым Духом, был человек по имени Марк (как упоминалось выше, Евангелие от Марка являлось первым написанным Евангелием), который не был апостолом Иисуса, а не кто-то из числа апостолов, которые являлись реальными очевидцами всех событий?

4 – Противоречие между четырьмя Евангелиями:

Если Святой Дух действительно был тем, кто вдохновлял авторов четырех Евангелий, то как мы можем находить между ними все эти противоречия? Каждая история, упомянутая в двух или более Евангелиях, показывает, что между этими Евангелиями присутствует четкая разница в деталях! Может ли Святой Дух совершить ошибку, вдохновив автору неверную информацию? Или он забыл то, что сказал в первый раз, и поэтому он вдохновил иные подробности во второй раз?! Если бы Святой Дух действительно вдохновлял эти Евангелия, они были бы совершенно идентичны, без какой-либо разницы в количестве глав или цифр, или даже в словах и их порядке!

Евангелие от Матфея, глава 27, стих 54:

«Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий».

Евангелие от Луки, глава 23, стих 47:

«Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник».

5 – Лука признается, что его Евангелие не было записано по вдохновению Святого Духа:

В начале Евангелия от Луки передается опасное признание, которое полностью разрушает идею о том, что Евангелия вдохновляются Святым Духом, и в нем четко говорится, что эти Евангелия не являются «Евангелиями». Это то, что мы подробно обсудим в следующей главе, с дозволения Всевышнего (Свят Он и Велик).

 

 

Раздел двенадцатый

Признания от Луки

Евангелие от Луки, глава 1, стихи 1-4:

«Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен». 

Теперь давайте вместе проанализируем признания Луки, которые он написал во введении, дабы увидеть, что сказал Лука сам о себе, а не то, что рассказывает о нем Церковь:

1Многие начали составлять повествования об известных нам событиях:

Это означает, что многие люди написали Евангелии самостоятельно, без вдохновения от Святого Духа! Слово «многие»означает, что существует множество Евангелий, а не только четыре! Кроме того, Лука не критиковал те многочисленные Евангелия, которые появились до его и в то время. Он не сказал: «Но только три из них – истинные, и мое – четвертое, а остальные– ложные!» 

2 – Признание Луки в том, что не существует Евангелий, написанных Апостолами Иисуса:

Более того, странно, что Лука не упомянул имя какого-либо из авторов этих многочисленных Евангелий, которые были широко распространены в его время. А это означает, что Евангелия были написаны людьми, неизвестными даже самому Луке. Если бы какое-либо из Евангелий было составлено одним из апостолов Иисуса (мир ему), Лука обязательно упомянул бы об этом, и он бы не осмелился писать еще одно Евангелие. Он бы просто отправил копию Евангелия, написанного апостолом Иисуса, своему другу Феофилу вместо того, чтобы выписать ему целое письмо из него!

3 – Признание Луки в том, что он пишет эту книгу от себя, а не по вдохновению от Святого Духа:

Фраза «рассудилось и мне», без доли сомнения указывает на то, что это письмо он писал своему другу Феофилу без какого-либо откровения или вдохновения от Святого Духа. 

4 – Признание Луки в том, что он писал всего лишь письмо, а не Евангелие:

Лука нигде не говорил, что «вот это Евангелие от Луки». Своему посланию он не придал ни одного атрибута «священности», наоборот, он со всей ясностью писал всего лишь послание своему другу Феофилу, сообщив ему то, что к нему дошло о жизни Иисуса Христа (мир ему).

 

 

Раздел тринадцатый

Признание Церквой существования в Новом Завете фальшивых добавок и вставок

Когда, уважаемый читатель, вы будет читать одно из четырех Евангелий, во многих местах вы обнаружите звездочки (*), фразы в скобках, заметки на полях, а также сноски о той или иной прочитанной вами фразы. Однако многие из нас могут оставить все эти знаки или скобки без какого-либо внимания, не задумываясь, что этот знак означает, и почему он присутствует в этом Евангелии! Бывает так, что в некоторых изданиях Нового Завета издатель и вовсе не ставит все эти значки, скобки и сноски для того, чтобы скрыть проблемы, связанные с этой фразой!

Этот знак или скобка означает, что существует проблема со словом, фразой или абзацем, которые вы читаете. Слово может быть неправильно переведено из Ветхого Завета на иврите, но Церковь настаивает на том, чтобы сохранить его в этом виде и не изменять на правильный перевод. Это слово, фраза или параграф могут быть сфальсифицированными дополнениями, которые дописали в последних веках, и у них нет никакой основы из ранних версий Библии первых веков!

1 – «Дева» - неправильный перевод еврейского слова «молодая женщина» («алма»)

Евангелие от Матфея, глава 1, стих 22:

«А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит - с нами Бог».

Книга пророка Исаии, глава 7, стих 14:

«Итак Сам Господь даст вам знамение: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил».

На самом деле, слово «дева» (девственница) в различных переводах книги пророка Исаии является ложным переводом слова «алма», упомянутого в книге Исаии на иврите, которое означает «молодая девушка» или «молодая женщина»! Например, человек может сказать какой-то семье: «Ваша маленькая дочь повзрослела и родили сына», — это означает, что она вышла замуж и забеременела! Но автор Евангелия от Матфея ради подтверждения того, что пророчество пророка Исаии, упомянутое в Книге Исаии, относится именно к Иисусу, перевел слово «алма» (молодая женщина) как «дева», дабы произошло полное соответствие. Он даже привязывает к Иисусу имя «Эммануил», которое означает «Бог с нами», хотя никто никогда не называл Иисуса (мир ему) этим именем!

