{"fatawa":{"id":8852,"title":"Se cas\u00f3 sin el conocimiento de su familia y qued\u00f3 embarazada; luego su familia la forz\u00f3 a casarse con el muchacho que escogieron para ella","slug":"se-caso-sin-el-conocimiento-de-su-familia-y-quedo-embarazada-luego-su-familia-la-forzo-a-casarse-con-el-muchacho-que-escogieron-para-ella","order":"","question":"<p><span>Una muchacha se comprometi&oacute; con un muchacho. Luego de esto, conversaron algunas pocas veces por tel&eacute;fono. A la muchacha comenz&oacute; a desagradarle el muchacho, y se lo comunic&oacute;, y le propuso romper el compromiso. El muchacho le respondi&oacute; &ldquo;yo no puedo dec&iacute;rselo a mis padres, d&iacute;selo a los tuyos&rdquo;.&nbsp;<\/span><br \/><span>La muchacha se lo dijo a sus padres, pero sus padres no la escucharon. Entonces ella les pidi&oacute; a sus t&iacute;as que le ayudaran a liberarse de este compromiso.&nbsp;<\/span><br \/><span>Posteriormente, la muchacha conoci&oacute; a otro muchacho en la universidad, y sinti&oacute; que ese era el compa&ntilde;ero apropiado para su vida, pero nadie le ayud&oacute;, y por lo tanto el muchacho de la universidad se cas&oacute; con su prima. Sin embargo esta relaci&oacute;n no sali&oacute; bien, y el muchacho de la universidad no pod&iacute;a ponerse de acuerdo con su esposa, as&iacute; que volvi&oacute; con esta muchacha de quien hablamos en principio porque sinti&oacute; que no pod&iacute;a vivir sin ella.&nbsp;<\/span><br \/><span>Ella le pidi&oacute; nuevamente a su familia casarse con &eacute;l, porque ella no estaba casada sino s&oacute;lo comprometida, pero la familia le dijo &ldquo;no podemos hacerlo, porque el muchacho pertenec&iacute;a a la familia cercana&rdquo;. Ahora ella decidi&oacute; seguir por su cuenta y se cas&oacute; en una mezquita local con tres testigos, que fueron sus amigos del colegio. La muchacha dijo que hab&iacute;a un primo paterno presente en el tel&eacute;fono como testigo, como tambi&eacute;n otra persona entre los primos de su madre, que estaba presente en al mezquita, pero que dijo &ldquo;yo no voy a firmar el matrimonio porque estar&iacute;a en problemas, y si t&uacute; dices que yo estuve aqu&iacute;, yo lo negar&eacute;&rdquo;.&nbsp;<\/span><br \/><span>Entonces siguieron adelante con el matrimonio. El muchacho dijo &ldquo;nosotros no nos conoceremos f&iacute;sicamente hasta que yo te lleve a mi casa&rdquo;. Pero despu&eacute;s de unos pocos meses que ellos hab&iacute;an tenido contacto f&iacute;sico, por el otro lado los padres de ella dispusieron una fecha y preparativos para que comenzara la boda. Nuevamente la muchacha fue con su t&iacute;a y le rog&oacute; &ldquo;por favor det&eacute;n esto, yo ya estoy casada y estoy esperando un ni&ntilde;o&rdquo;.&nbsp;<\/span><br \/><span>La t&iacute;a fue y les dijo al padre y a la madre que la muchacha ya se hab&iacute;a casado y que estaba esperando un ni&ntilde;o. Los padres fueron a ver a la hija muy enojados y la golpearon, y le preguntaron si todo ello era cierto. La muchacha se sinti&oacute; amenazada y lo neg&oacute;, afirmando que en realidad no estaba casada, porque sus padres la amenazaron con darle un castigo a&uacute;n peor&rdquo;. Luego los padres fueron a ver al muchacho con el cual ella se hab&iacute;a casado a sus espaldas, para preguntarle si lo del matrimonio era cierto, pero la muchacha lo llam&oacute; antes por tel&eacute;fono y le avis&oacute; para que &eacute;l tambi&eacute;n lo negara.&nbsp;<\/span><br \/><span>Entonces tuvo lugar la boda con el otro muchacho, mientras ella estaba embarazada de 5 semanas.&nbsp;<\/span><br \/><span>Cuando ella se cas&oacute; con el muchacho con el que la hab&iacute;an comprometido, le dijo al muchacho &ldquo;no voy a dejar que me toques&rdquo;. Entonces el muchacho fue y les dijo a los padres que ella no le dejaba tocarla.