礼拜的意义、断法和优越


礼拜的意义、断法和优越
] 中文 – Chinese – صيني [

 

 


穆罕默德•本•伊布拉欣•本•阿布杜拉•艾勒图外洁利
 

 

 


翻译:艾布阿布杜拉•艾哈默德•穆士奎

校正: 李霞

 

 

 


2011 - 1432
 


 

﴿ معنى الصلاة وحكمها وفضلها ﴾
« باللغة الصينية»


محمد بن إبراهيم بن عبد الله التويجري

 

 

 

ترجمة: أبو عبد الله أحمد بن عبد الله الصيني
 مراجعة: لي تشنغ شيآ

 

 

2011 - 1432


 


 
 
奉普慈特慈的真主之名
-五次拜功的断法:
在两个作证词之后,五次拜功是伊斯兰中最受强调的要素。无论是在安全或害怕,健康或生病,居家或旅行的情况下,礼拜对于每一位男女穆斯林都是义不容辞的职责。针对任何状况,拜功都有合适它的形式与拜数。
-礼拜:一种有特定言行的功修,它以大赞词开始,以平安词结束。
-制定礼拜的哲理:
-礼拜是光明。犹如人们借以使用的光明,同样,礼拜能导人于正道,防止罪恶,戒除淫秽和邪恶。
-礼拜是仆人与其养主之间的链带,是伊斯兰的柱石,穆斯林在礼拜中可以享受与养主交谈的欢乐,赏心悦目,内心安定,心情舒畅,解决需要,礼拜能使人不被今世及其苦恼所困扰。
-礼拜的外在联系着人的身体,如:站立,打坐,鞠躬,叩头,以及其它的言行。礼拜的内在联系着人的心灵,如:赞扬清高的真主,赞颂真主至大,害怕他的惩罚,喜爱他,顺服他,赞颂他和感谢他,仆人为了自己的养主而卑躬屈膝。外在的必须根据先知(愿主赐福之,并使其平安)所带来的礼拜形式才能得以实现,内在的必须以认主独一,信仰,忠诚和谦恭才能得以实现。
-礼拜拥有身体与精神。它的身体是:站立,鞠躬,叩头和诵读;它的精神是:赞扬真主,害怕他的惩罚,赞颂他,向他祈求,向他求饶,赞美他。祈求真主赐予使者穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)和他的家属,以及真主所有清廉的仆人幸福和平安。
-真主命令每一位穆斯林在承认两个作证词之后,终身必须遵守四件事情(礼拜,施舍,斋戒和朝觐),这是伊斯兰的五大要素。其中的每一个要素都是为了执行真主对人类的生命、财产、嗜好和本性的命令,以便人类根据真主及其过使者的命令,根据真主及其过使者所喜爱的,而不是凭借人自己的嗜好来度过自己的人生。
-穆斯林在礼拜之中应当全身心地执行真主的命令,以便培养自己顺从真主,在有生之年所行的事物中都遵循真主的命令,如品德、交往、饮食和服饰等等,就这样,直到他成为一个在拜内、拜外都是顺从真主的人。
-礼拜是罪恶行为的抑制者,是消除错误的因素。
艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,他听主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن أبي هريرة رضي الله عنه أنه سمع رسول الله   يقول: «أَرَأيْتُـمْ لَو أَنَّ نَـهراً بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَـغْتَسِلُ مِنْـهُ كُلَّ يَومٍ خَـمْسَ مَرّاتٍ هَلْ يَبْقَى مِنْ دَرَنِـهِ شَيْءٌ؟» قَالُوا: لا يَبْقَى مِنْ دَرَنِـهِ شَيْءٌ. قَالَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الخَـمْسِ، يَـمْـحُو الله بِـهِنَّ الخَطَايَا». متفق عليه.