2 – Окончание главы 16, стихи с 9 по 20, в Евангелии от Марка – сфальсифицированная добавка:

16 глава Евангелия от Марка начинается с 1-го стиха: «По прошествии субботы Мария Магдалинаи Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его». Церковь признает, что эта глава заканчивается стихом 8, в котором говорится: «И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись!». Таким образом, Мария Магдалина никому ничего не сказала, поскольку боялась!

Но Церкви в последние века не нравилось, что история заканчивалась на этом месте, без подтверждения явления Иисуа (мир ему) перед апостолами, поэтому она добавила 12 дополнительных стихов этой главы, вдохновленные своим собственым воображением, а не Святым Духом! Церковь утверждала, что Мария Магдалина рассказала апостолам о том, что произошло, что сам Иисус явился им, и что он поднялся на небеса и сел по правую руку от Господа и повелел им проповедовать Евангелие по всему миру!

Евангелие от Марка, глава 16, стих 9-20:

«Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили. После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили. Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и, если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь».

Вопрос, который сейчас напрашивается сам собой: почему Церковь до сих пор пишет эти стихи в Евангелии от Марка, несмотря на то что знает, что это выдумка, а не божественное откровение?!

3 – Стихи, на которые опирается Церковь для утверждения вероучения о «Троице» – фальшивка:

Первое послание Святого Апостола Иоанна, глава 5, стих 7:

«Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино».

На самом деле, этот стих не упоминается ни в одной из древнегреческих рукописей. Это был комментарий, написанный на полях страницы в латинском переводе, датируемый пятым веком нашей эры. Однако со временем католическая церковь нашла уместным этой добавкой в Библии придать ей атрибута святости для того, чтобы еще больше убедить людей в доктрине тринитаризма («троицы»).

В 1502 году кардинал Франсиско Хименес де Сиснерос поручил группе испанских переводчиков составить Библию на четырех языках: греческом, иврите, арамейском и латыни. Каждая страница должна иметь четыре параллельных столбца на четырех языках для создания так называемой «многоязычной Библии»[29]. Эразм[30]был ответственным за греческое издание, которое считается первым изданием Библии на греческом языке. В первом и втором издания Эразма отсутствовал стих 7, глава 5, Первого послания Святого Апостола Иоанна, однако, когда католическая церковь заставила Эразма добавить этот стих в третье издание, то поначалу он отказывался это сделать, мотивируя тем, что не нашел этой фразы ни в одной из греческих рукописей. После продолжающегося давления на него со стороны католической церкви в конце концов Эразм был вынужден согласиться с ними, поэтому выпущенное третье издание уже содержало этот стих!

Поскольку версия Короля Джеймса была основана на английском переводе третьего издания Эразма, мы обнаруживаем, что этот стих также встречается и здесь. А вот в немецком переводе Мартина Лютера, который опирался на второе издание Эразма, мы этого стиха не находим!

Этот стих все еще присутствует в большинстве версий Библии по всему миру несмотря на то, что Церковь знает, что это он ложен, и ему нет никакого основанная ни в одной из древних рукописей!

4 – История о блуднице – подделка:

В изданиях Евангелия от Иоанна в наше время мы находим в главе 8, стих 3, историю о прелюбодейке, однако в действительности, эта история отсутствует во всех древнегреческих манускриптах, и в тех манускриптах, на которые опирается Церковь. Этой истории нет ни в манускрипте (P66), ни в манускрипте (P75), ни в Синайском кодексе, ни в Ватиканских манускриптах. Более того, стилистика написания этой истории отличается от стилистики осталого Евангелия от Иоанна, и это указывает на то, что история является подтасовкой! Ниже приведена фотография манускрипта (P66) без этой истории.

../Downloads/440px-Papyrus66.jpg

Евангелие от Иоанна, глава 8, стих 3-11:

«Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди, сказали Ему: «Учитель! Эта женщина взята в прелюбодеянии; а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?». Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень». И опять, наклонившись низко, писал на земле. Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди. Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: «Женщина! Где твои обвинители? Никто не осудил тебя?». Она отвечала: «Никто, Господи». Иисус сказал ей: «И Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши».

 

 

Раздел четырнадцатый

Евангелие от Иисуса Христа (мир ему)

Евангелие мусульман:

Мусульмане верят, что Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) отправил Евангелие вместе со Своим пророком Иисусом Христом (мир ему) для того, чтобы наставить сынов Израиля на прямой путь, после того как они заблудились и отдалились от учения Моисея (мир ему) и пророков, которых Всевышний послал после Моисея (мир ему).

Сказал Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) в Благородном Коране, сура «Аль-Маида», аят 46: «Вслед за ними Мы отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), с подтверждением истинности того, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе). Мы даровали ему Инджил (Евангелие), в котором было верное руководство и свет, которое подтверждало то, что прежде было ниспослано в Таурате (Торе). Он был верным руководством и увещеванием для богобоязненных».

Сказал Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) в Благородном Коране, сура «Аль-Фатх», аят 29: «Так они представлены в Таурате (Торе). В Инджиле (Евангелии) же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. Аллах привел эту притчу для того, чтобы привести ими в ярость неверующих. Аллах обещал тем из них, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду».

