{"fatawa":{"id":10582,"title":"\u00bfQui\u00e9n es el pariente var\u00f3n con el cual una mujer puede viajar y quien puede actuar para prevenir que se quede a solas con hombres ajenos a la familia?","slug":"quien-es-el-pariente-varon-con-el-cual-una-mujer-puede-viajar-y-quien-puede-actuar-para-prevenir-que-se-quede-a-solas-con-hombres-ajenos-a-la-familia","order":"","question":"<p>&iquest;Cu&aacute;n adulta debe ser una persona para estar cualificada como guardi&aacute;n  de una mujer de su familia, seg&uacute;n la ley isl&aacute;mica? He o&iacute;do que una vez  que un ni&ntilde;o alcanza la edad de cuatro a&ntilde;os, puede actuar para prevenir  que una mujer de su familia se quede a solas con un hombre ajeno a la  misma. &iquest;Se lo considera como guardi&aacute;n, o s&oacute;lo un adulto puede ser  considerado como guardi&aacute;n de una mujer?<\/p>","answer":"<div class=\"list-group-item-text ftwa-single-answer font-nrmal\"><span class=\"line_height\">\r\n<p>Alabado sea Dios<\/p>\r\n<p>En primer lugar, debe se&ntilde;alarse que esta pregunta cubre dos      aspectos: qui&eacute;n es el guardi&aacute;n de la mujer con el prop&oacute;sito de viaje, y      qui&eacute;n puede prevenir que se quede indebidamente a solas y en una situaci&oacute;n      inc&oacute;moda con un hombre ajeno a su familia. No es esencial que quien evita      esa situaci&oacute;n sea un pariente var&oacute;n de la mujer, como veremos arriba, si      Dios quiere.&nbsp;<\/p>\r\n<p>En segundo lugar, el guardi&aacute;n de una mujer es cualquier      hombre con el cual ella est&eacute; legal y permanentemente impedida de casarse a      causa de un v&iacute;nculo sangu&iacute;neo, o a causa de un parentesco originado en el      amamantamiento o el matrimonio de un familiar, tal como el padre, el hijo o      el hermano.&nbsp;<\/p>\r\n<p>&iquest;Es esencial que el guardi&aacute;n sea un adulto? Esto fue      estipulado por los h&aacute;nbalis, pero la mayor&iacute;a de los eruditos est&aacute;n de      acuerdo en que si el pariente var&oacute;n ha alcanzado la edad del discernimiento      y est&aacute; cerca de la pubertad, y la mujer se siente segura con &eacute;l, entonces      eso es suficiente, y ellos consideran al muchacho que est&aacute; cerca de la      pubertad cae bajo las mismas normas que un adulto.&nbsp;<\/p>\r\n<p>En Al-Mawsu&rsquo;ah al-Fiqh&iacute;yah (36\/340) dice: &ldquo;Los h&aacute;nafis y los      sh&aacute;fi&rsquo;is sostienen el punto de vista de que un muchachito que est&aacute; cerca de      la edad de la pubertad puede ser considerado como un adulto, sin cuya      presencia no es permisible para la mujer viajar, si &eacute;l es uno de sus      parientes. Y &eacute;ste es aparentemente el punto de vista de los m&aacute;likis.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Los m&aacute;likis difieren acerca de eso, y estipulan que el      guardi&aacute;n de la mujer debe ser un adulto capaz y sano mentalmente. Ibn      Qudamah dijo: &ldquo;Le preguntaron a &Aacute;hmad: &ldquo;&iquest;Puede un muchacho ser guardi&aacute;n de      la mujer?&rdquo;. Y &eacute;l respondi&oacute;: &ldquo;No, no hasta que alcance la pubertad, porque si      &eacute;l no puede cuidar de s&iacute; mismo, &iquest;c&oacute;mo va a viajar con una mujer y cuidar de      ella? Porque el prop&oacute;sito del guardi&aacute;n es proteger a la mujer, y eso no      puede ser cumplido sino por un adulto en plenas facultades mentales&rdquo;. Fin de      la cita.