&nbsp;<\/span><br \/><span>Ahora ellos fueron con los padres de la muchacha para que le digan a su hija que le permita a su marido acercarse, pero de cualquier modo este asunto lleg&oacute; a mi conocimiento, y comenc&eacute; a hablar con la muchacha para decirle que le ayudar&iacute;a, consultando a los eruditos, si Dios quiere, y encontrar la manera apropiada de resolver el asunto.&nbsp;<\/span><br \/><span>Yo estoy en contacto desde aquel d&iacute;a con la muchacha, pero las cosas se est&aacute;n saliendo de control. Nadie sabe que ella en realidad ya estaba casada y que est&aacute; esperando un ni&ntilde;o. Sus padres la est&aacute;n forzando a vincularse con este otro hombre, con el cual ella dice que no quiere tener contacto ni compartir el lecho. Ahora ella est&aacute; en su cuarto mes de embarazo.&nbsp;<\/span><br \/><span>Ahora la pregunta es, &iquest;es v&aacute;lido el primer matrimonio sin el consentimiento de su familia? &iquest;Y el segundo matrimonio, cuando ella ya estaba casada y esperando un ni&ntilde;o?&nbsp;<\/span><br \/><span>Ella est&aacute; muy triste y deprimida. Yo le dije que conf&iacute;e en Dios y se vuelva hacia &Eacute;l, y que a partir de ahora trate de hacer las cosas correctamente, si Dios quiere.&nbsp;<\/span><br \/><span>La muchacha vive ahora ocultando su embarazo, pero aparecer&aacute; pronto.&nbsp;<\/span><br \/><span>Por favor responda pronto, porque si estoy en lo correcto cada d&iacute;a que pasa ella viviendo con este muchacho est&aacute; peor. Desde el primer compromiso hasta hoy en d&iacute;a todo sucedi&oacute; en dos a&ntilde;os.<\/span><\/p>","answer":"<div class=\"list-group-item\">\r\n<div class=\"list-group-item-text ftwa-single-answer font-nrmal\" style=\"text-align: justify;\">\r\n<div class=\"list-group-item\">\r\n<div class=\"list-group-item-text ftwa-single-answer font-nrmal\"><span class=\"line_height\">\r\n<div class=\"list-group-item\">\r\n<div class=\"list-group-item-text ftwa-single-answer font-nrmal\">\r\n<div class=\"list-group-item\">\r\n<div class=\"list-group-item-text ftwa-single-answer font-nrmal\"><span class=\"line_height\">\r\n<div class=\"list-group-item\">\r\n<div class=\"list-group-item-text ftwa-single-answer font-nrmal\">\r\n<div class=\"list-group-item\">\r\n<div class=\"list-group-item-text ftwa-single-answer font-nrmal\"><span class=\"line_height\">\r\n<p>Alabado sea Dios<\/p>\r\n<p>Este problema tiene dos aspectos: uno legal, y otro social y psicol&oacute;gico.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Con respecto al aspecto legal, hay varios problemas:&nbsp;<\/p>\r\n<p>1 &ndash; Las normas sobre que la mujer se case sin un guardi&aacute;n legal, y qu&eacute; sucede cuando nace una criatura como resultado de ese matrimonio.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El matrimonio de la mujer musulmana sin un guardi&aacute;n legal de su familia es inv&aacute;lido de acuerdo a la mayor&iacute;a de los eruditos, exceptuando al imam Abu Hanifah (que Allah tenga misericordia de &eacute;l).&nbsp;<\/p>\r\n<p>La evidencia citada por la mayor&iacute;a es el reporte de &lsquo;Aa'ishah (que Allah est&eacute; complacido con ella) quien dijo: &ldquo;El Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;Si la mujer se casa sin el permiso de sus guardianes legales, su matrimonio es inv&aacute;lido&rdquo;, y repiti&oacute; esto tres veces&hellip; &ldquo;pero si consuman el matrimonio, entonces ella tiene derecho a la dote, porque &eacute;l tuvo intimidad con ella. Luego si ellos difieren, el gobernante es el guardi&aacute;n legal de la mujer que no tiene guardi&aacute;n&rdquo;. Narrado por Abu Dawud (2083) y At-Tirmidi (1102). Clasificado como aut&eacute;ntico por al-Albani en Irwa&rsquo; al-Galil, 6\/243.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El reporte de Abu Musa al-Ash&rsquo;ari (que Dios est&eacute; complacido con &eacute;l), de acuerdo al cual el Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;No hay matrimonio excepto con un guardi&aacute;n legal&rdquo;. Narrado por Abu Dawud (2085) y At-Tirmidi (1101). Clasificado como aut&eacute;ntico por al-Albani en Irwa&rsquo; al-Galil, 6\/235.