Для каждого мусульманина является обязательной вера в Евангелие, которое было ниспослано пророку Аллаха – Иисусу Христу (мир ему), и в этом содержится точка разногласия между мусульманами и христианами касательно Евангелия. Христиане призывают мусульман уверовать в четыре Евангелия. Мусульмане отвечают им: «Вы хотите, чтобы мы уверовали в Евангелия от неизвестных людей, в то время как вы не веруете в Евангелие от Иисуса (мир ему), которое Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) внушил ему через откровение?!».

Где сейчас находится Евангелие от Иисуса (мир ему):

Не существует никакого однозначного довода каким образом Евангелие, которое ниспослал Всевышний Аллаха Иисусу (мир ему), исчезло с Земли! Было ли это Евангелие написано на листах, и быть может таким образом оно было утрачено самими христианами, или его сожгли иудеи? Или оно существовало в устной форме? Иисус (мир ему) обучал людей Евангелию в устной форме, а после того, как Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) спас Иисуса от рук иудеев, и вознес его к Себе, и он не был распят и не умер, быть может было вознесено и его Евангелие, так как оно было устным.

Но хорошая новость заключается в том, что многое из учения Христа (мир ему) находится сейчас в наших руках, и мы можем его прочесть. Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) упомянул в Благородном Коране истинную сущность Иисуса (мир ему), суть его послания и того, что он сообщал людям, к чему призывал, сущность его чудес и матери Девы Марии (мир ей).

Сказал Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) в Благородном Коране, сура «Аль-Маида», аят 75: «Мессия, сын Марьям (Марии), был всего лишь посланником. До него тоже были посланники, а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу. Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они отвращены от истины».

Сказал Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) в Благородном Коране, сура «Аль-Маида», аят 116-118: «Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: «Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом»?». Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты — Ведающий сокровенное.  не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: «Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу». Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты — Свидетель всякой вещи. Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты — Могущественный, Мудрый».

Признание четырех Евангелий существования Евангелие от Иисуса:

В четырех Евангелия четко и ясно упоминается об Евангелии от Иисуса. Более того, большое количество священников признаются, что вместе с Иисусом (мир ему) находилось его Евангелие, однако они не знают каким образом оно было утеряно, и как пропало! Но есть и другая категория священников, которые стараются опровергнуть это утверждение, говоря: «Вместе с Иисусом не было никакого Евангелия, и само слово «Евангелие» – это греческое слово, означающее «благая весть» или «радостная весть»! 

Однако, возражение оппонентов несостоятельно согласно правилам греческого языка! Слово «Евангелие» (Ευαγγέλιο, Евагеллио) в дословном переводе означает «радостная весть», что же касается его использования, то оно имеет значение «Святое Писание» и никогда не использовалось в значении «радостная весть»!

Например, если отец скажет сыну на греческом языке: «Принеси мне Евангелие (Ευαγγέλιο Евагеллио)», - то сын принесет ему книгу Евангелие, из этого слова он никогда не поймет, что отец сказал ему: «Принеси мне радостную весть!». И наоборот, если грек захочет сказать, что он принес радостную весть, он никогда не будет использовать слово «Евангелие» (Евагеллио), так как оно подразумевает, что человек принес с собой (книгу) Евангелие, однако такой человек скажет два других слова – ΚαλάΝέα(Кала Неа) («кала» означает радостная или хорошая, а слово «неа» - новости, и это слово послужило основой для английского слова «ньюз» («news»)).

Ниже мы приведем упоминания, взятые из четырех Евангелий о существовании Евангелия, которое было вместе с Иисусом Христом, и увидим: означает ли слово «Евангелие» в этих выражениях «благую весть» или все же оно означает «Евангелие которое было ниспослано Иисусу»? 

1 – Послание Павла к Галатам, глава 1, стихи 6-9«Удивляюсь, что вы от призвавшего вас благодатью Христовою так скоро переходите к иному благовествованию (Евангелию), которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование (Евангелие)Христово.Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что́ мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что́ вы приняли, да будет анафема».

Когда Павел говорит тут: ««Удивляюсь, что вы от призвавшего вас благодатью Христовою так скоро переходите к иному благовествованию (Евангелию)», - имел ли он в виду, что эти люди переходили от «благой вести от Иисуса» к другой «благой вести» или переходили от Евангелия от Иисуса к другому Евангелию?! И когда говорил: «А только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование (Евангелие) Христово», - то подразумевал ли под словом Евангелие «благую весть»?

2 – Евангелие от Марка, глава 13, стих 10:«И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие».

Как видим из этого стиха, Иисус приказал своим ученикам проповедовать Евангелие 12 коленам сынова Израиля. И смысл слова «народах» в этом стихе указывает на 12 колен сынов Израиля, а не все народы мира. В некоторых переводах переводчики игрались словом «аль-умам» для того, чтобы читатель мог подумать, что послание Иисуса (мир ему) было предназначено для всего мира, и что он не был послан только к заблудшим овцам сынов Израилева (как об этом говорится в Евангелие от Матфея, глава 15, стих 24), и что он приказал своим ученикам распространять Евангелие во всем мире.

Несомненно, Иисус в свое время не приказывал им проповедовать Евангелие от Матфея Марка, Луки или Иоанна. Он приказывал им доводить послание подлинного Евангелия, которое внушил ему Всевышний, до колен иудеев.

