{"article":{"id":2621,"title":"Versos Trinitarios","slug":"versos-trinitarios","word":"\/uploads\/articles\/sp-Trinitarian Verses.docx","pdf":"\/uploads\/articles\/sp-Trinitarian Verses.pdf","mime_type":null,"type":"node","path":"\/nodes\/view\/type:article\/slug:versos-trinitarios","hint":"","body":"<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: xx-large;\">Versos Trinitarios<\/span><\/h1>\r\n<p><span style=\"font-size: large;\"><img style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" src=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/articles\/images\/Trinitarian_Verses_(part_1_of_4)_001.jpg\" alt=\"\" \/><br \/><\/span><\/p>\r\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">&nbsp;(parte 1 de 4): &ldquo;Porque un ni&ntilde;o nos ha nacido...Padre Eterno, Pr&iacute;ncipe de Paz&rdquo;<\/span><\/h1>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Hay algunos versos importantes que la cristiandad usa para intentar demostrar el origen b&iacute;blico de la Trinidad.&nbsp; En el an&aacute;lisis de estos versos, uno puede ver claramente que<strong>no<\/strong>&nbsp;demuestran la Trinidad, sino el mensaje monote&iacute;sta de todos los libros revelados por Dios.&nbsp; Uno de los pasajes frecuentemente citados de la Biblia es Isa&iacute;as 9:6-7 del que los cristianos concluyen que el Mes&iacute;as debe ser Dios encarnado.&nbsp; El pasaje dice:<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>&ldquo;Porque un ni&ntilde;o nos ha nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberan&iacute;a reposar&aacute; sobre Sus hombros; y se llamar&aacute; Su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Pr&iacute;ncipe de Paz.&nbsp; El aumento de Su soberan&iacute;a y de la paz no tendr&aacute;n fin sobre el trono de David y sobre Su reino, para afianzarlo y sostenerlo con el derecho y la justicia desde entonces y para siempre.&nbsp; El celo del SE&Ntilde;OR de los ej&eacute;rcitos har&aacute; esto&rdquo; (LBLA).<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">El hecho que a Jes&uacute;s nunca se lo llam&oacute; el&nbsp;<strong>&ldquo;Padre Eterno&rdquo;<\/strong>&nbsp;en el Nuevo Testamento, nos indica claramente que Isa&iacute;as 9:6 ha sido mal interpretado.&nbsp; Dado que la doctrina Trinitaria ense&ntilde;a que &ldquo;los cristianos no deben confundir a las personas ni deben dividir la Sustancia&rdquo; (Credo de Atanasio), &iquest;c&oacute;mo pueden aceptar los trinitarios que Jes&uacute;s (el Hijo) es el&nbsp;<strong>&ldquo;Eterno Padre&rdquo;<\/strong>&nbsp;(tambi&eacute;n)? &nbsp;Perm&iacute;tasenos considerar los hechos de manera imparcial.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Primero.&nbsp;<\/strong>Todos los verbos utilizados en Isa&iacute;as 9:6 est&aacute;n en tiempo pasado.&nbsp; Por ejemplo, las palabras hebreas que las Biblias cristianas traducen como&nbsp;<strong>&ldquo;se llamar&aacute; su nombre&rdquo;<\/strong>&nbsp;son &lsquo;<em>vayikra shemo&nbsp;<\/em>&lsquo;, propiamente traducidas, deben leerse como &ldquo;su nombre fue....&rdquo; &nbsp;La palabra &ldquo;<em>vayikra<\/em>&rdquo; es la primera palabra que aparece en el libro de Lev&iacute;tico (1:1), y se tradujo all&iacute; correctamente<strong>,<\/strong>&nbsp;en tiempo pasado.&nbsp; &iexcl;Adem&aacute;s, hasta la Biblia inglesa versi&oacute;n King James, traduce los mismos verbos en otra parte en tiempo pasado, en G&eacute;nesis 4:26 e Isa&iacute;as 5:25.&nbsp; S&oacute;lo en Isa&iacute;as 9:6-7 estos verbos aparecen traducidos en tiempo futuro.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">En este contexto, observemos que dice&nbsp;<strong>&ldquo;un ni&ntilde;o nos ha nacido&rdquo;<\/strong>; es decir que este evento acaba de ocurrir, y no es algo que ocurrir&aacute; en el futuro.&nbsp; Isa&iacute;as no est&aacute; haciendo una profec&iacute;a, sino relatando una historia.&nbsp; Un evento futuro dir&iacute;a que un ni&ntilde;o &ldquo;nos nacer&aacute;&rdquo;, pero esto no es lo que el verso dice.&nbsp; Las traducciones cristianas capitalizan la palabra &lsquo;hijo&rsquo; o los adjetivos posesivos relacionados con dicha palabra, asumiendo que &eacute;sta sea una profec&iacute;a mesi&aacute;nica y nombre a un hijo divino.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Segundo.<\/strong>&nbsp;El verbo &lsquo;ser&rsquo; (en el verso &ldquo;es&rdquo;), normalmente no se escribe en hebreo, sino que es sobreentendido (t&aacute;cito) en las lenguas semitas en general.