{"fatawa":{"id":548,"title":"Una breve descripci\u064en de Mois\u00e9s (que la paz sea con \u00e9l)","slug":"una-breve-descripcin-de-moises-que-la-paz-sea-con-el","order":"","question":"Nos gustar\u064aa una breve descripci\u064en de Mois\u00e9s (que la paz sea con \u00e9l) y su pueblo.","answer":"<div class=\"answer\" style=\"text-align: center;\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<div class=\"answer\">\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Alabado sea Al\u0644.&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Al\u0644 envi\u064e revelaci\u064en a Mois&eacute;s (que la paz sea con &eacute;l) y lo envi\u064e a los Hijos de Israel para llamarlos a rendir culto s\u064elo a Al\u0644. Al\u0644 dice al respecto en el sagrado Cor\u0644n (interpretaci\u064en del significado):&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Enviamos a Mois&eacute;s con Nuestros signos [al Fara\u064en y su pueblo, y le dijimos:] Saca a tu pueblo de las tinieblas a la luz, y recu&eacute;rdales que Allah, por Su poder, puede agraciarles o castigarles. Por cierto que en ello [la historia de Mois&eacute;s] hay signos para quien es perseverante y agradecido&rdquo;. [14:5]<\/em>&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Al\u0644 envi\u064e a Aar\u064en, el hermano de Mois&eacute;s, como un apoyo para Mois&eacute;s cuando quiso enviarlo a Fara\u064en, llam\u0644ndolo a adorar a Al\u0644. Esto fue en respuesta a un pedido de Mois&eacute;s:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Hicimos que, por Nuestra misericordia, su hermano Aar\u064en fuera tambi&eacute;n un Profeta&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[19:53]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">En ese momento, los Hijos de Israel estaban en Egipto bajo el gobierno de Fara\u064en, quien los hab\u064aa esclavizado y humillado. \u0629l dejaba vivir a sus mujeres pero mataba a sus hijos varones:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Por cierto que el Fara\u064en fue un tirano en la Tierra. Dividi\u064e a sus habitantes en clases y esclaviz\u064e a un grupo de ellos [los Hijos de Israel], degollando a sus hijos varones y dejando con vida a las mujeres; por cierto que fue un corruptor&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[28:4]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Mois&eacute;s naci\u064e en Egipto, y fue la voluntad de Al\u0644 que deb\u064aa ser llevado a la casa de Fara\u064en&hellip; As\u064a que su madre lo puso en una caja y la tir\u064e al r\u064ao, y fue recogida por la familia de Fara\u064en. Su esposa Asia se alegr\u064e por &eacute;l y prohibi\u064e que lo mataran&hellip; Cuando creci\u064e y alcanz\u064e la juventud, Al\u0644 le dio sabidur\u064aa (Profec\u064aa) y conocimiento (de la religi\u064en de sus antepasados, es decir, el monote\u064asmo isl\u0644mico).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Un d\u064aa un hombre de entre los Hijos de Israel busc\u064e la ayuda de Mois&eacute;s contra su enemigo. Mois&eacute;s golpe\u064e al enemigo con su pu\u064co y lo mat\u064e (ver Cor\u0644n 28:15). Entonces Mois&eacute;s se arrepinti\u064e, y busc\u064e el perd\u064en de su Se\u064cor, y \u0629l lo perdon\u064e. Pero temi\u064e por su seguridad. Al d\u064aa siguiente d\u064aa, Mois&eacute;s encontr\u064e a aquel hombre que hab\u064aa ayudado contra su enemigo. Le&nbsp; pidi\u064e a Mois&eacute;s que lo ayudara de nuevo, y Mois&eacute;s se enfad\u064e con &eacute;l. El hombre pens\u064e que iba a matarlo, por lo que le dijo:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"\u061fAcaso pretendes matarme como lo hiciste ayer con otro?\"&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[28:19]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">La gente de Fara\u064en al saber sobre lo sucedido comenzaron a buscarlo para matarlo. Un hombre virtuoso le dijo a Mois&eacute;s lo que las personas estaban tramando perjudicarlo y le&nbsp; aconsej\u064e que dejara Egipto:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"Y Mois&eacute;s se alej\u064e de la ciudad con temor y cautela, y exclam\u064e: \u060cSe\u064cor m\u064ao! Prot&eacute;geme de los opresores.