“假设在你们某个人的门前有一条河,他每天到河里洗五次澡,你们告诉我,那个人的身上还有污垢残存吗?”他们说:“当然没有一点污垢存留了。”使者(愿主赐福之,并使其平安)说“这就是五番拜的例子,真主用五番拜消除一切错误。”
-内心端正:
如果内心端正了,身体的各个肢节也就端正了。内心端正需要两个条件:
-喜爱真主优先于喜爱自身。
-尊重真主的命令与禁止,就是尊重伊斯兰的法律;对命令者与禁止者的尊重,就是对伟大全能的真主的尊重。人也许遵循某项命令,是为了引起他人对自己的注意,以及寻求自己在人们跟前的荣誉和地位;也许他是因为害怕失去别人对他的注意力,或者是因为害怕真主对违背者在今世里准备的惩罚而远离某项禁止,如:法度。他这样做并不是为了尊重真主的命令与禁止,更不是对命令者与禁止者的尊重。
-尊重真主命令的标志:
仆人重视礼拜的时间和法度,他就会遵守礼拜的各项要素、当然和圣行,就会渴望拜功的完美,并希望在礼拜的时间内迅速完成它,就像失去集体礼拜者及类似的人一样忧伤和恼怒它的失去,如果违犯了它的禁忌。违背时他会感到难过,高兴地顺从,不会对获得的许可而沾沾自喜,他不会坚持追究法律存在的因素,当他知道其哲理的时候,那就会更增加他的顺从和工作之。
-理解真主的命令:
伟大尊严真主的命令分为两种:
-心灵喜爱的命令,如吃佳美的食物,可以择娶爱悦的女人至四人为妻,猎捕陆地和海洋里的动物等等。
-心灵不喜爱的命令,它分为两类:
-轻松的命令。如祈祷、记念、礼节、副功、礼拜、诵读《古兰经》等等。
-繁重的命令。如号召人们信仰真主,命人行善,止人作恶,为真主的道路奋斗。
伊玛尼凭借服从所有轻松和繁重的命令而增加,如果伊玛尼增加了,被讨厌的就会变为受喜爱的,繁重的也就会变为轻松的,实现真主创造人类的宗旨——宣传认主独一和崇拜真主,让仆人全身为此运动起来。
-灵魂的本质:
超绝万物的真主为每个人配置了两种灵魂,一种是怂恿人作恶的灵魂,另一种是安定的灵魂。它俩互相敌对,每当其中的一个减轻时,另一个就会加重;每当其中的一个感到愉快时,另一个就会感到痛苦;这个伴随着天使,那个伴随着魔鬼,真理伴随着天使与安定的灵魂,迷误伴随着恶魔与怂恿人作恶的灵魂。这两种灵魂对人进行着争夺战。
-礼拜的断法:
每昼夜的五次礼拜,对于所有成年的穆斯林男女都是应尽的义务(月经期的妇女和产期的妇女例外,直到她俩洁净)。在两个作证词之后,礼拜是伊斯兰中最受强调的要素:
-清高的真主说:
1- قال الله تعالى: ( ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ)  [النساء/ 103].
【拜功对于信士,确是定时的义务。】
-清高的真主说:
2- وقال الله تعالى: (ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘﭙ)  [البقرة/238].
【[238]你们当谨守许多拜功,和中间的拜功,你们当为真主而顺服地立正。】
-阿布杜拉•本•欧麦尔(愿主喜悦他俩)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
3- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله: «بُنِيَ الإسْلامُ عَلَى خَـمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لا إلَـهَ إلَّا الله، وَأَنَّ مُـحَـمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُـهُ، وَإقَامِ الصَّلاةِ، وَإيْتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ البَيْتِ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ». متفق عليه.