&nbsp; Por ejemplo las palabras &ldquo;<em>hakelev<\/em>&rdquo; (el perro) y &ldquo;<em>gadol<\/em>&rdquo; (grande), cuando se unen en una frase -&nbsp;<em>hakelev gadol<\/em>&nbsp;- significan &ldquo;el perro&nbsp;<strong>ES<\/strong>&nbsp;grande&rdquo;, aunque en la frase en hebreo el verbo &ldquo;es&rdquo; no est&eacute; escrito.&nbsp; Una traducci&oacute;n m&aacute;s exacta del nombre de este ni&ntilde;o, entonces, ser&iacute;a &ldquo;Y se llamar&aacute; su nombre Admirable Consejero&nbsp;<strong>ES<\/strong>&nbsp;el Dios poderoso, el padre eterno...&nbsp; &ldquo;. Este nombre describe a Dios, no a la persona que lleva el nombre.&nbsp; El mismo nombre Isa&iacute;as significa &ldquo;Dios es la salvaci&oacute;n&rdquo;, &iexcl;pero nadie cree que el profeta Isa&iacute;as es Dios en un cuerpo humano!<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Tercero.<\/strong>&nbsp;La frase&nbsp;<strong>&ldquo;Dios Poderoso&rdquo;<\/strong>&nbsp;es una traducci&oacute;n inexacta seg&uacute;n algunos estudiosos de la Biblia.&nbsp; A pesar que en idioma espa&ntilde;ol existe una distinci&oacute;n clara entre &ldquo;Dios&rdquo; y &ldquo;dios&rdquo;; en el idioma hebreo esta diferencia no es tan evidente ya que todas sus letras son may&uacute;sculas.&nbsp; La palabra hebrea &ldquo;&lsquo;Il&rdquo; (aqu&iacute; traducida como &lsquo;Dios&rsquo;) ten&iacute;a un rango muy amplio de aplicaci&oacute;n, mucho mayor que en el idioma espa&ntilde;ol.&nbsp; Entre sus varios significados tenemos &lsquo;hombres poderosos&rsquo;, &lsquo;heroes poderosos&rsquo;, &lsquo;divino&rsquo;, &lsquo;&Aacute;ngeles&rsquo;, etc.&nbsp; Algunos eruditos sugieren que una mejor traducci&oacute;n ser&iacute;a &ldquo;h&eacute;roe poderoso&rdquo; o &ldquo;h&eacute;roe divino&rdquo;.&nbsp; Ambos, Mart&iacute;n Lutero y James Moffatt, tradujeron la frase como &ldquo;h&eacute;roe divino&rdquo; en sus Biblias.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Cuarto.<\/strong>&nbsp;Seg&uacute;n el Nuevo Testamento, Jes&uacute;s nunca se hizo llamar por alguno de estos nombres durante su vida.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Quinto.<\/strong>&nbsp;Si Isa&iacute;as 9:6 se entiende en referencia a Jes&uacute;s, entonces Jes&uacute;s es el Padre, y esto est&aacute; en contra de la doctrina Trinitaria.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Sexto.<\/strong>&nbsp;El hecho de que el Nuevo Testamento no cite este pasaje, muestra que ni siquiera los autores del mismo lo consideraban referente a Jes&uacute;s.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>S&eacute;ptimo.<\/strong>&nbsp;El pasaje est&aacute; hablando sobre las maravillas realizadas por el Se&ntilde;or para&nbsp;<em>Hezekiah<\/em>, el rey de Jud&aacute;.&nbsp; Los versos precedentes en Isa&iacute;as hablan de un gran triunfo militar de Israel sobre sus enemigos.&nbsp; En el momento en que se dice que Isa&iacute;as escribi&oacute; &nbsp;ese pasaje, Dios hab&iacute;a salvado al Rey&nbsp;<em>Hezekiah<\/em>&nbsp;y a Jerusal&eacute;n de un ataque asirio, era la &eacute;poca del Rey asirio Sennaquerib.&nbsp; Se dice que esta liberaci&oacute;n ocurri&oacute; de manera espectacular: un &aacute;ngel entr&oacute; en el campamento asirio y mat&oacute; a 185.000 soldados mientras dorm&iacute;an.&nbsp; Cuando Sennaquerib despert&oacute; fue para encontrar su ej&eacute;rcito diezmado, entonces &eacute;l y los soldados restantes huyeron, y luego el Rey asirio fue asesinado por sus propios hijos (Isa&iacute;as 37:36-38).&nbsp; En los Cap&iacute;tulos 36 y 37, Isa&iacute;as hace una evocaci&oacute;n de c&oacute;mo&nbsp;<em>Hezekiah<\/em>&nbsp;resisti&oacute; la presi&oacute;n ante el inmenso ej&eacute;rcito de Sennaquerib y sus palabras blasfemas contra Dios.&nbsp; Cuando todos parec&iacute;an perdidos, Hezekiah continu&oacute; confiando en el Se&ntilde;or, y por esto &Eacute;l lo premi&oacute; con una victoria milagrosa.&nbsp; Es interesante que dice: &ldquo;&hellip;<strong>El celo del SE&Ntilde;OR de los ej&eacute;rcitos har&aacute; esto<\/strong>&rdquo;, palabras que encontramos al final de Isa&iacute;as 9:7; esta frase se encuentra &uacute;nicamente en otros dos lugares en la Biblia: Isa&iacute;as 37:32, y en &nbsp;Reyes 19:31.&nbsp; Ambos pasajes discuten la liberaci&oacute;n milagrosa de&nbsp;<em>Hezekiah<\/em>&nbsp;por Dios.&nbsp; Por consiguiente, a la luz de lo anterior, Isa&iacute;as est&aacute; contando la historia de la defensa de Dios a Jerusal&eacute;n durante el sitio asirio.&nbsp; Adem&aacute;s, el comentario de Soncino dice que el cap&iacute;tulo habla sobre la ca&iacute;da de Asiria y el anuncio del nacimiento de&nbsp;<em>Hezekiah<\/em>, el hijo de Ahaz.