\"<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[28:21]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Mois&eacute;s se dirigi\u064e hacia la tierra de Madyan (Midian), d\u064ende se cas\u064e con la hija de un noble Sheij a cambio de trabajar para &eacute;l durante ocho a\u064cos. Cuando ese tiempo pas\u064e, Mois&eacute;s viaj\u064e con su familia hacia Egipto. Cuando lleg\u064e al monte Sina\u064a, Al\u0644 quiso honrarlo con la Profec\u064aa y hablarle. Mois&eacute;s se perdi\u064e en su camino, entonces vio un fuego&hellip;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"Cuando vio un fuego y dijo a su familia: Permaneced aqu\u064a, pues he visto un fuego y tal vez pueda traeros una brasa encendida [para que pod\u0644is calentaros] o encuentre junto a &eacute;l quien pueda ense\u064carnos el camino. Cuando lleg\u064e a &eacute;l, una voz le llam\u064e: \u060cOh, Mois&eacute;s! Ciertamente Yo soy tu Se\u064cor; qu\u064atate las sandalias, pues est\u0644s en el valle sagrado de Tuwa, y Yo te he elegido; escucha, pues, lo que te revelar&eacute;. Ciertamente Yo soy Allah, y no hay m\u0644s divinidad que Yo. Ad\u064erame, pues, y haz la oraci\u064en para tenerme presente en tu coraz\u064en. Y por cierto que el D\u064aa de la Resurrecci\u064en es indubitable, y nadie salvo Allah sabe cuando llegar\u0644. Ese d\u064aa todos los hombres recibir\u0644n la recompensa o el castigo que se merezcan por sus obras.\"<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[20:10-15]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em>&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Entonces Al\u0644 le mostr\u064e algunos milagros. Le orden\u064e que tirara su vara en la tierra, y esta se convirti\u064e en una serpiente; luego que pusiera su mano en su vestido, y sali\u064e blanca. Entonces le dijo que fuera con estos dos milagros a Fara\u064en, para que pudiera aceptar la advertencia o el temor de Al\u0644, porque &eacute;l hab\u064aa transgredido todos los l\u064amites de la opresi\u064en y la corrupci\u064en. Y envi\u064e con Mois&eacute;s a su hermano Aar\u064en. Al\u0644 dice al respecto en el Sagrado Cor\u0644n (la interpretaci\u064en del significado):&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Presentaos ante el Fara\u064en, pues se ha extralimitado, y habladle cort&eacute;smente, para que as\u064a recapacite o tema a Allah y se arrepienta. Dijeron: \u060cOh, Se\u064cor nuestro! Tememos que nos reprima y se propase con nosotros. Dijo [Allah]: No tem\u0644is, pues Yo estoy con vosotros escuchando y observando todo. Id ante &eacute;l y decidle: Somos Mensajeros enviados por tu Se\u064cor para que dejes ir con nosotros a los Hijos de Israel, y no los tortures. Por cierto que hemos venido con un signo de tu Se\u064cor, y quien sigua la gu\u064aa estar\u0644 a salvo&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[20:43-47]<\/em>&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Mois&eacute;s y Aar\u064en (que la paz sea con ellos) fueron a Fara\u064en y le llevaron el mensaje. Fara\u064en pregunt\u064e a Mois&eacute;s:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Pregunt\u064e el Fara\u064en: \u061fQui&eacute;n es el Se\u064cor del Universo? Dijo [Mois&eacute;s]: Es el Se\u064cor de los cielos, la Tierra y todo lo que hay entre ellos. \u061fEs que no os convenc&eacute;is de ello?&rdquo;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[26:23-24]&nbsp;<\/em>&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Entonces Fara\u064en le pidi\u064e una se\u064cal a Mois&eacute;s para probar que lo que dec\u064aa era verdad:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"Dijo [el Fara\u064en]: Si es que has tra\u064ado una evidencia, pues mu&eacute;strala si eres sincero. Entonces arroj\u064e su vara, y se convirti\u064e en una serpiente real. Luego introdujo su mano por el cuello de su t\u0652nica y al retirarla, ante todos los presentes, estaba blanca y resplandeciente.