3 – Послание Павла к галатам, глава 1, стих 11-12: «Возвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое, ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа».

4 – Послание Павла к ефесянам, глава 1, стих 13: «В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование (Евангелие) вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом».

5 – Второе Послание Павла к Тимофею, глава 1, стих 10-11: «Открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие(Евангелие), для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников».

Разрушил ли Иисус смерть, явив жизнь и нетление через «благую весть», или все-таки «Евангелие»?

6 – Послание Павла к филиппийцам, глава 1, стих 16-17: «Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих; а другие – из любви, зная, что я поставлен защищать благовествование (Евангелие)».

7 – Послание Павла к римлянам, глава 10, стих 15-17:«Как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое! Но не все послушались благовествования (Евангелие). Ибо Исаия говорит: «Господи! кто поверил слышанному от нас? Итак, вера от слышания, а слышание от слова Божия».

8 – Послание Павла к филиппийцам, глава 4, стих 3: «Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании (Евангелии)вместе со мною и с Климентом, и с прочими сотрудниками моими, которых имена – в книге жизни». 

Где эта «книга жизни»упомянутая выше? Где она была и куда делась?

9 – Евангелие от Марка, глава 14, стих 9: «Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что́ она сделала».

10 – Евангелие от Матфея, глава 26, стих 13:«Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала».

11 – Евангелие от Марка, глава 1, стих 15: «И говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие».

12 – Евангелие от Марка, глава 8, стих 35:«Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее».

13 – Евангелие от Марка, глава 10, стих 29: «Иисус сказал в ответ: «Истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или зе́мли, ради Меня и Евангелия, и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более».

14 – Евангелие от Луки, глава 5, стих 1: «Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие».

15 – Евангелие от Марка, глава 2, стих 2: «Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово».

- В переводе иезуитов сказано: «И он говорил им слово Божие».

16 – Евангелие от Иоанна, глава 12, стих 49:«Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить. И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец».

17 – Евангелие от Иоанна, глава 3, стих 31: «Приходящий свыше и есть выше всех; а сущий от земли земной и есть, и говорит, как сущий от земли. Приходящий с небес есть выше всех, и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его. Принявший Его свидетельство сим запечатлел, что Бог истинен, ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии».

18 – Евангелие от Иоанна, глава 17, стих 6-8:«Они сохранили слово Твое. Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть, ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня… Я передал им слово Твое».

19 – Евангелие от Луки, глава 8, стих 21:«Он сказал им в ответ: «Матерь Моя и братья Мои суть, слушающие слово Божие и исполняющие его».

20 – Евангелие от Иоанна, глава 2, стих 22:«Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверилиПисанию и слову, которое сказал Иисус».

21 – Евангелие от Иоанна, глава 14, стих 24:«Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих; словоже, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца».

22 – Деяния апостолов, глава 15, стих 6-7: «Апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела. По долгом рассуждении Петр, встав, сказал им: «Мужи братия! вы знаете, что Бог от дней первых избрал из нас меня, чтобы из уст моих язычники услышали слово Евангелия и уверовали». 

23 – Послание Павла к колоссянам, глава 1, стих 5: «В надежде на уготованное вам на небесах, о чем вы прежде слышали в истинном слове благовествования (Евангелие)».

24 - Послание Павла к колоссянам, глава 1, стих 23: «Если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования (Евангелия), которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем».

25 – Первое послание Павла к солунянам, глава 2, стих 8: «Так мы, из усердия к вам, восхотели передать вам не только благовестие (Евангелие) Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны».

26 – Первое послание Павла к солунянам, глава 3, стих 2:«И послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании (Евангелии) Христовом, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей».

27 – Послание Павла к ефесянам, глава 6, стих 15: «И обув ноги в готовность благовествовать мир».

28 – Второе послание Павла к солунянам, глава 1, стих 7-9: «А вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его, в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию (Евангелию) Господа нашего Иисуса Христа, которые подвергнутся наказанию, вечной погибели».

В этом стихе они – не покоряющиеся благой вести Иисуса или не покоряющиеся Евангелию от Иисуса? Они должны покориться благой вести или должны возрадоваться ей?!

29 – Первое послание Павла к Тимофею, глава 1, стих 11: «По славному благовестию (Евангелию)блаженного Бога, которое мне вверено».

30 – Первое послание Павла к солунянам, глава 2, стих 4: «Но, как Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие (Евангелие), так мы и говорим, угождая не человекам, но Богу, испытующему сердца наши».

31 – Второе послание Павла к Тимофею, глава 1, стих 8:«Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием (Евангелием)Христовым силою Бога».

32 – Первое послание Павла к коринфянам, глава 9, стих 12: «Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию (Евангелию) Христову…». Стих 14:«Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования (Евангелия)…». Стих 18:«За что же мне награда? За то, что, проповедуя Евангелие, благовествую о Христебезмездно, не пользуясь моею властью в благовествовании (Евангелии)…». Стих 23:«Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его».

33 – Послание Павла к галатам, глава 2, стих 2: «Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование (Евангелие), проповедуемое мною язычникам, не напрасно ли яподвизаюсь или подвизался».

Что предложил и проповедовал Павел язычникам: Евангелие или «благую (радостную) весть»?

34 – Послание Павла к галатам, глава 2, стих 5: «Мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования (Евангелия) сохранилась у вас».