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Sin embargo, el ni&ntilde;o nacido como resultado de este matrimonio debe ser atribuido a su padre, porque se trata de un matrimonio ambiguo sobre el cual los eruditos no se ponen de acuerdo.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El Sh&eacute;ij &lsquo;Abd el-&lsquo;Az&iacute;z ibn Baaz (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) dijo:<\/p>\r\n<p>&ldquo;El contrato matrimonial realizado sin la presencia del guardi&aacute;n legal de la mujer es un contrato inv&aacute;lido, de acuerdo a la opini&oacute;n correcta, que es la de la mayor&iacute;a de los eruditos. El Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;No hay matrimonio excepto con un guardi&aacute;n legal&rdquo;. Y este es un reporte aut&eacute;ntico.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Pero si el matrimonio se ha realizado de todas formas y la mujer queda embarazada, el ni&ntilde;o debe ser efectivamente atribuido a su padre, porque el contrato matrimonial es ambiguo y dudoso&rdquo;. Fin de la cita de Nur &lsquo;ala ad-Darb por el Sh&eacute;ij &lsquo;Abd el-&lsquo;Az&iacute;z ibn Baaz, 20\/197-198.&nbsp;<\/p>\r\n<p>2 &ndash; Las normas sobre el matrimonio de un hombre con una mujer que est&aacute; embarazada como resultado de un matrimonio anterior mal realizado. Hay dos problemas aqu&iacute;:&nbsp;<\/p>\r\n<p>a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Si una mujer se ha casado mediante un contrato de matrimonio que no se ha realizado apropiadamente, no es permisible para ning&uacute;n musulm&aacute;n casarse con ella hasta que su primer marido la divorcie y el contrato matrimonial se haya anulado.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Ibn Qud&aacute;mah (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) dijo: &ldquo;Si una mujer se ha casado en un matrimonio mal realizado, no es permisible para ning&uacute;n musulm&aacute;n casarse con ella hasta que el primer marido la divorcie y el contrato matrimonial se haya anulado&rdquo;. Fin de la cita de Al-Mugni, 9\/351.&nbsp;<\/p>\r\n<p>b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; No es permisible para el musulm&aacute;n casarse con una mujer que est&aacute; embarazada de otro hombre hasta que ella d&eacute; a luz, y si lo hace, este matrimonio es inv&aacute;lido.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Dice en Fat&aacute;wa al-L&aacute;ynah ad-D&aacute;'imah, 18\/246:<\/p>\r\n<p>&ldquo;En el caso de la mujer embarazada que ha sido divorciada o que ha enviudado recientemente, su per&iacute;odo post divorcio o de duelo dura hasta que ella d&eacute; a luz, porque Dios dijo (traducci&oacute;n del significado):&nbsp;<\/p>\r\n<p>&ldquo;<em>El per&iacute;odo de espera para aquellas de vuestras mujeres que hayan llegado a la menopausia, si ten&eacute;is dudas de ello, es de tres meses, y el mismo per&iacute;odo es para las que a&uacute;n no menstr&uacute;an. En cambio, el de las embarazadas culminar&aacute; cuando den a luz. Y sabed que Allah le facilitar&aacute; a quien Le tema todos sus asuntos<\/em>&rdquo; (At-Talaq, 65:4).&nbsp;<\/p>\r\n<p>Cualquier contrato matrimonial que se realice con una mujer embarazada es inv&aacute;lido, y no cuenta como tal&rdquo;. Fin de la cita.