\"<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[7:106-108]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Cuando Fara\u064en y su pueblo vieron el milagro, acusaron a Mois&eacute;s de hechicer\u064aa. Reunieron a los hechiceros y les ofrecieron una gran recompensa. Entonces juntaron a todo el pueblo en un d\u064aa de fiesta. Los hechiceros arrojaron sus varas y sogas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">\"&hellip;<em>Y cuando hubieron arrojado, embrujaron los ojos de los presentes y los aterrorizaron; hicieron una magia poderosa.<\/em>\"<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[7:116]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Entonces Al\u0644 apoy\u064e a Mois&eacute;s contra los hechiceros y expuso la falsedad de su trampa. Como consecuencia los hechiceros creyeron en el Se\u064cor del Universo:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<span style=\"font-size: large;\"> <em>&ldquo;Y le revelamos a Mois&eacute;s: Arroja tu vara, y anular\u0644 lo que hicieron. Y se evidenci\u064e la verdad y tambi&eacute;n lo vano que hab\u064aan hecho [porque s\u064elo era una ilusi\u064en]. Y fueron all\u064a vencidos [los magos] y quedaron humillados. Y se postraron los magos [al percibir la verdad]. Dijeron: Creemos en el Se\u064cor del Universo, el Se\u064cor de Mois&eacute;s y de Aar\u064en.<\/em>\"&nbsp;<em>[7:117-122]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em>&nbsp;&nbsp; <\/span>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Cuando los hechiceros creyeron en Al\u0644, Fara\u064en cort\u064e sus manos y pies de lados opuestos y los crucific\u064e. Pero ellos lo sobrellevaron con paciencia y no prestaron atenci\u064en a sus amenazas y tortura, hasta que encontrar a Al\u0644 siendo musulmanes. Entonces los ministros de Fara\u064en indicaron que Mois&eacute;s y su pueblo deb\u064aan morir, para que no extendieran la corrupci\u064en en la tierra. As\u064a que mataron a sus hijos varones, y dejaron vivir a sus hijas mujeres. Mois&eacute;s inst\u064e a los Hijos de Israel a que tuvieran paciencia. Entonces Fara\u064en ya no pudo tolerar ver a Mois&eacute;s, y orden\u064e asesinarlo:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"Dijo el Fara\u064en [con soberbia]: Dejadme, yo matar&eacute; a Mois&eacute;s, y que invoque a su Se\u064cor [para que me lo impida]; yo en verdad, temo que cambie vuestra religi\u064en, o que haga prevalecer la corrupci\u064en sobre la Tierra.\"<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[40:26]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Cuando planeaban asesinar a Mois&eacute;s, un hombre creyente de la familia de Fara\u064en que ocultaba su fe, defendi\u064e a Mois&eacute;s diciendo: \"Si est\u0644 mintiendo, no puede causarnos da\u064co, y si est\u0644 diciendo la verdad, algo de lo de que &eacute;l est\u0644 advirtiendo ocurrir\u0644\". A pesar de la advertencia de este hombre, Fara\u064en y a su pueblo no prestaron atenci\u064en:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">\"<em>Dijo Fara\u064en: No os indico sino lo que considero correcto, y no os gu\u064ao sino por el buen camino.<\/em>\"<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[40:29] &nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Mois&eacute;s continu\u064e instando a Fara\u064en y a su pueblo, predicando de buena manera, pero s\u064elo hizo que se volvieran m\u0644s arrogantes en la tierra y que&nbsp; oprimieran y persiguieran a los creyentes aun m\u0644s. As\u064a que Mois&eacute;s or\u064e contra ellos, y Al\u0644 los castig\u064e con sequ\u064aa, hambre, y p&eacute;rdida de cosechas, a fin de que pudieran comprender los alcances de la advertencia. Pero no se detuvieron, sino que persistieron en sus malas obras y trasgresiones. Entonces Al\u0644 los castig\u064e con otros tipos de aflicciones, para que pudieran reflexionar:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Y dijeron: Cualquiera que sea el signo que nos presentes para hechizarnos con &eacute;l, no te creeremos. Enviamos entonces contra ellos la inundaci\u064en, las langostas, los piojos, las ranas, y la sangre, como signos evidentes; pero se ensoberbecieron y fueron un pueblo de pecadores.