35 – Послание Павла к галатам, глава 2, стих 14: «Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: «Если ты, будучи Иудеем, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?».

36 – Послание Павла к ефесянам, глава 6, стих 19: «И о мне, дабы мне дано было слово – устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования (Евангелия)».

37 – Послание Павла к филиппийцам, глава 1, стих 7: «Как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования (Евангелия),вас всех, как соучастников моих в благодати».

38 – Послание Павла к филиппийцам, глава 1, стих 12: «Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования (Евангелия)».

39 – Послания Павла к филиппийцам, глава 1, стих 27: «Только живите достойно благовествования (Евангелия) Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую».

40 – Послание Павла к филиппийцам, глава 2, стих 22:«А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне вблаговествовании (Евангелии)».

41 – Послание Павла к римлянам, глава 1, стих 1: «Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный кблаговестию (Евангелию) Божию».

42Послание Павла к римлянам, глава 1, стих 9: «Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании (Евангелии)Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас».

43 – Послание Павла к римлянам, глава 15, стих 29: «И уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования (Евангелия) Христова».

44 – Второе послание Павла к коринфянам, глава 2, стих 12: «Придя в Троаду для благовествования (Евангелия)о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом».

45 – Второе послание Павла к коринфянам, глава 10, стих 14: «Ибо мы не напрягаем себя, как не достигшие до вас, потому что достигли и до вас благовествованием (Евангелием) Христовым».

Дорогой читатель, после всех этих доводов касательно вопроса о наличии у Иисуса (мир ему) его Евангелия, во что ты веришь? В чем убежден? У Иисуса было Евангелие или же он проповедовал Евангелие в передаче от Матфея, Марка, Луки или Иоанна, которые не были составлены в его время!?

Дорогой читатель! Хочешь ли ты верить в Евангелие от Иисуса и следовать ему, или ты хочешь следовать любому Евангелию неизвестного происхождения? Если же ты все-таки решил следовать за Евангелием от Иисуса, то ты обязан уверовать в Благородный Коран, и познать из него истинную сущность, каким был его призыв, что он говорил людям, каковы были его чудеса. Советую тебе начать с суры «Семейство Имрана», затем суры «Марьям» и «Трапеза». Быть может, Всевышний Аллах откроет тебе Свой прямой путь, и ты полностью прочтешь Благородный Коран – книгу Аллаха (Свят Он и Велик), которую Он ниспослал после Торы и Евангелия.

 

 

Раздел пятнадцатый

Кто написал Ветхий Завет?

Пятикнижие, приписываемое Моисею (мир ему):

Церковь утверждает, что первые пять книг Ветхого Завета (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие) были написаны пророком Всевышнего – Моисеем (мир ему). Однако это утверждение, как всегда, ложно. В этих пяти книгах есть ответ на данное утверждение, и мы приведём этому несколько примеров:

Второзаконие, глава 34, стих 5:

«И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню; и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня. Моисею было сто двадцать лет, когда он умер; но зрение его не притупилось, и крепость в нем не истощилась. И оплакивали Моисея сыны Израилевы на равнинах Моавитских [у Иордана близ Иерихона] тридцать дней. И прошли дни плача и сетования о Моисее.И Иисус, сын Навин, исполнился духа премудрости, потому что Моисей возложил на него руки свои, и повиновались ему сыны Израилевы и делали так, как повелел Господь Моисею. И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу».

Как Моисей может быть автором книги Второзакония, в то время как книга Второзакония говорит о смерти Моисея и месте его захоронения. Отсюда приходит понимание, что между смертью Моисея и временем написания книги Второзакония прошел достаточно долгий период времени! «Моисею было сто двадцать лет, когда он умер», и «не было более у Израиля пророка такого, как Моисей», дают четко понять, что автор говорит о событии, которое произошло давно!

Второзаконие, глава 1, стих 1-5:

«Сии суть слова, которые говорил Моисей всем Израильтянам за Иорданом… говорил Моисей [всем] сынам Израилевым все, что заповедал ему Господь о них… за Иорданом, в земле Моавитской, начал Моисей изъяснятьзакон сей».

Числа, глава 12, стихи 1-10:

«И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, — ибо он взял за себя Ефиоплянку, — и сказали: «Одному ли Моисею говорил Господь? Не говорил ли Он и нам?». И услышал сие Господь. Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле. И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: «Выйдите вы трое к скинии собрания». И вышли все трое. И сошел Господь в облачном столпе, и стал у входа скинии, и позвал Аарона и Мариам, и вышли они оба. И сказал: «Слушайте слова Мои: «Если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним; но не так с рабом Моим Моисеем, — он верен во всем дому Моем: устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?». И воспламенился гнев Господа на них, и Он отошел. И облако отошло от скинии, и вот, Мариам покрылась проказою, как снегом. Аарон взглянул на Мариам, и вот, она в проказе».

Как видим, автор говорит о Моисее, мир ему в третьем лице, поэтому Моисей никак не может быть автором этой книги! Так как же Церковь приписала Моисею эти пять книг без каких-либо доказательств? Как Церковь может говорить о книгах неизвестного происхождения и авторства, называя их божественным откровение и священными?!