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Por lo arriba expuesto, queda claro que tu amiga ha estado implicada voluntariamente o por la fuerza en diversas acciones que son contrarias a la ley isl&aacute;mica. En el caso de lo que ella ha hecho voluntariamente, debe arrepentirse ante Dios y corregir sus errores, y en el caso de lo que hizo bajo coacci&oacute;n y amenazas, no hay culpa sobre ella. Parte de corregir sus errores es informarle a su familia que est&aacute; embarazada. Su familia tambi&eacute;n debe arrepentirse, y corregir sus errores implica separarla de este segundo marido con el que ha sido casada por la fuerza hasta que d&eacute; a luz. Luego de que d&eacute; a luz, si ella quiere quedarse con su primer marido y padre de su hijo, se debe convencer a los padres que consientan el matrimonio y realizar un nuevo contrato matrimonial, ya sea que &eacute;l haya pronunciado el divorcio o no, porque el primer contrato era inv&aacute;lido. Y si ella quiere quedarse con su segundo marido, y el primer marido no la ha divorciado, entonces se debe anular el primer contrato matrimonial, y luego de eso puede celebrarse un nuevo contrato matrimonial.&nbsp;<\/p>\r\n<p>c)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Las normas sobre forzar a una muchacha a casarse con alguien a quien ella no quiere por marido.&nbsp;<\/p>\r\n<p>No es permisible para los padres forzar a su hija a casarse con alguien a quien ella no desea como marido. La evidencia para esto es el reporte de Abu Hurairah (que Dios est&eacute; complacido con &eacute;l) de acuerdo al cual el Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;El guardi&aacute;n no debe acordar ni ofrecer en matrimonio de una mujer sin su permiso&rdquo;. Le preguntaron: &ldquo;Oh, Mensajero de Dios, &iquest;c&oacute;mo se debe buscar el consentimiento de la mujer virgen, que es demasiado t&iacute;mida para decirlo?&rdquo;. &Eacute;l respondi&oacute;: &ldquo;Se le pregunta, y si baja la mirada sin responder, ha dado su permiso&rdquo;. Narrado por al-Bujari, 5136.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Se narr&oacute; de Ibn &lsquo;Abb&aacute;s (que Dios est&eacute; complacido con &eacute;l) que una joven muchacha lleg&oacute; a ver al Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) y le dijo que su padre la hab&iacute;a dado en matrimonio contra sus deseos. El Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) rechaz&oacute; lo que hizo el padre de la muchacha, y le dio la opci&oacute;n a la muchacha de anular el matrimonio. Narrado por Abu Dawud, 2096. Clasificado como aut&eacute;ntico por al-Albani en Sahih Abi Dawud, 1\/ 586.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El sh&eacute;ij Ibn Taim&iacute;yah (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) dijo:<\/p>\r\n<p>&ldquo;Con respecto al padre que fuerza a su hija virgen a casarse, hay dos puntos de vista bien conocidos entre los eruditos, ambos narrados de &Aacute;hmad.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El primero dice que el padre puede forzar a su hija virgen a casarse. Este fue el punto de vista de M&aacute;lik y Ash-Sh&aacute;fi&rsquo;, y tambi&eacute;n fue favorecido por Al-Juraqi, Al-Q&aacute;di y sus compa&ntilde;eros.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El segundo punto de vista es que el padre no tiene derecho a forzarla a casarse contra su voluntad, y este fue el punto de vista de Abu Hanifah y otros eruditos. Tambi&eacute;n fue el punto de vista favorecido por Abu B&aacute;kr &lsquo;Abd el-&lsquo;Az&iacute;z Ibn Ya&rsquo;far, y este es el punto de vista correcto, porque se ha probado en reportes aut&eacute;nticos que el Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;El guardi&aacute;n no debe acordar ni ofrecer en matrimonio de una mujer sin su permiso&rdquo;. Le preguntaron: &ldquo;Oh, Mensajero de Dios, &iquest;c&oacute;mo se debe buscar el consentimiento de la mujer virgen, que es demasiado t&iacute;mida para decirlo?&rdquo;. &Eacute;l respondi&oacute;: &ldquo;Se le pregunta, y si baja la mirada sin responder, ha dado su permiso&rdquo;.&nbsp;<\/p>\r\n<p>De acuerdo a otra versi&oacute;n narrada entre los reportes aut&eacute;nticos habr&iacute;a dicho: &ldquo;El padre debe obtener el permiso incluso de la mujer virgen&rdquo;. Esto es una prohibici&oacute;n del Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l): la mujer no debe ser dada en matrimonio sin su permiso. Esta prohibici&oacute;n se aplica tanto al padre, como al resto de la familia, como a cualquiera que act&uacute;e como su guardi&aacute;n legal. Y esto est&aacute; claramente afirmado en el otro reporte aut&eacute;ntico; el padre mismo deber&iacute;a buscar el permiso y consentimiento de la muchacha.