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El punto de vista m&aacute;s prudente es el de los h&aacute;nbalis, quienes      estipularon que el guardi&aacute;n debe ser un adulto; esto es lo m&aacute;s cercano a      cumplir el prop&oacute;sito legal detr&aacute;s de la prescripci&oacute;n de que la mujer tenga      un pariente var&oacute;n como guardi&aacute;n.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Le preguntaron al Sh&eacute;ij Muh&aacute;mmed ibn al-&lsquo;Uzaim&iacute;n (que Allah      tenga misericordia de &eacute;l):&nbsp;<\/p>\r\n<p>&ldquo;&iquest;Cu&aacute;ndo el ni&ntilde;o se convierte en guardi&aacute;n de su madre? &iquest;Es      cuando alcanza la pubertad, o cuando alcanza la edad del discernimiento?&rdquo;&nbsp;<\/p>\r\n<p>&Eacute;l respondi&oacute;:&nbsp;<\/p>\r\n<p>&ldquo;El ni&ntilde;o se convierte en guardi&aacute;n cuando se convierte en un      adulto sano mentalmente. Quien no ha alcanzado la adultez no es un guardi&aacute;n,      y aqu&eacute;l que no est&eacute; en plena posesi&oacute;n de sus facultades mentales no es      guardi&aacute;n (de las mujeres de su familia)&rdquo;. Fin de la cita de Liq&aacute;&rsquo;&aacute;t al-Bab      al-Maftuh, 123\/20.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Ver tambi&eacute;n la respuesta a la pregunta No.     <a href=\"http:\/\/islamqa.info\/es\/170300\">170300<\/a>.&nbsp;<\/p>\r\n<p>En tercer lugar, con respecto al segundo punto, que es      prevenir que una mujer se quede a solas en una situaci&oacute;n inc&oacute;moda con un      hombre ajeno a su familia, la respuesta es que lo que significa &lsquo;quedarse a      solas&rsquo; (julwah, en &aacute;rabe) es cuando la mujer est&aacute; con un hombre en un lugar      aislado, donde ambos est&aacute;n seguros de que no puede ingresar una tercera      persona, como dice en Al-Mawsu&rsquo;ah al-Fiqh&iacute;yah, 7\/88. Con respecto a aquellos      que pueden evitar esto, hay de diferentes tipos:&nbsp;<\/p>\r\n<p>1 &ndash; El marido. El Imam An-Nawawi (que Allah tenga      misericordia de &eacute;l) dijo: &ldquo;Si su marido est&aacute; con ella, entonces &eacute;l es su      guardi&aacute;n, y &eacute;l es la mejor persona para cumplir este rol&rdquo;. Fin de la cita de      Sh&aacute;rh Muslim, 9\/109.&nbsp;<\/p>\r\n<p>2 &ndash; Un pariente de la mujer, como mencionamos arriba. Puede      evitar que la mujer se quede en esa situaci&oacute;n inc&oacute;moda sin duda, a causa del      reporte que afirma eso. En las dos colecciones de reportes m&aacute;s aut&eacute;nticas,      se ha narrado que el Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah      sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;Ning&uacute;n hombre debe quedarse a solas con una mujer (ajena      a su familia) a menos que haya un pariente de ella&rdquo;. Si el pariente est&aacute;      cualificado para ser su guardi&aacute;n en el caso de que ella viaje, entonces es      m&aacute;s apto para protegerla durante una situaci&oacute;n indebida con su presencia.&nbsp;<\/p>\r\n<p>3 &ndash; La presencia de una o m&aacute;s mujeres confiables. El Imam      An-Nawawi (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) dijo: &ldquo;Si un hombre est&aacute; solo      con una mujer que no es de su familia, sin una tercera persona presente,      esto est&aacute; prohibido de acuerdo al consenso de los eruditos. Lo mismo se      aplica si est&aacute; con ellos una persona ante la cual no se sentir&aacute;n      avergonzados, tal como un ni&ntilde;o de muy corta edad, porque su presencia all&iacute;      en esa situaci&oacute;n inc&oacute;moda es como si no estuviera&rdquo;. Fin de la cita de Sh&aacute;rh      An-Nawawi, 9\/109.