&rdquo;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[7:132-133]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Cuando la trasgresi\u064en de Fara\u064en se intensific\u064e, vino la orden divina de la emigraci\u064en. Al\u0644 le orden\u064e a Mois&eacute;s dejar Egipto con los Hijos de Israel, en secreto. Cuando Fara\u064en se enter\u064e, reuni\u064e un gran ej&eacute;rcito para alcanzar a Mois&eacute;s y su pueblo antes de que llegaran a Palestina. Fara\u064en y sus tropas partieron, dejando atr\u0644s jardines y riqueza. Alcanzaron a Mois&eacute;s y a su pueblo al amanecer, en las orillas del Mar Rojo. Al\u0644 salv\u064e a Mois&eacute;s y a su pueblo, y ahog\u064e a Fara\u064en y a sus tropas. Dice Al\u0644 al respecto en el Cor\u0644n (la interpretaci\u064en del significado):&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">&ldquo;<em>Le ordenamos a Mois&eacute;s [dici&eacute;ndole]: Sal de noche con Mis siervos pues ser&eacute;is perseguidos. Entonces, el Fara\u064en [al enterarse de su partida] envi\u064e emisarios a reclutar hombres a las ciudades.<\/em>&nbsp;<em>[Diciendo:] Ciertamente ellos [los Hijos de Israel] son s\u064elo unos pocos, y nos han enfurecido. En cambio, nosotros somos numerosos, estamos armados y alertas. As\u064a expulsamos [al Fara\u064en y su ej&eacute;rcito de Egipto, un pa\u064as lleno] de jardines, manantiales, &nbsp;tesoros y magn\u064aficos lugares, e hicimos que los Hijos de Israel lo heredaran. Los persiguieron [el Fara\u064en y su ej&eacute;rcito a los Hijos de Israel] y los sorprendieron a la madrugada. Y cuando los dos grupos se divisaron, los seguidores de Mois&eacute;s exclamaron: \u060cSeremos alcanzados! Dijo [Mois&eacute;s]: \u060cNo, no nos alcanzar\u0644n! Pues mi Se\u064cor est\u0644 conmigo, y \u0629l me indicar\u0644 [qu&eacute; hacer para salvarnos]. Y le ordenamos a Mois&eacute;s: Golpea el mar con tu vara. Y entonces, el mar se dividi\u064e en dos, y cada parte del mar semejaba a una enorme monta\u064ca. Luego hicimos que los enemigos [el Fara\u064en y su ej&eacute;rcito] les siguieran, y fue entonces cuando salvamos a Mois&eacute;s y a todos los que estaban con &eacute;l, y ahogamos al Fara\u064en y su ej&eacute;rcito. En esto hay un signo, pero la mayor\u064aa de los hombres no creen. Y ciertamente tu Se\u064cor es Poderoso, Misericordioso&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&nbsp;[26:52-68]<\/em>&nbsp; &nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">As\u064a fue como fueron destruidos Fara\u064en y sus tropas. Crey\u064e cuando se estaba ahogando, pero eso no lo benefici\u064e. Al\u0644 conserv\u064e su cuerpo como una lecci\u064en para todos los que vinieran despu&eacute;s de &eacute;l. El castigo de la familia de Fara\u064en en este mundo fue ahogarse en el mar, y en el M\u0644s All\u0644, ser\u0644 un tormento severo y doloroso:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"Allah le preserv\u064e de las maldades que tramaron contra &eacute;l, y la familia del Fara\u064en fue azotada por un terrible castigo [y perecieron ahogados]. [Y en la tumba] El fuego les alcanzar\u0644 a ellos por la ma\u064cana y la tarde, y el d\u064aa que llegue la Hora [del Juicio, se le ordenar\u0644 a los \u0621ngeles:] Arriad a la familia del Fara\u064en al m\u0644s severo castigo.\"<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[40:45-46]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Los Hijos de Israel fueron testigos de los milagros de Mois&eacute;s, el \u0652ltimo de los cuales fue el de ser salvados y la destrucci\u064en de su enemigo. Estos milagros eran suficientes para erradicar los \u0652ltimos rastros de idolatr\u064aa de sus corazones, pero aun as\u064a volvieron a ella algunas veces, y Mois&eacute;s se enfrent\u064e con grandes dificultades para llevarlos de nuevo a la adoraci\u064en \u0652nica de Al\u0644. Cita el Cor\u0644n como ejemplo:&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">&ldquo;<em>Hicimos que los Hijos de Israel cruzaran el mar, y cuando llegaron a un pueblo que se prosternaba ante los \u064adolos dijeron: \u060cOh, Mois&eacute;s! Perm\u064atenos adorar \u064adolos como lo hacen ellos. Dijo: Vosotros, en verdad, sois un pueblo de ignorantes. Ciertamente aquello en lo que creen ser\u0644 destruido y sus obras habr\u0644n sido en vano. Dijo: \u061fC\u064emo podr\u064aa admitir que ador&eacute;is a \u064adolos en vez de Allah, cuando \u0629l os ha preferido [envi\u0644ndoos un Profeta] a vuestros contempor\u0644neos?