&nbsp;<\/p>\r\n<p>M&aacute;s a&uacute;n, si la mujer es adulta y sana mentalmente, el padre no tiene derecho de disponer de la riqueza y propiedades de ella, por lo tanto, &iquest;c&oacute;mo podr&iacute;a &eacute;l tener derecho a disponer de la intimidad sexual de ella, cuando la intimidad es un derecho m&aacute;s serio e importante que la riqueza?&nbsp;<\/p>\r\n<p>Con respecto a acordar el matrimonio cuando la mujer lo ha objetado y no ha dado su permiso, esto es contrario a la ley y las ense&ntilde;anzas isl&aacute;micas, y al sentido com&uacute;n, y Dios no ha permitido al guardi&aacute;n legal forzarla a comprar o vender o alquilar una propiedad, ni a comer o beber o usar una ropa que ella no quiera, por lo tanto, &iquest;c&oacute;mo puede forzarla a mantener intimidad y vivir con alguien con quien ella no quiere? Dios ha concedido el matrimonio para que haya amor y compasi&oacute;n entre los esposos, y si la mujer es obligada a casarse por la fuerza con alguien que no quiere, &iquest;d&oacute;nde est&aacute; el amor y la compasi&oacute;n?&rdquo;. Fin de la cita de Maymu' al-Fat&aacute;wa, 23\/22-25.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Ibn al-Qay&iacute;m (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) dijo:<\/p>\r\n<p>&ldquo;Se ha probado en reportes aut&eacute;nticos que el Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;El guardi&aacute;n no debe acordar ni ofrecer en matrimonio de una mujer sin su permiso&rdquo;. Le preguntaron: &ldquo;Oh, Mensajero de Dios, &iquest;c&oacute;mo se debe buscar el consentimiento de la mujer virgen, que es demasiado t&iacute;mida para decirlo?&rdquo;. &Eacute;l respondi&oacute;: &ldquo;Se le pregunta, y si baja la mirada sin responder, ha dado su permiso&rdquo;. En Sahih Muslim dice: &ldquo;La virgen debe dar su consentimiento (al matrimonio), y si al escuchar la propuesta guarda silencio y baja la mirada, ha dado su consentimiento&rdquo;.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Las normas isl&aacute;micas dictan entonces que la mujer musulmana no puede ser forzada a casarse, y que no puede ser ofrecida en matrimonio a un hombre excepto con su consentimiento. Este es el punto de vista de la mayor&iacute;a de los eruditos de las primeras generaciones, y es el punto de vista del Imam Abu Hanifah y tambi&eacute;n del Imam &Aacute;hmad, de acuerdo a uno de los reportes narrados de &eacute;l.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Este &uacute;ltimo es el punto de vista correcto, y nosotros no creemos que haya alg&uacute;n otro punto de vista correcto acerca de este asunto excepto este. Esto es lo que est&aacute; de acuerdo con el ejemplo del Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) y con sus &oacute;rdenes y prohibiciones, con los principios b&aacute;sicos de la ley isl&aacute;mica y con sus intereses generales para el ser humano y para la comunidad musulmana&rdquo;. Fin de la cita de Zaad al-Ma&rsquo;&aacute;d, 5\/88.&nbsp;<\/p>\r\n<p>El Sh&eacute;ij &lsquo;Abd el-&lsquo;Az&iacute;z ibn Baaz (que Allah tenga misericordia de &eacute;l) fue consultado: &ldquo;&iquest;Es permisible para un padre casar a su hija por la fuerza con un hombre que ella no desea?&rdquo;.&nbsp;<\/p>\r\n<p>&Eacute;l respondi&oacute;:<\/p>\r\n<p>&ldquo;Ni el padre ni ninguna otra persona tiene derecho a forzar a una mujer de su familia que est&aacute; bajo su protecci&oacute;n y cuidado a casarse con alguien que ella no desea. Por el contrario, se le debe pedir permiso para acordar un matrimonio para ella, porque el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;El guardi&aacute;n no debe acordar ni ofrecer en matrimonio de una mujer sin su permiso&rdquo;. Le preguntaron: &ldquo;Oh, Mensajero de Dios, &iquest;c&oacute;mo se debe buscar el consentimiento de la mujer virgen, que es demasiado t&iacute;mida para decirlo?