<\/span><\/p>\r\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">(parte 2 de 4): &ldquo;Su Nombre Ser&aacute; Emmanuel&rdquo;<\/span><\/h1>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">El nombre hebreo &ldquo;Immanuel&rdquo; puede traducirse como &ldquo;Dios con nosotros&rdquo; o &ldquo;Dios est&aacute; con nosotros&rdquo;.&nbsp; Algunas personas creen, basados en la interpretaci&oacute;n de Isa&iacute;as 7:14, que debido a que Jes&uacute;s ser&iacute;a llamado &ldquo;Emmanuel&rdquo;, &eacute;l tendr&iacute;a que ser Dios encarnado.&nbsp; Isa&iacute;as 7:14 y Mateo 1:23 a menudo son le&iacute;dos en relaci&oacute;n a la navidad.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Isa&iacute;as 7:14 dice: &ldquo;Por consiguiente el Se&ntilde;or le dar&aacute; una se&ntilde;al: Una virgen dar&aacute; nacimiento a un hijo, y lo llamar&aacute; Emmanuel&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Mateo 1:23 dice: &ldquo;Una virgen dar&aacute; luz a un hijo, y ellos lo llamar&aacute;n por el nombre Emmanuel, cuyo significado es, Dios con nosotros&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Primero:<\/strong>&nbsp;La profec&iacute;a establece que su&nbsp;<strong>nombre<\/strong>&nbsp;ser&aacute; Emmanuel.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Esto no quiere decir que&nbsp;<strong>&eacute;l ser&aacute;<\/strong>&nbsp;&ldquo;Emmanuel&rdquo;.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Segundo:<\/strong>&nbsp;Mar&iacute;a nunca llam&oacute; a su ni&ntilde;o Emmanuel.&nbsp; Ella lo nombr&oacute; Jes&uacute;s, siguiendo las instrucciones entregadas por el &aacute;ngel de Dios seg&uacute;n la Biblia:<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Mateo 1:25 dice: &ldquo;&hellip;pero habr&aacute; una virgen que dar&aacute; a luz a un hijo; y &eacute;l se llamar&aacute; Jes&uacute;s&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Lucas 1:30-31: &ldquo;El &aacute;ngel le dijo:&hellip;no tengas miedo, Mar&iacute;a; por la gracia de Dios, t&uacute; concebir&aacute;s en tu &uacute;tero a un hijo y lo llamaras Jes&uacute;s&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Tercero:<\/strong>&nbsp;Cuando leemos en el contexto, el nacimiento y nombramiento del ni&ntilde;o Emmanuel era una se&ntilde;al para el rey Acaz de que Dios estaba con su pueblo, a&uacute;n cuando estuviese a punto de ser invadido por dos reinos rivales (Isa&iacute;as 7:10-16).&nbsp; La promesa fue cumplida por Dios (2 Reyes 16:9).&nbsp; Entonces, el nombre &ldquo;Dios est&aacute; con nosotros&rdquo;, indicar&iacute;a que &ldquo;Dios nos apoyar&aacute;&rdquo;.&nbsp; El nombre tiene un sentido evidente si suponemos que &eacute;ste indicaba al Rey Acaz que Dios estaba de su lado.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Isa&iacute;as 7:10-16 dice: &ldquo;El SE&Ntilde;OR habl&oacute; de nuevo a Acaz, diciendo: Pide para ti una se&ntilde;al del SE&Ntilde;OR tu Dios que sea tan profunda como el Seol o tan alta como el cielo.&nbsp; Pero Acaz respondi&oacute;: No pedir&eacute;, ni tentar&eacute; al SE&Ntilde;OR. &nbsp;Entonces Isa&iacute;as dijo: O&iacute;d ahora, casa de David: &iquest;Os parece poco cansar a los hombres, que tambi&eacute;n cansar&eacute;is a mi Dios? &nbsp;Por tanto, el Se&ntilde;or mismo os dar&aacute; una se&ntilde;al: He aqu&iacute;, una virgen concebir&aacute; y dar&aacute; a luz un hijo, y le pondr&aacute; por nombre Emmanuel.&nbsp; Comer&aacute; cuajada y miel hasta que sepa lo suficiente para desechar lo malo y escoger lo bueno.&nbsp; Porque antes que el ni&ntilde;o sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, ser&aacute; abandonada la tierra cuyos dos reyes t&uacute; temes&rdquo;. (LBLA)<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>En 2 Reyes 16:9 se relata c&oacute;mo se cumpli&oacute; esta profec&iacute;a: El rey de Asiria atac&oacute; y tom&oacute; bajo su poder a Damasco, deport&oacute; a sus habitantes a Cirene y mat&oacute; Rezin.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Cuarto:<\/strong>&nbsp;El texto en hebreo de Isa&iacute;as 7:14, no dice nada acerca de una virgen que dar&iacute;a a luz, sino que una mujer joven concebir&iacute;a a un ni&ntilde;o; ya que la palabra<em>almah<\/em>&nbsp;en hebreo, usada en Isa&iacute;as 7:14, significa muchacha o joven, no necesariamente una virgen.&nbsp; La palabra hebrea para definir virgen es&nbsp;<em>b&rsquo;tulah<\/em>.&nbsp; La Biblia RSV (Revised Standard Version), en ingl&eacute;s, es una de las pocas Biblias cristianas que usaron la traducci&oacute;n &lsquo;mujer joven&rsquo; en lugar de reemplazarla con la palabra &lsquo;virgen&rsquo;.