<\/em>\"<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[7:138-140]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Los Hijos de Israel se dirigieron hacia Tierra Santa, y en el camino padecieron sed.&nbsp; Se quejaron a Mois&eacute;s, quien or\u064e a su Se\u064cor y \u0629l les dio agua:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"Nosotros le revelamos a Mois&eacute;s (Mois&eacute;s) cuando su pueblo le pidi\u064e agua (diciendo): Golpea la piedra con tu vara, y brotaron de ella doce manantiales, cada grupo supo su propio lugar para el agua.\"<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[7:160]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em>&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">En su viaje, se quejaron del intenso calor del sol y la falta de comida. As\u064a que Mois&eacute;s or\u064e a su Se\u064cor y \u0629l les dio sombra con nubes, y les provey\u064e de gracias y bondades (para comer), pero ellos no lo apreciaron, y demandaron algo m\u0644s.&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"&hellip;y les protegimos con la sombra de una nube e hicimos descender sobre ellos el man\u0644 y las codornices, [y les dijimos]: Comed de lo bueno que os hemos agraciado. Y no fue a Nosotros a quienes agraviaron, sino que se perjudicaron a s\u064a mismos.\".<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[7:160]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em>&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Entonces ellos se quejaron y dijeron:&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>\"Y cuando dijisteis: \u060cOh, Mois&eacute;s! No podremos seguir tolerando una sola clase de alimento, invoca a tu Se\u064cor por nosotros para que nos agracie con lo que brota de la tierra: sus verduras, pepinos, ajos, lentejas y cebollas.\"&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[2:61]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Al\u0644 hab\u064aa prometido a Mois&eacute;s que \u0629l har\u064aa descender un Libro conteniendo \u064erdenes y prohibiciones para los Hijos de Israel. Cuando Fara\u064en fue destruido, Mois&eacute;s le pidi\u064e a su Se\u064cor el descenso del Libro. Al\u0644 le orden\u064e ayunar durante cuarenta d\u064aas. Entonces nombr\u064e a su hermano Aar\u064en como su sustituto para encargarse de su pueblo, y ayun\u064e durante esos d\u064aas. Entonces Al\u0644 le revel\u064e la Tor\u0644 en el monte Sina\u064a. Cuando regres\u064e con su gente, los encontr\u064e adorando al becerro que el Samaritano hab\u064aa construido con sus joyas y les hab\u064aa dicho, \"\u0629ste es vuestro Dios y el Dios de Mois&eacute;s\".&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Fundi\u064e las joyas d\u0644ndoles la forma de un becerro que emit\u064aa un sonido como un mugido, y entonces exclamamos: \u0629sta es nuestra divinidad y la de Mois&eacute;s, pero &eacute;l olvid\u064e que est\u0644 aqu\u064a. \u061fAcaso no vieron que no les respond\u064aa, ni pod\u064aa da\u064carlos ni beneficiarlos?&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&nbsp;[20:88-89]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">\u061fEllos no vieron que no pod\u064aa responderles y que no ten\u064aa poder de da\u064carlos ni de beneficiarlos?&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Y por cierto que antes [que regresara Mois&eacute;s] Aar\u064en les hab\u064aa advertido: \u060cOh, pueblo m\u064ao! Se os est\u0644 poniendo a prueba con &eacute;l. Vuestro verdadero Se\u064cor es el Clemente, seguidme pues y obedeced mis \u064erdenes. Respondieron: No dejaremos de postrarnos ante &eacute;l hasta que vuelva Mois&eacute;s&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[20:88-91]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Cuando Mois&eacute;s regres\u064e, se enoj\u064e con ellos, los reprendi\u064e, y les indic\u064e el camino de la verdad. Luego quem\u064e al becerro y lo arroj\u064e al mar, y castig\u064e al Samaritano.