&rdquo;. &Eacute;l respondi&oacute;: &ldquo;Se le pregunta, y si baja la mirada sin responder, ha dado su permiso&rdquo;.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Por lo tanto, lo que el padre debe hacer es buscar el permiso de su hija. De la misma forma, su guardi&aacute;n legal no debe proponerle a ning&uacute;n hombre que se case con ella excepto con el permiso de la mujer. Esto es lo que se requiere en todos los casos, y si alguna mujer ha sido casada contra su voluntad, entonces el matrimonio no es v&aacute;lido ante la ley isl&aacute;mica, porque una de las condiciones para que el matrimonio sea v&aacute;lido es el consentimiento de ambos esposos. Si el padre la ha dado en matrimonio sin su consentimiento o la ha forzado mediante amenazas o golpes, este matrimonio no es v&aacute;lido en absoluto. Si el marido sabe que ella no quiere estar con &eacute;l, no debe seguir adelante con el compromiso matrimonial, aun si el padre de la muchacha insiste.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Lo que el padre debe hacer es temer a Dios, y no seguir adelante con un compromiso matrimonial que la mujer no desea, aun si &eacute;l se justifica diciendo que no la ha forzado. Debe tener cuidado el padre de no hacer lo que Dios ha prohibido, porque el Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) le ha reconocido a la mujer musulmana el derecho a decidir con qui&eacute;n quiere casarse.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Nosotros tambi&eacute;n aconsejamos a las mujeres temer a Dios y evaluar si cuando su padre le propone a alguien como esposo, no est&aacute; bas&aacute;ndose en su experiencia y conocimiento y buscando lo mejor para ella, y si el pretendiente es honrado y de buen car&aacute;cter, les recomendamos aceptar&rdquo;. Fin de la cita de Maymu' al-Fat&aacute;wa wa Maq&aacute;lat Mutanawwi&rsquo;ah, 20\/4141-415.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Por lo tanto, lo que debes hacer es aconsejar sinceramente a este padre que se informe sobre las verdaderas normas isl&aacute;micas, y recordarle que lo que el musulm&aacute;n debe hacer es seguir el ejemplo y la gu&iacute;a del Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) y descartar cualquier costumbre o convenci&oacute;n social que sea contraria a ella. El padre debe buscar la felicidad y el bienestar de su hija, y proponerle en matrimonio a alguien comprometido con su religi&oacute;n y de buen car&aacute;cter, pero alguien a quien su hija verdaderamente desee como marido. &Eacute;l es responsable por su familia, y el Profeta Muh&aacute;mmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con &eacute;l) dijo: &ldquo;Cada uno de ustedes es pastor de su reba&ntilde;o. El gobernante es el pastor de su pueblo. El padre es responsable de su familia. Y la mujer es responsable de la casa y de sus hijos. Cada uno de ellos es responsable de aquellos que est&aacute;n bajo su tutor&iacute;a y cuidado&rdquo;. Narrado por al-Bujari, 5188, del reporte de Ibn &lsquo;Umar (que Dios est&eacute; complacido con &eacute;l).&nbsp;<\/p>\r\n<p>En resumen:&nbsp;<\/p>\r\n<p>El segundo matrimonio de esta muchacha es definitivamente inv&aacute;lido, sin lugar a dudas, y no hay forma en que pueda ser validado si ella no lo consiente. Por lo tanto ella hace lo correcto en no aceptar mantener ninguna intimidad con este hombre, porque ella no debe tener intimidad con &eacute;l; m&aacute;s bien lo que ella debe hacer es informarle a &eacute;l el verdadero estatus de ese supuesto matrimonio.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Con respecto al primer matrimonio, es inv&aacute;lido de acuerdo a la mayor&iacute;a de los eruditos, y ellos deben repetir el contrato matrimonial de la manera correcta si quieren estar juntos, o anularlo definitivamente si ya no quieren estar juntos. En caso de que ella no quiera volver con su primer marido, ella debe observar el per&iacute;odo post divorcio despu&eacute;s de la anulaci&oacute;n del matrimonio, y puede luego casarse con quien ella quiera despu&eacute;s de eso. Consulta tambi&eacute;n la respuesta a la pregunta No.