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Isa&iacute;as 7:14 en esta Biblia dice: &ldquo;Por consiguiente el Se&ntilde;or te dar&aacute; una se&ntilde;al.&nbsp; Una mujer joven concebir&aacute; y llevar&aacute; en su&nbsp;vientre a un hijo, y le pondr&aacute; de nombre Immanuel&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Quinto:<\/strong>&nbsp;Cuando algo es denominado con un cierto nombre, no significa que el objeto o persona literalmente sea lo que se ha nombrado.&nbsp; Los nombres simb&oacute;licos frecuentemente son usados por los hebreos en la Biblia.&nbsp; Muchos nombres causar&iacute;an &nbsp;grandes problemas si fuesen tomados literalmente.&nbsp; Por ejemplo, Jerusal&eacute;n es llamada &ldquo;el Se&ntilde;or, justicia nuestra&rdquo; (Jerem&iacute;as 33:16), y Jerusal&eacute;n obviamente no es Dios.&nbsp; En G&eacute;nesis 32:30, nos dicen que Jacob llam&oacute; a un lugar Peniel, que significa &ldquo;Cara de Dios&rdquo;.&nbsp; Abraham nombr&oacute; a la monta&ntilde;a en que &eacute;l estaba a punto de sacrificar a Ismael &ldquo;el Se&ntilde;or proveer&aacute;&rdquo;, y nadie creer&iacute;a que la monta&ntilde;a fuese Dios.&nbsp; De igual forma, nadie creer&iacute;a que un altar fuese Dios, aun cuando Mois&eacute;s lo llam&oacute; de ese modo: &ldquo;Mois&eacute;s construy&oacute; un altar y dijo as&iacute; &ldquo;El Se&ntilde;or es mi altar&rdquo; (&Eacute;xodo 17:15).&nbsp; &iquest;Creer&iacute;an los cristianos que El&iacute;as, que significa &ldquo;Jehov&aacute; Dios&rdquo;, es Dios; o que Bithiah, la hija de Fara&oacute;n, era la hermana de Jes&uacute;s porque su nombre significa &ldquo;hija de Jehov&aacute;?&rdquo; &nbsp;&iquest;Creer&iacute;an los cristianos que Dibri, no Jes&uacute;s, era la &ldquo;Promesa de Jehov&aacute;&rdquo;, o que Eliab era el Mes&iacute;as real ya que su nombre significa &ldquo;Mi Dios (es mi) padre?&rdquo; &nbsp;De manera similar, &iquest;creer&iacute;an ellos que Jes&uacute;s Bar-Abbas (Barrab&aacute;s), quien evit&oacute; ser crucificado por Pilatos a pedido de los jud&iacute;os, era el hijo de Dios porque su nombre significa &ldquo;Jes&uacute;s, el hijo del Padre&rdquo;? &nbsp;Claro que no.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Podemos concluir de este an&aacute;lisis, que el cumplimiento de la profec&iacute;a de Isa&iacute;as en la figura de Jes&uacute;s s&oacute;lo es aceptado por los cristianos porque Mateo lo afirma citando la profec&iacute;a, a pesar de que ninguno de sus contempor&aacute;neos llam&oacute; a Jes&uacute;s Emmanuel.&nbsp; Adem&aacute;s, a&uacute;n si se aceptara que su nombre fuese Emmanuel, el nombre necesariamente no refleja el ser, como puede verse de otros nombres que van unidos con la palabra Dios (en las formas hebreas de&nbsp;<em>El<\/em>&nbsp;o&nbsp;<em>Yah<\/em>).&nbsp; Sostener la idea de que Emmanuel quiere decir &ldquo;Jes&uacute;s Dios encarnado&rdquo; entre Sus criaturas es, por consiguiente, un ejemplo de c&oacute;mo la doctrina Trinitaria de la encarnaci&oacute;n fue forzada para encajar en el mensaje de Jes&uacute;s, tergiversando la interpretaci&oacute;n de las profec&iacute;as m&aacute;s antiguas.<\/span><\/p>\r\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">(parte 3 de 4): El Alfa y Omega<\/span><\/h1>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Algunas personas dicen que, as&iacute; como los mismos t&iacute;tulos Alfa y Omega se utilizan para Dios y tambi&eacute;n para Jes&uacute;s, esto demuestra que ellos son uno y el mismo.&nbsp; Se argumenta a&uacute;n m&aacute;s all&aacute;, aseverando que estas expresiones significan la eternidad del Padre y el Hijo.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Isa&iacute;as 44:6 dice: &ldquo;Esto es lo que el Se&ntilde;or dice: el Rey de Israel y Redentor, el Se&ntilde;or, El Alt&iacute;simo, Yo soy el primero y Yo soy el &uacute;ltimo; aparte de M&iacute; no hay ning&uacute;n Dios&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Apocalipsis 1:8: &ldquo;Yo soy el Alfa y Omega, el principio y el fin, el Se&ntilde;or que es y que era, y que ser&aacute; por siempre, el Omnipotente&rdquo;.&nbsp; Y en Apocalipsis 1:11: &ldquo;Yo soy Alfa y Omega, el primero y el &uacute;ltimo&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Apocalipsis 22:13: &ldquo;Yo soy el Alfa y Omega, el primero y el &uacute;ltimo, el principio y el fin&rdquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Mediante el an&aacute;lisis, podemos ver que esta noci&oacute;n encierra varios problemas:<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Primero:<\/strong>&nbsp;El&nbsp;<strong>Apocalipsis<\/strong>&nbsp;es un libro poco confiable.