 “伊斯兰是建立在五项基础原则上的:作证‘除真主之外,绝无真正应受崇拜者’,并且也要作证‘穆罕默德是真主的仆人和使者’,力行拜功,交纳天课,朝觐天房,封‘赖麦丹’月的斋。”
-伊本阿巴斯(愿主喜悦他俩)的传述,先知(愿主赐福之,并使其平安)派遣穆阿兹去也门时,他说:
4- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أَنَّ النَّبِيَّ   بَـعَثَ مُعَاذاً إلَى اليَـمَنِ فَقَالَ: «ادْعُهُـمْ إلَى شَهَادَةِ أَنْ لا إلَـهَ إلا الله، وَأَنِّي رَسُولُ الله، فَإنْ هُـمْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِـمْهُـمْ أَنَّ الله افْتَرَضَ عَلَيْـهِـمْ خَـمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كَلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ...». متفق عليه.
“你应号召他们作证‘除真主之外,绝无真正应受崇拜的主,我是真主的使者’,如果他们顺从了你的号召,你当告诉他们‘伟大的真主为他们在每昼夜中规定了五次礼拜……’。”
-成年的标志:
有责任的穆斯林:就是理智健全的成年者。成年的标志:其中有男女共同拥有的——完满十五岁,长出阴毛,射精。
其中有专属男子的:长出胡须和唇须。
其中有专属女子的:怀孕,月经。
孩子到达七岁时,当命令他礼拜;到达十岁还不礼拜时,当打着让他礼拜。
-礼拜的重要性:
艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي   قال: «إنَّ أَوَّلَ مَا يُـحَاسَبُ بِـهِ العَبْدُ يَوْمَ القِيَامَةِ صَلاتُـهُ، فَإنْ وُجِدَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ تَامَّةً، وَإنْ كَانَ انْتَقَصَ مِنْـهَا شَيْءٌ، قَالَ: انْظُرُوا هَلْ تَـجِدُوْنَ لَـهُ مِنْ تَطَوُّعٍ يُكَمِّلُ لَـهُ مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَةٍ مِنْ تَطَوُّعِهِ، ثُمَّ سَائِرُ الأَعْمَالِ تَـجْرِي عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ». أخرجه النسائي وابن ماجه
“仆人在复生日首先被清算的就是他的拜功,如果发现拜功是全美的,那么,就会被记录为全美的;如果是有所欠损,那么,他(真主)说:‘你们看看他有可以弥补被遗失的主命拜的副功拜吗?’然后其它所有的工作都以此进行。”
-被规定的拜数:
在迁徙前一年的登宵夜行之夜,真主亲自为他的使者(愿主赐福之,并使其平安)规定了拜功。超绝万物的真主为穆斯林在每昼夜规定了五十次礼拜,这足以证明了礼拜的重要性,以及真主对拜功的喜爱。然后一直减少到五次,超绝万物的真主使它成为五次被定制的工作,有五十次的报酬,这是来自于真主的特恩和慈悯。
-在每昼夜为每一位男女穆斯林规定的主命拜功是五次,它就是:晌礼,晡礼,昏礼,宵礼和晨礼。
主麻拜是在每个星期的星期五礼一次。
-对否认礼拜的主命或放弃礼拜者的断法:
否认礼拜是主命者,就是否认真主。针对轻视或懒惰地放弃者,如果是无知者,当告知;如果是明知故犯地放弃礼拜者,给他三天的时间忏悔,如果拒绝悔过自新,那么,按照否认真主者的罪杀之。