&nbsp;<a href=\"http:\/\/islamqa.info\/es\/142177\">142177<\/a>.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Con respecto a los aspectos sociales y psicol&oacute;gicos de este problema:&nbsp;<\/p>\r\n<p>1 &ndash; Debes aconsejar a tu amiga que la mejor manera de superar las dificultades y resolver problemas familiares es temer a Dios y confiar en &Eacute;l, glorificado y exaltado sea, porque Dios ha afirmado y confirmado esto en el cap&iacute;tulo At-Tal&aacute;q, que es un cap&iacute;tulo que trata sobre las leyes y problemas relativos al matrimonio y la familia, donde repetidamente Dios le ha encomendado a los musulmanes temerle, porque esta es la mejor manera de obtener Su favor y Su provisi&oacute;n. Dios dijo (traducci&oacute;n del significado):&nbsp;<\/p>\r\n<p>&ldquo;<em>&hellip;<\/em><em>&nbsp;y sabed que Allah siempre le dar&aacute; una salida a quien Le tema, y le sustentar&aacute; de donde menos lo espera. Y quien se encomiende a Allah, sepa que &Eacute;l le ser&aacute; suficiente; y que Allah siempre hace que se ejecuten Sus &oacute;rdenes. Ciertamente &Eacute;l ha establecido a cada cosa su justa medida<\/em>&rdquo; (At-Tal&aacute;q, 65:2-3).&nbsp;<\/p>\r\n<p>Parte del temer a Dios, glorificado y exaltado sea, es esforzarse por amar y respetar a los padres, y tambi&eacute;n arrepentirse ante Dios por cualquier cosa que se haya hecho contraria a las leyes que &Eacute;l ha revelado.&nbsp;<\/p>\r\n<p>2 &ndash; Los problemas familiares como los que est&aacute;n afectando a tu amiga, que Dios la gu&iacute;e a lo que sea mejor para ella en este mundo y el Otro, no pueden evitarse verdaderamente mediante el enga&ntilde;o. Muy por el contrario, pueden prevenirse y resolverse mediante la honestidad, la sinceridad y la franqueza, porque los efectos de sus acciones no est&aacute;n limitados a ella solamente, sino que tambi&eacute;n afectan a la gente alrededor y a los derechos que sus familiares tienen sobre la identidad. Quiz&aacute;s los parientes o amigos del padre de la muchacha, o alguien a quien &eacute;l respete, puedan intervenir para explicarle lo que verdaderamente ha pasado y traer una reconciliaci&oacute;n que proteja tanto sus derechos como los de su hija y los del ni&ntilde;o por venir.&nbsp;<\/p>\r\n<p>3 &ndash; Tu amiga no debe planificar su vida solamente en base a un enamoramiento ilusorio y pasajero, no importa cu&aacute;n intenso sea. Las emociones pueden cambiar r&aacute;pidamente si est&aacute;n basadas en caprichos o en asuntos mundanos. El amor duradero y que permanece en el tiempo con el cual se puede construir una familia s&oacute;lida es aquel que presta atenci&oacute;n de forma sensata y realista a la ley de Dios, glorificado y exaltado sea. Y esto implica pensar con cuidado antes de actuar, consultar y pedir consejo a los dem&aacute;s, y rezar a Dios pidiendo la buena gu&iacute;a.&nbsp;<\/p>\r\n<p>Y Allah sabe m&aacute;s.<\/p>\r\n<\/span><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div>Islam Q&amp;A<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/span><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/span><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>","status":1,"created_at":"2014-12-11T21:51:57.000000Z","updated_at":"2014-12-11T21:51:57.000000Z","language_id":12,"fatawacate_id":36,"parent_id":8850,"author_id":"","books":[],"articles":[],"videos":[],"audios":[],"author_name":"","category_name":"\u0639\u0642\u062f \u0627\u0644\u0646\u0643\u0627\u062d","category_slug":"","get_date":"2014-12-11"},"translations":[],"fatawa_books":[],"fatawa_articles":[],"fatawa_videos":[],"fatawa_audios":[],"url":"http:\/\/www.islamland.com\/esp\/api\/fatawas\/8852"}