&nbsp; Su autoridad fue cuestionada por muchos de los primero cristianos y los padres de la Iglesia, como Marci&oacute;n, Cayo de Roma, Dionisio de Alejandr&iacute;a, Amfilocius de Iconium, Gregorio de Nacianzo, Cirilo de Jerusal&eacute;n y el mismo concilio de Laodicea en el a&ntilde;o 360 d.C.<a title=\" Estudio B&iacute;blico, Michael D. Marlowe. (http:\/\/www.bible-researcher.com\/canon5.html)\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftn11427\">[1]<\/a>&nbsp;&nbsp;El autor del Apocalipsis se identifica a s&iacute; mismo como un tal Juan, y lo m&aacute;s probable es que no se trate del ap&oacute;stol Juan, porque el estilo del libro es completamente diferente al del Evangelio de Juan<a title=\" A Critical and Exegetical Commentary on The Revelation of St. John by R. H. Charles. T. &amp; T. Clark, 1920\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftn11428\">[2]<\/a>. &nbsp;Adem&aacute;s del nombre de este autor, muy poco es conocido sobre &eacute;l.&nbsp; Martin Lutero critic&oacute; este libro.&nbsp; &Eacute;l escribi&oacute; en su pr&oacute;logo al Libro del Apocalipsis:<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">&ldquo;Acerca del Apocalipsis de Juan, dejo a todos libres para sostener sus propias opiniones.&nbsp; No puedo obligar a nadie a seguir mi opini&oacute;n o juicio.&nbsp; Yo digo lo que pienso.&nbsp; Me resulta extra&ntilde;a m&aacute;s de una cosa en este libro, y esto me hace considerarlo ni apost&oacute;lico ni prof&eacute;tico&hellip; Muchos de los padres (de la iglesia) tambi&eacute;n rechazaron hace mucho tiempo este libro&hellip; Para m&iacute; &eacute;sta es la raz&oacute;n para no sostener una opini&oacute;n&nbsp; favorable de &eacute;l: Cristo no se ense&ntilde;a ni se sabe de &eacute;l aqu&iacute;&rdquo;<a title=\" Luther&rsquo;s Works, vol 35 (St. Louis: Concordia, 1963), pp. 395-399\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftn11429\">[3]<\/a><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">A&uacute;n en nuestros d&iacute;as, los estudiosos luteranos ponen el Apocalipsis de Juan en una categor&iacute;a separada de libros dudosos.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Segundo:<\/strong>&nbsp;Alfa y Omega son la primera y la &uacute;ltima letra del alfabeto griego respectivamente.&nbsp; Los estudiosos b&iacute;blicos no est&aacute;n completamente seguros del verdadero significado de la frase &ldquo;el Alfa y Omega&rdquo;.&nbsp; No puede ser estrictamente literal, porque ni Dios ni Jes&uacute;s revelaron ni hablaron en lengua griega.&nbsp; Lenski concluye: &ldquo;Es infructuoso investigar en la literatura jud&iacute;a o pagana el origen de algo que se parezca a este nombre &lsquo;Alfa y Omega&rsquo;.&nbsp; En ninguna parte hay una persona, mucho menos una persona divina, llamada &lsquo;Alfa y Omega&rsquo; o, en hebreo, &lsquo;&Aacute;lef y Tau&rsquo;<a title=\" R.C.H. Lenski, The Interpretation of St. John&rsquo;s Revelation (Augsburg Pub. House, Minneapolis, MN 1963), p. 51\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftn11430\">[4]<\/a>&ldquo;.&nbsp; Aunque no hay evidencia alguna en las fuentes hist&oacute;ricas de que alguien haya sido llamado &ldquo;el Alfa y Omega&rdquo;, Bullinger dice que la frase &ldquo;es un hebra&iacute;smo, de uso com&uacute;n entre los comentaristas jud&iacute;os de la antig&uuml;edad para designar el todo o algo del principio al fin; por ejemplo, &ldquo;Ad&aacute;n trasgredi&oacute; la ley completa, de &Aacute;lef a Tau&rdquo;<a title=\" W. Bullinger, Commentary on Revelation (Kregel Pub., Grand Rapids, MI, 1984), pp. 147 and 148.\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftn11431\">[5]<\/a>.&nbsp; Las mentes eruditas m&aacute;s l&uacute;cidas han concluido que la frase tiene algo que ver con empezar y terminar algo, o la integridad de un todo.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Tercero:<\/strong>&nbsp;La doctrina de Alfa y Omega es un ejemplo triste e infortunado de c&oacute;mo la&nbsp; humanidad ha tergiversado la Palabra de Dios.&nbsp; Esto demuestra c&oacute;mo la doctrina es torcida por los hombres para justificar falsas creencias.&nbsp; La frase: &ldquo;yo soy Alfa y Omega, el primero y el &uacute;ltimo&rdquo; (Apocalipsis 1:11), que se encuentra en la Biblia KJV (King James Version), no estaba en los textos griegos originales.