Книги Ветхого Завета:

То же самое относится ко всем без исключения ветхозаветным книгам, книгам неизвестного происхождения и авторства. Где они были написаны? Откуда взялись? Какова их история? Попробуйте сегодня, дорогой читатель, выбрать любую книгу из Ветхого Завета и найти там имя ее автора! Вы всегда будете находить его неизвестным! Как могут христиане безо всяких на это доказательств приписывать эти книги Всевышнему Богу и утверждать, что все это – слово Божье, которое Он ниспослал своим пророкам?! Ведь одним из самых страшных грехов является приписывание человеком Всемогущему Богу слова без каких-либо доказательств. Если кто-то припишет вам, дорогой читатель, слова, которые вы не говорили, или припишет вам книгу, которую вы не писали, то очевидно, что вы очень рассердитесь на такого человека и скажете, что он лжец.

 

 

Раздел шестнадцатый

Потеря и утрата Торы (Ветхого Завета)

Тора мусульман:

Мусульмане верят, что Всевышний Аллах ниспослал Своему пророку Моисею (мир ему) книгу, которая называется Тора, для того чтобы наставить сынов Израиля на прямой путь и Его истинную религию. Каждый мусульманин обязан верить в ту Тору, которую Всевышний ниспослал Моисею (мир ему).

Мусульмане верят, что та Тора, которая была дана Моисею, – утеряна. Она исчезла после того, как сыны Израиля на протяжении веков искажали и изменяли ее для того, чтобы она соответствовали их интересам и личным страстям. Именно в этом заключается точка разногласия между христианами и мусульманами касательно Торы. Когда христиане призывают мусульман уверовать в Библию и Тору, которая находится в ней, мусульмане им отвечают: «Вы хотите, чтобы мы уверовали в искажённую Тору, неизвестного происхождения, в то время как вы сами не верите в Тору Моисея (мир ему), ее учение и законы?».

Сказал Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) в Благородном Коране, в суре «Аль-Исра», аят 2: «Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраила (Израиля): «Не берите в покровители никого, кроме Меня!».

И сказал Всевышний (Свят Он и Велик) в суре «Аль-Бакара», аят 53: «Вот Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и различение, — быть может, вы последуете прямым путем».

Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) в суре «Аль-Маида», аят 44 сказал: «Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм. Раввины и первосвященники поступали таким же образом в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из Писания Аллаха. Они свидетельствовали о нем. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими».

И сказал Всевышний (Свят Он и Велик) в суре «Аль-Бакара», аят 75: «Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл?».

Сказал Всевышний Аллах (Свят Он и Велик) в суре «Ан-Ниса», аят 46: «Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест и говорят: «Мы слышали и ослушаемся» и «Послушай то, что нельзя слушать» и «Заботься о нас». Они кривят своими языками и поносят религию. А если бы они сказали: «Мы слышали и повинуемся» и «Выслушай» и «Присматривай за нами», то это было бы лучше для них и вернее. Однако Аллах проклял их за неверие, и они не веруют, за исключением немногих».

И сказал Всевышний (Свят Он и Возвышен) в суре «Алю Имран», аят 77: «Воистину, тем, которые продают завет с Аллахом и свои клятвы за ничтожную цену, нет доли в Последней жизни. Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их. Им уготованы мучительные страдания».

Важность Торы в христианстве и иудаизме:

Христиане также называют Тору «Книгой Закона Господа» или «Книгой Закона» или «Книгой Завета». Христиане верят, что Тора со времен Моисея (мир ему) не изменялась, не искажалась и не была утерянной ни в какой период времени! Тора имеет большое значение как для христиан, так и для иудеев, потому что они убеждены, что это Священное Писание было написано самим Моисеем (мир ему).

Вторая книга Паралипоменон(Вторая Хроник), глава 17, стих 7:

«И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ, и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников. И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ».

Исход, глава 24, стих 7:

«И взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: «Всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны».

Признание Новым Заветом утраты и исчезновения Торы:

Несмотря на огромнейшее значение Торы, Библия обнажила болезненную истину – потерю и исчезновение Торы!

Вторая книга Паралипоменон (Вторая Хроник), глава 34, стих 14:

«Когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, тогда Хелкия священник нашел книгу закона Господня, данную рукою Моисея. И начал Хелкия, и сказал Шафану писцу: «Книгу закона нашел я в доме Господнем. И подал Хелкия ту книгу Шафану». И понес Шафан книгу к царю, и принес при этом царю известие: «Все, что поручено рабам твоим, они делают». И высыпали серебро, найденное в доме Господнем, и передали его в руки приставникам и в руки производителям работ. И также донес Шафан писец царю, говоря: «Книгу дал мне Хелкия священник». И читал ее Шафан перед царем. Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои. И дал царь повеление Хелкии и Ахикаму, сыну Шафанову, и Авдону, сыну Михея, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря: «Пойдите, вопросите Господа за меня и за оставшихся у Израиля и за Иуду о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господа, который воспылал на нас за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы поступать по всему написанному в книге сей».

Как видим, здесь содкржится ясное и очевидное признание в том, что пять книг Торы или Книги Закона Господа или Моисея были утеряны в течение длительного периода времени, быть может сотни лет! Царь, когда нашел эту Тору, был настолько счастлив, что разодрал свою одежду из-за страха Божьего гнева, потому что их отцы не соблюдали Слово Господа и не действовали согласно тому, что написано в Торе!