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Los Hijos de Israel lamentaron haber rendido culto al becerro. Mois&eacute;s escogi\u064e de entre ellos a setenta hombres y los llev\u064e al monte Sina\u064a para alabar a Al\u0644 y mostrar su pesar por lo que hab\u064aan hecho. All\u064a Al\u0644 habl\u064e a Mois&eacute;s, pero algunos de ellos no creyeron que Al\u0644 fue el que hab\u064aa hablado con&nbsp; Mois&eacute;s, as\u064a que lo desobedecieron y dijeron:&nbsp;<em>&ldquo;\u060cOh, Mois&eacute;s! No creeremos en ti hasta que veamos a Allah en forma manifiesta. Entonces os azot\u064e un rayo, y pudisteis contemplar lo que os aconteci\u064e. Luego de haber muerto os resucitamos para que fueseis agradecidos.&rdquo;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[2:55-56]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Cuando Mois&eacute;s regres\u064e a los Hijos de Israel con la Tor\u0644, se negaron a aceptarla y se quejaron de sus mandamientos. Mois&eacute;s los exhort\u064e y entonces la aceptaron, tal como lo describe Al\u0644 en el Cor\u0644n (la interpretaci\u064en del significado):&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Y cuando celebramos un pacto con vosotros y elevamos el monte por encima vuestro [para atemorizaros, y os dijimos:] Aferraos con fuerza a lo que os hemos dado [la Tor\u0644] y recordad lo que hay en ella, que as\u064a ser&eacute;is piadosos. Pero despu&eacute;s os volvisteis atr\u0644s, y si no fuera por la gracia y misericordia de Allah sobre vosotros os habr\u064aais contado entre los perdedores&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[2:63-64]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Entonces Mois&eacute;s les orden\u064e a los Hijos de Israel que emigraran con &eacute;l a Tierra Santa en Palestina. Comenzaron el viaje, pero temieron a sus habitantes, desobedecieron a Mois&eacute;s y se rebelaron contra &eacute;l:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Dijeron: \u060cOh, Mois&eacute;s! No ingresaremos mientras permanezcan dentro de ella. Ve t\u0652, pues, con tu Se\u064cor y combatidles, que nosotros nos quedaremos aqu\u064a&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[5:24]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">As\u064a que Mois&eacute;s or\u064e contra ellos, y Al\u0644 contest\u064e su oraci\u064en. Les dijo que la Tierra Santa les estaba prohibida, y que vagar\u064aan en la tierra durante cuarenta a\u064cos, por lo que &eacute;l no deb\u064aa afligirse por ellos:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Dijo: \u060cSe\u064cor m\u064ao! S\u064elo tengo control de mis actos y autoridad sobre mi hermano, ap\u0644rtanos pues, de los extraviados.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&nbsp;Dijo [Allah a Mois&eacute;s]: Les estar\u0644 prohibida [la entrada en la Tierra Santa] durante cuarenta a\u064cos, tiempo en el que vagar\u0644n por la Tierra. No te aflijas por quienes se desviaron&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[5:25-26]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Mois&eacute;s sobrellev\u064e con paciencia las numerosas quejas de los Hijos de Israel. Durante aquel&nbsp; per\u064aodo en el que deambularon, Aar\u064en muri\u064e, luego Mois&eacute;s muri\u064e, y la mayor\u064aa de ellos tambi&eacute;n murieron. Cuando ese tiempo acab\u064e, Yusha&rsquo; ibn Nun (Joshua el hijo de Num) los llev\u064e a la Tierra Santa y la siti\u064e hasta que la conquist\u064e. \u0629l les orden\u064e que entraran en la tierra postrados, pero ellos no lo obedecieron, y entraron de espaldas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Al\u0644 concedi\u064e grandes bendiciones a los Hijos de Israel. Los salv\u064e de Fara\u064en, y les