&nbsp; &iexcl;Por consiguiente, la frase &ldquo;el Alfa y Omega&rdquo; no se encuentra en ning&uacute;n texto antiguo; no est&aacute; mencionada, ni siquiera aparece como una nota a pie de p&aacute;gina, en ninguna traducci&oacute;n moderna!<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-body-text-1\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">A continuaci&oacute;n leemos Apocalipsis 1:10-11seg&uacute;n diferentes traducciones:<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>RVR 1995<a title=\" Es sorprendente que la RVR 1995 insiste en mantener la frase &ldquo;Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el &uacute;ltimo&rdquo; en el texto, cuando en la nota de pie [ab] afirma que dicha frase no se encuentra en diversos manuscritos. \" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftn11432\">[6]<\/a><\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Estando yo en el Esp&iacute;ritu[y] en el d&iacute;a del Se&ntilde;or[z] o&iacute; detr&aacute;s de m&iacute; una gran voz, como de trompeta, que dec&iacute;a: &laquo;Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el &uacute;ltimo.[ab] Escribe en un libro lo que ves y env&iacute;alo a las siete iglesias que est&aacute;n en Asia: a &Eacute;feso, Esmirna, P&eacute;rgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea&raquo;.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>LBLA<br \/>Estaba yo en el Esp&iacute;ritu en el d&iacute;a del Se&ntilde;or, y o&iacute; detr&aacute;s de m&iacute; una gran voz, como sonido de trompeta, que dec&iacute;a: Escribe en un libro lo que ves, y env&iacute;alo a las siete iglesias: a Efeso, Esmirna, P&eacute;rgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea.<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>BLS<br \/>Pero un domingo, qued&eacute; bajo el poder del Esp&iacute;ritu Santo.&nbsp; Entonces escuch&eacute; detr&aacute;s de m&iacute; una voz muy fuerte, que sonaba como una trompeta.&nbsp; Esa voz me dijo: &ldquo;Escribe en un libro lo que ves, y env&iacute;alo a las siete iglesias de la provincia de Asia, es decir, a las iglesias de &Eacute;feso, Esmirna, P&eacute;rgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia y Laodicea.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NVI<br \/>En el d&iacute;a del Se&ntilde;or vino sobre m&iacute; el Esp&iacute;ritu, y o&iacute; detr&aacute;s de m&iacute; una voz fuerte, como de trompeta, que dec&iacute;a: &laquo;Escribe en un libro lo que veas y env&iacute;alo a las siete iglesias: a &Eacute;feso, a Esmirna, a P&eacute;rgamo, a Tiatira, a Sardis, a Filadelfia y a Laodicea. &raquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-hadeeth-or-bible\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>DHH<br \/>Y sucedi&oacute; que en el d&iacute;a del Se&ntilde;or qued&eacute; bajo el poder del Esp&iacute;ritu, y o&iacute; detr&aacute;s de m&iacute; una fuerte voz, como un toque de trompeta, que me dec&iacute;a: &ldquo;Escribe en un libro lo que ves, y m&aacute;ndalo a las siete iglesias de la provincia de Asia: a &Eacute;feso, Esmirna, P&eacute;rgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia y Laodicea.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<\/p>\r\n<div style=\"text-align: justify;\">\r\n<hr size=\"2\" \/>\r\n<\/div>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Footnotes:<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-footnote-text\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><a title=\"Back to the refrence of this footnote\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftnref11427\">[1]<\/a>&nbsp;Estudio&nbsp;<em>B&iacute;blico<\/em>, Michael D. Marlowe.&nbsp;(http:\/\/www.bible-researcher.com\/canon5.html)<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-footnote-text\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><a title=\"Back to the refrence of this footnote\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftnref11428\">[2]<\/a>&nbsp;<em>A Critical and Exegetical Commentary on The Revelation of St. John<\/em>&nbsp;by R. H. Charles. T. &amp; T. Clark, 1920<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-footnote-text\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><a title=\"Back to the refrence of this footnote\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftnref11429\">[3]<\/a>&nbsp;<em>Luther&rsquo;s Works<\/em>, vol 35 (St. Louis: Concordia, 1963), pp. 395-399<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-footnote-text\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><a title=\"Back to the refrence of this footnote\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftnref11430\">[4]<\/a>&nbsp;R.C.H. Lenski, The Interpretation of St. John&rsquo;s Revelation (Augsburg Pub. House, Minneapolis, MN 1963), p. 51<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-footnote-text\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><a title=\"Back to the refrence of this footnote\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftnref11431\">[5]<\/a>&nbsp;W. Bullinger, Commentary on Revelation (Kregel Pub., Grand Rapids, MI, 1984), pp. 147 and 148.