Четвертая книга Царств («Вторая Царей»), глава 22, стих 8-20:

«И сказал Хелкия первосвященник Шафану писцу: «Книгу закона я нашел в доме Господнем». И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее. И пришел Шафан писец к царю, и принес царю ответ, и сказал: «Взяли рабы твои серебро, найденное в доме, и передали его в руки производителям работ, приставленным к дому Господню». И донес Шафан писец царю, говоря: «Книгу дал мне Хелкия священник». И читал ее Шафан пред царем. Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои. И повелел царь Хелкии священнику, и Ахикаму, сыну Шафанову, и Ахбору, сыну Михеину, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря: «Пойдите, вопросите Господа за меня и за народ и за всю Иудею о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не слушали отцы наши слов книги сей, чтобы поступать согласно с предписанным нам». И пошел Хелкия священник, и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асаия к Олдаме пророчице, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, — жила же она в Иерусалиме, во второй части, — и говорили с нею. И она сказала им: «Так говорит Господь, Бог Израилев: «Скажите человеку, который послал вас ко мне: так говорит Господь: наведу зло на место сие и на жителей его, — все слова книги, которую читал царь ИудейскийЗа то, что оставили Меня, и кадят другим богам, чтобы раздражать Меня всеми делами рук своих, воспылал гнев Мой на место сие, и не погаснет. А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, скажите: так говорит Господь, Бог Израилев, о словах, которые ты слышал: так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Господом, услышав то, что Я изрек на место сие и на жителей его, что они будут предметом ужаса и проклятия, и ты разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь. За это, вот, Я приложу тебя к отцам твоим, и ты положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие. И принесли царю ответ»».

Священник Антоний Факрий в своем толковании на Книгу Царей пишет:

«Книга Закона, то есть Пятикнижие Моисея. Копий книги Закона было очень мало. Во времена плохих царей Книга Закона пренебрегалась, и никто о ней не спрашивал. Зачастую, из-за отсутствия книги Закона, до того, как она была найдена, все следовали указаниям священников».[31]

Священник Хелкия:

Что касается священника Хелкия, то практически невозможно, чтобы он нашел именно ту Тору, которая была ниспослана Моисею, после сотен лет ее утраты. Наиболее вероятно, что он сам написал эту Тору и спрятал ее, а после утверждал, что обнаружил ее для того, чтобы люди вернулись к религии своих отцов после того, как начали служить другим богам.

Что касается содержания этой Торы, написанной Хелкией, то она охватывает малое количество истины. В основном в ней сообщалось о том, что передавались из поколения в поколение в устной форме, при этом смешиваясь с множеством лжи, заблуждениями и выдуманными историями.

Многие из событий, которые произошли во время Моисея (мир ему), пророка Аллаха, описаны в Торе, которую написал Хелкия, мы находим в Коране, но с очень большой разницей в деталях! Всемогущий Бог ниспослал истину в Своей Книге – Благородном Коране для того, чтобы прояснить степень заблуждения в так называемом «Ветхом Завете», поэтому мы различаем истину ото лжи и следуем за истиной по Прямому пути.

Признание Царем пренебрежения Торой их отцами: 

Фраза, которую сказал Царь: «Потому что велик гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не слушали отцы наши слов книги сей, чтобы поступать согласно с предписанным нам», показывает, насколько небрежны были их родители. Они не соблюдали завет Господа, скрывали и уничтожали Священные Книги, которое не соответствовали их интересам и прихотям!

Где сейчас находится Тора Моисея:

Многое из учений первоначальной Торы теперь находятся в наших руках, и мы можем их прочитать. Аллах Всемогущий упомянул в Священном Коране истину о Моисее и его послании – истину о том, что Моисей говорил людям и что им приказывал; истину о чудесах, которые он творил с помощью Всевышнего. Быть может вы, дорогой читатель, начнете читать суру «аль-Бакара» и Всевышний откроет вам путь Своего руководства, и вы завершите всю Книгу Всемогущего Аллаха – Благородный Коран.

 

 

Раздел семнадцатый

Сокрытие и потеря большого количества книг Библии

Огромное количество книг Библии были утрачены и потеряны, как об этом свидетельствует сама Библия. Однако Церковь все еще придает атрибут святости Библии, утверждая, что это – слово Божественного откровения! Если Библия неполна, то не должен ли Всевышний отправить эти недостающие книги еще раз, чтобы Священное Писанием, которое находится сейчас в наших руках, стало завершенным? Или отправить другую книгу, полную и без каких-либо упущений?!

1 – Книга Жизни. Послание Павла к Филиппийцам, глава 4, стих 3: «Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом, и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни».

2 – Книга Браней Господних. Числа, глава 21, стих 14:«Потому и сказано в книге браней Господних: Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару».

3 – Книга Айяшар (Праведных). Книга Иисуса Навина, глава 10, стих 13:«И остановилось солнце, и луна стояла, доколе мстил народ врагам своим. Это ведь написано в Сэйфэр Айяшар».

Вторая книга Самуила, глава 1, стих 17: «И сказал: «Следует научить сынов Йеудиных (владеть) луком; вот, он записан в Сэйфэр Аяшар (Книге праведных). Исраэйль, краса на горах твоих (пала) убитой! Как пали герои!».

4 – Записи Нафана пророка в пророчестве Ахии Силомлянина и видениях прозорливца Иоиля. Вторая Книга Хроник, глава 9, стих 29: «Прочие деяния Соломоновы, первые и последние, описаны в записях Нафана пророка и в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях прозорливца Иоиляо Иеровоаме, сыне Наватовом».