proporcion\u064e enormes gracias y bendiciones. Les concedi\u064e Profetas, pero fueron ingratos con las bendiciones y no las apreciaron:&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Y cuando Mois&eacute;s dijo a su pueblo: \u060cOh, pueblo m\u064ao! Recordad la gracia que Allah os concedi\u064e al hacer surgir Profetas entre vosotros, haceros reyes y agraciaros con lo que no agraci\u064e a nadie de entre vuestros contempor\u0644neos&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[5:20]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Los jud\u064aos dicen y hacen cosas que traen sobre ellos mismos la ira y el enojo de Al\u0644.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Acusaron a Al\u0644 de ser taca\u064co:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Los jud\u064aos dicen: La mano de Allah est\u0644 cerrada [y no concede Sus gracias]. Sus propias manos quedaron cerradas y fueron maldecidos por lo que dijeron. Por el contrario, Sus ambas manos est\u0644n abiertas y sustentan como \u0629l quiere&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[5:64]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">En virtud de esta seria acusaci\u064en devinieron incr&eacute;dulos:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Allah ha o\u064ado las palabras de quienes dijeron: Allah es pobre y nosotros somos ricos&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[3:181]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Le atribuyeron un hijo a Al\u0644:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Algunos jud\u064aos dicen: &lsquo;Uzeir es el hijo de Allah,&hellip;&rdquo;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[9:30]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Cuando la Tor\u0644 les fue revelada, la mayor\u064aa de ellos no creyeron en sus mandatos. Se desviaron del camino de Al\u0644, y consideraron lo incorrecto como permisible, por eso Al\u0644 los castig\u064e por sus pecados. Al\u0644 dice en el Cor\u0644n (interpretaci\u064en del significado):&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Debido a la iniquidad de los jud\u064aos les vedamos cosas buenas que antes les eran permitidas, y por haber desviado a muchos del sendero de Allah. Por lucrar con la usura siendo que se les hab\u064aa prohibido, y por apropiarse de los bienes del pr\u064ejimo indebidamente. Y por cierto que les reservamos a los incr&eacute;dulos de entre ellos un castigo doloroso.&rdquo;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[4:160-161]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Entre sus mentiras est\u0644 su pretensi\u064en de que son los hijos y los elegidos de Al\u0644:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Los jud\u064aos y los cristianos dicen: Somos los hijos de Allah y Sus amados. Di: \u061fPor qu&eacute;, entonces, os castiga por vuestros pecados? No sois sino como el resto de la humanidad que \u0629l ha creado. Perdona a quien \u0629l quiere y castiga a quien \u0629l quiere. De Allah es el reino de los cielos y la Tierra, y todo lo que existe entre ellos, y ante \u0629l compareceremos&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[5:18]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Y entre sus mentiras se encuentra:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Y dicen [la Gente del Libro]: S\u064elo entrar\u0644 al Para\u064aso quien sea jud\u064ao o cristiano. Esos son sus deseos. Diles: Traed vuestro fundamento, si es que dec\u064as la verdad&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[2:111]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Y entre sus fabricaciones est\u0644 lo siguiente:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Dicen: El fuego no nos quemar\u0644 sino d\u064aas contados. Di: \u061fAcaso hab&eacute;is hecho un pacto con Allah? Sabed pues, que Allah no faltar\u0644 a su pacto. \u061fO dec\u064as de Allah lo que ignor\u0644is?