&nbsp;<\/p>\r\n<p>&Eacute;l tambi&eacute;n dijo: &ldquo;El punto de vista bien conocido es que es      permisible para un hombre quedarse a solas con un grupo de mujeres entre las      cuales no tiene a ning&uacute;n pariente, porque usualmente esto no conducir&aacute; a      ninguna mala consecuencia, puesto que las mujeres se sienten avergonzadas      las unas ante las otras&rdquo;. Fin de la cita de Al-Maymu&rsquo;, 7\/87.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El Sh&eacute;ij Muh&aacute;mmed ibn al-&lsquo;Uzaim&iacute;n (que Allah tenga      misericordia de &eacute;l) dijo: &ldquo;Si est&aacute; con la mujer otra mujer como ella,      entonces no est&aacute;n a solas (julwah)&rdquo;. Fin de la cita de Sh&aacute;rh al-Mumti&rsquo;,      4\/251.&nbsp;<\/p>\r\n<p>5 &ndash; La presencia de uno o m&aacute;s hombres fiables. El sh&eacute;ij &lsquo;Abd      el-&lsquo;Az&iacute;z ibn Baaz (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) dijo: &ldquo;Si est&aacute;n con      ellos uno o m&aacute;s hombres, o una o m&aacute;s mujeres, no hay nada de malo con eso,      si no hay duda acerca de su conducta, porque no est&aacute;n a solas si son tres o      hay m&aacute;s personas presentes&rdquo;. Fin de la cita de Fat&aacute;wa al-Mar&rsquo;ah al-Muslimah,      2\/556.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Debemos se&ntilde;alar que nuestra afirmaci&oacute;n de que la presencia de      una o m&aacute;s mujeres implique que el hombre y la mujer ya no est&aacute;n a solas en      una situaci&oacute;n indebida, no significa que sea permisible para la mujer viajar      sin un pariente var&oacute;n. La presencia de una o m&aacute;s mujeres previene      ciertamente que se quede a solas con un hombre (julwah), pero no es      permisible para ella viajar sin su guardi&aacute;n; m&aacute;s bien, cada una de ellas      debe tener consigo a su propio pariente presente al viajar.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El sh&eacute;ij &lsquo;Abd el-&lsquo;Az&iacute;z ibn Baaz (que Allah tenga misericordia      de &eacute;l) dijo: &ldquo;Si est&aacute; con ellos uno o m&aacute;s hombres, o una o m&aacute;s mujeres, no      hay nada de malo en eso, si no hay dudas acerca de su conducta, porque no      est&aacute;n a solas si hay tres o m&aacute;s personas. Esto no tiene que ver con otro      asunto excepto con el viaje. En el caso de viajar, una mujer no debe salir      sin su guardi&aacute;n&rdquo;. Fin de la cita de Fat&aacute;wa al-Mar&rsquo;ah al-Muslimah, 2\/556.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El Sh&eacute;ij Muh&aacute;mmed ibn al-&lsquo;Uzaim&iacute;n (que Allah tenga      misericordia de &eacute;l) dijo:&nbsp;<\/p>\r\n<p>&ldquo;Pero si hay dos o m&aacute;s mujeres con &eacute;l, entonces no hay nada      de malo con eso, porque no est&aacute;n a solas en este caso, con la condici&oacute;n de      que sea fiable y que no est&eacute;n viajando&rdquo;. Fin de la cita de Fat&aacute;wa al-Mar&rsquo;ah      al-Muslimah, 2\/555.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Debe se&ntilde;alarse que la palabra &lsquo;guardi&aacute;n&rsquo; es mencionada en un      reporte en dos frases. En primera instancia, lo que significa es la      prohibici&oacute;n de que se queden a solas. Por eso algunos de los juristas han      dicho que esta frase tambi&eacute;n incluye a los parientes del hombre, porque el      prop&oacute;sito de las normas que previenen que una pareja de desconocidos se      quede a solas, puede ser logrado por la presencia de la madre del var&oacute;n o su      hermana, por ejemplo. Y