5 – Записи Самуила провидца – записи Нафана пророка – записи Гада прозорливца». Первая Книга Хроник, глава 29, стих 29:«Дела царя Давида, первые и последние, описаны в записях Самуила провидца и в записях Нафана пророка и в записях Гада прозорливца равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всеми земными царствами».

6 – Записях Самея пророка и Адды прозорливца. Вторая Книга Хроник, глава 12, стих 15: «Деяния Ровоамовы, первые и последние, описаны в записях Самея пророка и Адды прозорливца при родословиях».

7 – Сказание пророка Адды. Вторая Книга Хроник, глава 13, стих 22: «Прочие деяния Авии и его поступки и слова описаны в сказании пророка Адды».

8 – Книга Дел Соломоновых. Первая Книга Царей, глава 11, стих 41: «Прочие события Соломоновы и все, что он делал, и мудрость его описаны в книге дел Соломоновых».

9 – Записи Хозая. Вторая Книга Хроник, глава 33, стих 19: «И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, на которых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Хозая».

10 – Послание Павла к Лаодийцам.Послание к Колоссянам Святого Апостола Павла, глава 4, стих 15:«Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его. Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы».

Стоит отметить, что многие священники признают потерю этих книг, но утверждают, что они были удалены из Библии, потому что эти апокрифы – не каноничны и неверны! Если их утверждение верно, почему же тогда названия этих книг упоминались в других «каноничных» книгах в контексте правильных, достоверных книги?! Например, в послании Павла к Колоссянам он приказал им прочитать письмо, которое тот отправил Лаодикийцам, а Лаодикийцам дать послание, которое он послал Колоссянам, и прочитать его. Разумно ли утверждать, что он приказал им прочитать неверный апокриф?

На этом, возводя благодарность Всевышнему Аллаху, и закончим.

www.islamland.com

../../../../../../../Documents/MY%20SITES%20&%20PROJECTS/PROJECTS%20&%20SITES/ISLAML

 

 

[1]The Church History of Eusebius, chapter xxxix, the writings of Papias. Aeterna Press.

[2]Дословное толкование 20 главы откровения Иоанна Богослова о тысячелетнем правление Иисуса Христа.

[4](150 – 215 год н.э.).

[5]Книга 3, глава 23.

[6]Instituts für Neutestamentliche Textforschung (INTF). (The Institute for New Testament Textual Research (INTF))

[8]Комплютенская Полиглотта.

[9]Барт Эрман – американский библеист, профессор религиоведения Университета Северной Каролины, доктор богословия, автор 30 книг, в том числе трех учебников.

[10]Диспут Барта Эрмана с Крейгом Евансом https://www.youtube.com/watch?v=rhM5lbVBgkk.

[11]Instituts für Neutestamentliche Textforschung (INTF). (The Institute for New Testament Textual Research (INTF)).

[13]  Папирусы Бодмера.

[14]  Powell, Mark A. Introducing the New Testament: a historical, literary, and theological survey. Baker Academic, 2009.

[15]Ellingworth, Paul (1993). The New International Greek Testament Commentary: The Epistle to the Hebrews. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eardmans Publishing Co. p. 3.

[16]Предисловие к Новому Завету от Элладской (Греческой) Православной Церкви, издание Греческого библейского сообщества, страница 1479, скачать, которое можно по ссылке ниже: https://www.scribd.com/doc/143640673/Η-ΑΓΙΑ-ΓΡΑΦΗ-ΣΤΗ-ΔΗΜΟΤΙΚΗ-ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ-Έκδοση-Ελληνικής-Βιβλικής-Εταιρίας

[17]The Bible: A Biography, by Karen Armstrong. P.45.

[18]The Bible: A Biography, by Karen Armstrong. P.45.

[19]Иезуитский перевод Библии, вступление к Новому Завету, стр. 7, Издательство «Дар аль-Машрик», Бейрут, Ливан: http://www.coptology.com/Bible/downloads/Jesuit_Arabic_Bible.pdf

[20]Книга «ан-Накд аль-Китабий: мадарис ан-накд уа ат-ташкик уа ар-рад алеха» (Новый Завет, часть 1, глава 3; «Запись книг Нового Завета и их каноничность» Профессор Хильми аль-Куммус Якуб – преподаватель клерикальных факультетов в Институте изучения Библии в Египетской Арабской Республике).

[22]  Книга «ан-Накд аль-Китабий: мадарис ан-накд уа ат-ташкик уа ар-рад алеха» (Новый Завет, часть 1, глава 3, «Запись книг Нового Завета и их каноничность», Профессор Хильми аль-Куммус Якуб (преподаватель клерикальных факультетов в Институте по изучению Библии в Арабской Республике Египет).

[23]«OntheEmbassytoGaius», byPhiloofAlexandriaTaylorAnderson.

[24]“Judaism: History, Belief, and Practice”, by Matt Stefon, Hellenistic Judaism page 39.

[27]“The Harlot by the Side of the Road: Forbidden Tales of the Bible”, Chapter 1, 

Jonathan Kirsch.

[29]Комплюте́нскаяПолигло́тта(лат. Biblia Polyglotta Complutense).

[30]Эразм Роттердамский.

[31]Толкование Ветхого Завета из Библии, глава II Второй Книги Царств, архиепископом Антонием Факрием.