&rdquo;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[2:80]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Un ejemplo de sus trampas y traici\u064en es la forma en que distorsionaron su Libro, la Tor\u0644:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Algunos de los jud\u064aos cambian el sentido de las palabras y dicen: O\u064amos pero desobedecemos&hellip;&rdquo;<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[4:46]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Entre sus cr\u064amenes est\u0644n su escepticismo a las se\u064cales de Al\u0644 y sus asesinatos a los Profetas, por lo que Al\u0644 los castigar\u0644. Al\u0644 dice en el Cor\u0644n (interpretaci\u064en del significado):&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Y les azot\u064e la humillaci\u064en y la miseria, e incurrieron en la ira de Allah. Esto porque no creyeron en los signos y preceptos de Allah, mataron a los Profetas injustamente, se rebelaron y transgredieron la ley&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[2:61]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Porque los jud\u064aos han cometido tantas acciones injustas y hechos malignos, tantas mentiras y han diseminado tanta corrupci\u064en en la tierra, que Al\u0644 ha creado odio y enemistad entre ellos, y nunca jam\u0644s tendr\u0644n el poder hasta el D\u064aa de Resurrecci\u064en:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;Hemos sembrado entre ellos la enemistad y el odio hasta el D\u064aa de la Resurrecci\u064en. Siempre que enciendan el fuego de la guerra, Allah lo apagar\u0644. Se afanan por corromper en la Tierra, y Allah no ama a los corruptores&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[5:64]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Los jud\u064aos est\u0644n d&eacute;biles y divididos, cada uno de ellos con deseos diferentes:&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">&ldquo;<em>No os combatir\u0644n unidos, salvo en aldeas fortificadas o detr\u0644s de murallas. Entre ellos hay una fuerte hostilidad. Pens\u0644is que son unidos, pero sus corazones est\u0644n divididos. Ello porque que son gente que no razona.<\/em>&rdquo;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">[59:14]&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Los jud\u064aos son los m\u0644s hostiles de todos los pueblos hacia los creyentes. Debido a su trasgresi\u064en y corrupci\u064en, los jud\u064aos odian la muerte porque temen lo que viene despu&eacute;s de ella. Al\u0644 dice en el Cor\u0644n (la interpretaci\u064en del significado):&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>&ldquo;[\u060cOh, Muhammad!] Diles: \u060cOh, jud\u064aos! Si sois m\u0644s allegados a Allah que las dem\u0644s personas como pretend&eacute;is, entonces desead la muerte, si sois sinceros. Pero [sabe \u060cOh, Muhammad! que] nunca la desear\u0644n, pues saben todos los pecados que cometieron. Y ciertamente Allah bien conoce a los inicuos&rdquo;.<\/em><\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><em>[62:6-7]<\/em>&nbsp;<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\">Los jud\u064aos persistieron en su corrupci\u064en, trasgresi\u064en y desviaci\u064en. Al\u0644 envi\u064e a muchos Profetas y Mensajeros a los Hijos de Israel, para llamarlos al Camino Recto, y algunos de ellos creyeron y otros fueron incr&eacute;dulos&hellip; hasta que Al\u0644 les envi\u064e a Jes\u0652s hijo de Mar\u064aa (que la paz sea con &eacute;l).<\/span><\/p>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"source\"><span style=\"font-size: large;\">De: Usul al-Din al-Islami, por el Sheij Muhammad ibn Ibrahim al-Tuwaijri<\/span><\/div>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>","status":1,"created_at":"2015-05-22T06:00:00.000000Z","updated_at":"2015-05-22T06:00:00.000000Z","language_id":12,"fatawacate_id":6,"parent_id":546,"author_id":"","books":[],"articles":[],"videos":[],"audios":[],"author_name":"","category_name":"\u0627\u0644\u0625\u064a\u0645\u0627\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0633\u0644","category_slug":"","get_date":"2015-05-22"},"translations":[],"fatawa_books":[],"fatawa_articles":[],"fatawa_videos":[],"fatawa_audios":[],"url":"http:\/\/www.islamland.com\/esp\/api\/fatawas\/548"}