que lo que significa la palabra &lsquo;guardi&aacute;n&rsquo; (marham,      en &aacute;rabe) en la segunda frase es el pariente var&oacute;n de la mujer que viaja con      ella. El reporte al que se refiere es el narrado por Al-Bujari (1763) y      Muslim (1341), de Ibn &lsquo;Abb&aacute;s, quien dijo: &ldquo;O&iacute; al Profeta Muh&aacute;mmad (que la      paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) impartir un serm&oacute;n en el cu&aacute;l      dijo: &ldquo;Ning&uacute;n hombre debe quedarse a solas con una mujer sin que est&eacute; un      pariente presente, y ninguna mujer debe viajar a menos que tenga a un      guardi&aacute;n (pariente var&oacute;n) con ella&rdquo;.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El Imam An-Nawawi (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) dijo:      &ldquo;&hellip;sin que est&eacute; un pariente presente&rdquo;, puede entenderse como significando un      pariente de ella, o puede entenderse como un pariente de &eacute;l. La segunda      interpretaci&oacute;n est&aacute; en armon&iacute;a con los lineamientos generales establecidos      por los juristas, porque no hay diferencia en si ella tiene consigo a un      pariente, tal como el hijo, el hermano, su madre o su hermana, o si quien      est&aacute; presente es un pariente de &eacute;l, tal como su hermana, su hija, la t&iacute;a      paterna o la t&iacute;a materna. Es permisible sentarse con ella en estos casos&rdquo;.      Fin de la cita de Sh&aacute;rh Muslim, 9\/109.&nbsp;<\/p>\r\n<p>En resumen:&nbsp;<\/p>\r\n<p>1 &ndash; El pariente que debe acompa&ntilde;ar a una mujer cuando viaja      es su marido o cualquier hombre adulto con el cual le est&eacute; prohibido casarse      de forma permanente, de acuerdo al consenso de los eruditos. Los eruditos      difieren sobre el muchacho que est&aacute; cerca de la pubertad y con quien la      mujer se siente segura, y siente que &eacute;l puede cuidar de ella. La mayor&iacute;a      sostiene el punto de vista de que califica como su guardi&aacute;n, y este es      probablemente el punto de vista m&aacute;s correcto. Los h&aacute;nbalis difieren, y      estipulan que el muchacho debe haber alcanzado la pubertad, y esto es m&aacute;s      prudente.&nbsp;<\/p>\r\n<p>2 &ndash; Que un hombre y una mujer que no son parientes se queden      a solas en una situaci&oacute;n inc&oacute;moda y prohibida puede evitarse por la      presencia del marido de la mujer, o un pariente de ella o del var&oacute;n, o por      la presencia de una o m&aacute;s personas fiables, sean hombres o mujeres, o la      presencia de un muchachito que haya alcanzado la edad del discernimiento y      ante quien uno pueda sentirse avergonzado de sus actos. Sobre los ni&ntilde;os      peque&ntilde;os ante los cuales uno no se sentir&iacute;a avergonzado, si presencia es      como si no estuvieran, para el caso (es decir, no hace diferencia).&nbsp;<\/p>\r\n<p>Y Allah sabe m&aacute;s.<\/p>\r\n<\/span><\/div>\r\n<div style=\"padding: 3px; padding-right: 6px; text-align: right;\">Islam Q&amp;A<\/div>","status":1,"created_at":"2015-04-04T20:51:59.000000Z","updated_at":"2015-04-04T20:51:59.000000Z","language_id":12,"fatawacate_id":41,"parent_id":10580,"author_id":"","books":[],"articles":[],"videos":[],"audios":[],"author_name":"","category_name":"\u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0631\u0645","category_slug":"","get_date":"2015-04-04"},"translations":[],"fatawa_books":[],"fatawa_articles":[],"fatawa_videos":[],"fatawa_audios":[],"url":"http:\/\/www.islamland.com\/esp\/api\/fatawas\/10582"}