<\/span><\/p>\r\n<p class=\"w-footnote-text\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><a title=\"Back to the refrence of this footnote\" href=\"http:\/\/www.islamreligion.com\/es\/articles\/269\/#_ftnref11432\">[6]<\/a>&nbsp;Es sorprendente que la RVR 1995 insiste en mantener la frase &ldquo;Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el &uacute;ltimo&rdquo; en el texto, cuando en la nota de pie&nbsp;<sup>[<\/sup><a title=\"Vea nota al pie ab\" href=\"http:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Apocalipsis%201%20;&amp;version=61;#fes-RVR1995-30712ab#fes-RVR1995-30712ab\"><sup>ab<\/sup><\/a><sup>]&nbsp;<\/sup>afirma que dicha frase no se encuentra en diversos manuscritos.<\/span><\/p>\r\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">(parte 4 de 4): Alfa y Omega<\/span><\/h1>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>En cuarto lugar,&nbsp;<\/strong>en el Libro de Apocalipsis 1:8, la versi&oacute;n King James implica que Jes&uacute;s dice que es Alfa y Omega. Dado que Dios dice que &Eacute;l es Alfa y Omega, en Isa&iacute;as 44:6, Jes&uacute;s, de acuerdo a los cristianos, aqu&iacute; se est&aacute; alegando la divinidad. Sin embargo, la redacci&oacute;n de King James es inexacta. No s&oacute;lo todas las traducciones modernas aclaran que fue Dios quien lo dijo y no Jes&uacute;s, Sino que el relator de las palabras es uno de los &aacute;ngeles de Dios.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Apocalipsis 1:1-3<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NRSV &ldquo;La revelaci&oacute;n de Jes&uacute;s, el Cristo, que Dios le dio, para manifestar a sus siervos las cosas que conviene que sean hechas presto;&nbsp;<em>y las declar&oacute;, envi&aacute;ndola por su &aacute;ngel a Juan su siervo<\/em>, el cual ha dado testimonio&nbsp;<em>de la palabra de Dios<\/em>, y del testimonio de Jes&uacute;s, el Cristo, y de todas las cosas que ha visto. Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta Profec&iacute;a, y guardan las cosas que en ella est&aacute;n escritas, porque el tiempo est&aacute; cerca&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Con estas correcciones, se hace evidente que se trataba de una declaraci&oacute;n de Dios y no una declaraci&oacute;n de Jes&uacute;s, el Profeta de Dios.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Apocalipsis 1:8<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>KJV &ldquo;YO SOY el Alfa y la Omega: principio y fin, dice el Se&ntilde;or, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NIV &ldquo;YO SOY el Alfa y la Omega, dice el Se&ntilde;or: principio y fin, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NASB &ldquo;YO SOY el Alfa y la Omega: principio y fin, dice el Se&ntilde;or, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>ASV &ldquo;YO Soy el Alfa y la Omega: principio y fin, dice el Se&ntilde;or, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>RSV &lsquo;&ldquo;YO SOY el Alfa y la Omega: principio y fin, dice el Se&ntilde;or, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.&rsquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>La nueva Biblia Cat&oacute;lica Norteamericana &ldquo;YO SOY el Alfa y la Omega: principio y fin&rdquo;, dice el Se&ntilde;or, &ldquo;el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>Quinta,&nbsp;<\/strong>Apocalipsis 22:13 es parte de la visi&oacute;n de un desconocido Juan (no el autor del evangelio), en la que &eacute;l dice que fue visitado por un &aacute;ngel, lo que se menciona en Apocalipsis 21:09.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NRSV &ldquo;Y vino a m&iacute; el primero de los siete &aacute;ngeles que ten&iacute;an las siete copas llenas de las siete postreras plagas, y habl&oacute; conmigo, diciendo: Ven, yo te mostrar&eacute; la Esposa, mujer del Cordero.