-清高的真主说:
1- قال الله تعالى: (ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ)   [التوبة/11].
【[11]如果他们悔过自新,谨守拜功,完纳天课,他们就是你们的教胞。】
-贾比尔(愿主喜悦他)的传述,他说:我听先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
2- وعن جابر رضي الله عنه قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ   يَـقُولُ: «إنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالكُفْرِ تَرْكَ الصَّلاةِ». أخرجه مسلم.
“一个人(穆斯林)与多神教徒和否认者之间的区别就是放弃礼拜。”  
-伊本阿巴斯(愿主喜悦他俩)的传述,先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
3- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي   قال: «مَنْ بَدَّلَ دِيْنَـهُ فَاقْتُلُوهُ». أخرجه البخاري
“谁背叛了他的信仰,你们当杀之。”

-否认或放弃礼拜者的恶劣影响:
-活着:不允许他娉娶任何穆斯林女子,他没有管理权,也没有保管权,更没有继承权,禁止他宰牲,更不允许他进入麦加及其禁区,因为他是一个否认者。
-死后:不给他洗,也不给穿裹尸布,不给他举行葬礼,也不允许把他埋葬在穆斯林墓地,因为他不属于穆斯林的一份子,没有获得慈悯的权利,其遗产也不被继承,他将永居火狱之中,因为他是一个否认者。
-完全地放弃礼拜者,就是否认者,就是背叛伊斯兰的人。时礼时不礼者,不是否认者,但他却是作恶者,犯了重大的罪恶,让自己犯下了无法饶恕的大罪,因为他违背了真主及其使者。
-等候礼拜的贵重:
艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله   قال: «لا يَزَالُ العَبْدُ فِي صَلاةٍ مَا كَانَ فِي مُصَلَّاهُ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ، وَتَقُولُ المَلائِكَةُ: اللَّهُـمَّ اغْفِرْ لَـهُ، اللَّهُـمَّ ارْحَـمْهُ، حَتَّى يَنْصَرِفَ أَوْ يُـحْدِثَ». متفق عليه.
“仆人在他曾经礼拜的地方等待礼拜,犹如他一直都在礼拜之中,众天使说:‘主啊!求您饶恕他吧!主啊!求您怜悯他吧!’直到他离开,或者是他坏了小净。”
-带着大小净步行去清真寺礼拜的贵重:
-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
1- عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله  : «مَنْ تَطَهَّرَ فِي بَيْتِـهِ، ثُمَّ مَشَى إلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ الله، لِيَـقْضِي فَرِيضَةً مِنْ فَرَائِضِ الله، كَانَتْ خَطْوَتاهُ إحْدَاهُـمَا تَـحُطُّ خَطِيْئَةً، وَالأُخْرَى تَرْفَعُ دَرَجَةً». أخرجه مسلم.
“谁在自己的家中洗了完美的小净,然而步行去真主的朝房中完成主命拜,他的两个脚步:一个能消除错误,另一个能升高品级。”
-艾布吴玛麦(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
2- وعن أبي أمامة رضي الله عنه أن رسول الله   قال: «مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِـهِ مُتَطَهِّراً إلَى صَلاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الحَاجِّ المُـحْرِم، وَمَنْ خَرَجَ إلَى تَسْبِيحِ الضُحَى لا يَنْصِبُـهُ إلا إيَّاهُ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ المعْتَـمِرِ، وَصَلاةٌ عَلَى أَثَرِ صَلاةٍ لا لَغْوَ بَيْنَـهُـمَا كِتَابٌ في عِلِّيِّينَ». أخرجه أبو داود.
“谁身带大小净地从家中出来去参加主命拜,那么,他的报酬如同受戒的正朝者的报酬;谁从家中出来只是是为了礼杜哈拜,那么,他的报酬如同副朝者的报酬;一拜之后等待另一拜,其间没有谈论今世里的言语,那么他将记录在行善者的行列之中。”
-谦恭地礼拜能获得什么?
谦恭地礼拜所获得的事项,其中有:
-心临其境。
-理解和明白所诵读的或所听到的。
-尊重并由此产生两件事情:
1.认识真主的尊严和伟大;
2.认识人类自身的卑贱。由这两件事情中产生对真主的谦恭,以及对他的卑躬屈膝。
-威望,这是最高的敬重,让仆人由此认识到真主的大能和伟大,认识到自己疏忽了超绝万物的真主应享有的权利。
-希望,就是希望通过自己的礼拜能获得伟大尊严的真主的赏赐。
-知耻,让仆人认识到真主的各种恩典,认识到自己疏忽了超绝万物的真主应享有的权利。

-允许哭泣的形式:
先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)曾经的哭泣不是呜咽的,也不是高声的嚎哭,而他只是双目流泪,可以听到在他的胸中发出就像锅炉沸腾时的哭泣声。
他(愿主赐福之,并使其平安)有时是因为惧怕真主而哭泣,有时是因为担心和怜爱他的民众而哭泣,有时是因为怜悯亡者而哭泣,有时是因为听到《古兰经》中警告和许诺的节文而哭泣,有时是因为提到真主的各种恩典和慈悯,以及众先知的信息等类似的而哭泣。
-看守有关崇拜本质的贵重,例如:就像礼拜中的谦恭比有关礼拜的地方的贵重更为重要。不要在影响谦恭的地方礼拜,如拥挤的地方等等。
-工作被呈现给伟大尊严的真主的时间:
-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
1- عن أبي هريرة رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ الله  قَالَ: «تُفْتَحُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدٍ مُسْلِمٍ لَا يُشْرِكُ بِالله  شَيْئًا إِلَّا رَجُلًا كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ، فَيُقَالُ: أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا». أخرجه مسلم.
“天堂的门在每个星期一和星期四都被打开,每一个没有举伴真主的顺从的仆人均得到了饶恕,除非是某人与他的兄弟之间存有仇恨。有声音说:‘你们等一下这两个人,直至他俩言归于好;你们等一下这两个人,直至他俩言归于好’。”
-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
2- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ الله  قَالَ: «يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَصَلَاةِ الْفَجْرِ ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُـهُمْ ربهم وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ، كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ». متفق عليه.
“天使们在你们之间昼夜更替,他们聚集在哺礼拜和晨礼拜,在你们中过夜的天使们返回天上时,他们的养主询问他们(真主比他们更知道那一切):‘你们怎么离开了我的仆人们呢?’他们说:‘我们离开他们时,他们在礼拜,我们到达他们时,他们还在礼拜’。”