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">El &aacute;ngel habla en Apocalipsis 22:10-13:<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NRSV &ldquo;Y me dijo: No selles las palabras de la profec&iacute;a de este libro; porque el tiempo est&aacute; cerca. El que es injusto, sea injusto todav&iacute;a; y el que es sucio, ens&uacute;ciese todav&iacute;a. Y el que es justo, sea todav&iacute;a justificado; y el santo sea santificado todav&iacute;a. Y he aqu&iacute;, yo vengo presto, y mi galard&oacute;n est&aacute; conmigo, para recompensar a cada uno seg&uacute;n fuere su obra. YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Jes&uacute;s no dijo esas palabras, no existe ninguna indicaci&oacute;n que se refieren a &eacute;l. Luego sigue el mismo paso en los vers&iacute;culos 14 y 15.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NRSV &ldquo;Bienaventurados los que guardan sus mandamientos, para que su potencia sea en el &aacute;rbol de la vida, y que entren por las puertas en la Ciudad. Mas los perros estar&aacute;n fuera, y los hechiceros, y los disolutos, y los homicidas, y los id&oacute;latras, y cualquiera que ama y hace mentira.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Este no parece ser Jesucristo porque habla de la aparici&oacute;n de la primera persona del singular en el pronombre 22:16, lo que indica un cambio de orador. Por lo tanto, el Alfa y la Omega en el pasaje se refieren a Dios mismo, hablando a trav&eacute;s del &aacute;ngel. Esto es aclarado en Apocalipsis 21:5-7, cuando dice:<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NRSV &ldquo;Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aqu&iacute;, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas. Y me dijo: Hecho es. YO SOY el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que tuviere sed, yo le dar&eacute; de la fuente del agua de vida gratuitamente. El que venciere, poseer&aacute; todas las cosas; y yo ser&eacute; su Dios, y &eacute;l ser&aacute; mi hijo.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Lo que Jes&uacute;s dice es registrado como:<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>NRSV, Apocalipsis 22:16; &ldquo;Yo Jes&uacute;s he enviado mi &aacute;ngel para daros testimonio de estas cosas en las Iglesias. YO SOY la ra&iacute;z y el linaje de David, la estrella resplandeciente, y de la ma&ntilde;ana.&rdquo;<\/strong><\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Por lo tanto, en aras de la argumentaci&oacute;n, el dicho \"Yo soy el Alfa y la Omega\" en realidad se atribuye a otro que Jes&uacute;s. &iquest;Se puede jugar con la salvaci&oacute;n personal sobre una visi&oacute;n reivindicada por un autor cuya identidad no es conocida, y cuyo libro est&aacute; en disputa de ser fiable?<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong>En sexto lugar,&nbsp;<\/strong>lo que es importante no es tanto el uso de este nombre, sino el hecho de que Dios es siempre superior Jes&uacute;s cuando la Biblia describe la relaci&oacute;n entre Dios y Jes&uacute;s, como ya se ha explicado anteriormente en este art&iacute;culo.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Podemos ver en este an&aacute;lisis que los versos que utilizan los cristianos para probar que Jes&uacute;s es el hijo de Dios no puede ser utilizado para demostrar la Trinidad. Por el contrario, un examen de la historia teol&oacute;gica de la Iglesia en la filosof&iacute;a del desarrollo de la Trinidad ponen de manifiesto que es un concepto introducido mucho m&aacute;s tarde en el cristianismo, debido a diversos factores socio-pol&iacute;ticos, que m&aacute;s tarde los cristianos trataron de justificar a trav&eacute;s de distintos pasajes de la Biblia.<\/span><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<\/p>","excerpt":"","terms":null,"visibility_roles":"","comment_status":1,"comment_count":0,"read_counter":15535,"lft":5024,"rght":5025,"promote":1,"sticky":0,"status":1,"publish_start":null,"publish_end":null,"created_at":"2014-10-23T01:41:00.000000Z","updated_at":"2026-04-09T06:31:15.000000Z","language_id":12,"user_id":7,"author_id":97,"publisher_id":0,"category_id":6,"parent_id":2620,"books":[],"fatawas":[],"videos":[],"audios":[],"author_name":"www.islamreligion.com - Islam Religion Website","category_name":"Jesus (PBUH) in Islam","category_slug":"Jesus-(PBUH)-in-Islam","get_date":"2014-10-23","pdf_asset":"http:\/\/www.islamland.com\/uploads\/articles\/sp-Trinitarian Verses.pdf","word_asset":"http:\/\/www.islamland.com\/uploads\/articles\/sp-Trinitarian Verses.docx"},"translations":[],"article_books":[],"article_fatawas":[],"article_videos":[],"article_audios":[],"url":"http:\/\/www.islamland.com\/index.php\/sam\/api\/articles\/versos-trinitarios"}