O artykule

Autor :

راشد بن حسين العبد الكريم

Data :

Sun, Oct 23 2016

Kategoria :

Morals & Ethics

Pobieranie

ความปลื้มปิติของผู้ศรัทธา เนื่องจากได้เห็นพระเจ้าของเขา


ความปลื้มปิติของผู้ศรัทธา เนื่องจากได้เห็นพระเจ้าของเขา
] ไทย – Thai – تايلاندي [

 

 

ดร.รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลกะรีม

 

แปลโดย : สะอัด วารีย์
ตรวจทานโดย : ฟัยซอล อับดุลฮาดี
ที่มา : หนังสือ อัด-ดุรูส อัล-เยามียะฮฺ มิน อัส-สุนัน วะ อัล-อะห์กาม อัช-ชัรอียะฮฺ, เว็บ al-islam.com

 

2013 - 1435
 

 

فرح المؤمن بلقاء ربه
« باللغة التايلاندية »

 

 


د. راشد بن حسين العبد الكريم

 

ترجمة: سعد واري
مراجعة: فيصل عبدالهادي
المصدر:  كتاب الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية
موقع الإسلام  www.al-islam.com

 


2013 - 1435
 
ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ปรานียิ่งเสมอ
ความปลื้มปิติของผู้ศรัทธา เนื่องจากได้เห็นพระเจ้าของเขา

ท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุ ได้กล่าวว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม  กล่าวว่า
«مَنْ أَحَبَّ لِقِاءِ اللهِ أَحَب اللهُ لِقَاءَه وَمَن كَرَهَ لِقَاءَ الله كَرَهَ الله لِقَاءَه، فَقلت: يا نَبِيَّ اللهِ، أكراهيةُ الموتِ؟ فكلنا نكرهُ الموتَ؟ فقال: ليس كذلك. ولكِنَ المؤمنَ إِذا بُشِّرَ بِرَحْمَةِ اللهِ ورِضْوانِه وجَنَّتِهِ أَحَبَّ لِقَاءَ اللهِ فَأَحَبَّ اللهُ لِقاءَه، وإن الكافرَ إذا بُشِّر بِعَذاب اللهِ وَسَخَطِهِ كَرَهَ لقاء الله فَكَرَه اللهُ لِقَاءَه» [أخرجه مسلم]
“ใครอยากพบอัลลอฮฺ อัลลอฮฺก็ทรงอยากพบเขา ใครไม่อยากพบอัลลอฮฺ อัลลอฮฺก็ไม่ประสงค์พบเขา” แล้วฉันก็ได้พูดว่า “โอ้ นบีของอัลลอฮฺ  (คือ)ไม่อยากตายกระนั้นหรือ? พวกเราทุกคนล้วนไม่อยากจะตาย” ท่านก็กล่าวว่า “มิใช่เช่นนั้นหรอก แต่คือ ผู้ศรัทธา(มุอฺมิน)เมื่อได้รับแจ้งข่าวดีถึงพระเมตตา พระปราโมทย์ และสวรรค์ของพระองค์ เขาก็อยากที่จะพบกับอัลลอฮฺ และผู้ปฏิเสธ(กาเฟรฺ) เมื่อได้รับแจ้งถึงการลงโทษ และความพิโรธของอัลลอฮฺ เขาจะไม่อยากพบกับพระองค์ อัลลอฮฺจึงทรงไม่ประสงค์จะพบเขา””  บันทึกโดยมุสลิม

ท่านอบูสะอีด อัล-คุดรียฺ เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุ ได้กล่าวว่า ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า
«كان النبي  يقول: إِذَا وُضِعَتِ الجنازةُ فاحتملها الرجال على أعناقِهِم، فَإِنْ كاَنَتْ صَالِحَة قالت: قَدِّموني، وإن كانت غيرَ صَالِحَةٍ قالت لأهلها: يا ويلَها أين يذهبون بها؟ يَسْمَعُ صَوْتَها كلُّ شَيْءٍ إِلا الإِنْسَان وَلَوْ سَمِعَ الإنسانُ لَصَعِقَ» [أخرجه البخاري]
“เมื่อคนตาย(มะยัต)ถูกวาง(บนแคร่) แล้วผู้คนก็แบกเขาไว้บนต้นคอ(บนบ่า เพื่อพาไปฝัง) หากเขาเป็นคนดี เขาจะกล่าวว่า “รีบเอาฉันไป” แต่หากไม่ใช่คนดีเขาจะกล่าวแก่ครอบครัวของเขาว่า “ตายล่ะ จะพาไปไหนหรือ?” ทุกสิ่งจะได้ยินเสียงของเขานอกจากมนุษย์ และแม้นว่ามนุษย์ได้ยิน(เสียงนั้น) แน่นอนเขาย่อมจะล้มลงหมดสติ” บันทึกโดยอัล-บุคอรียฺ


อธิบาย
ผู้ศรัทธาจะมีความดีใจขณะเขาตายเพราะจะได้กลับไปพบกับพระผู้อภิบาลของเขาเมื่อได้รับแจ้งข่าวดีถึงความผาสุกที่อยู่ ณ ที่ของพระองค์ และอยากกลับไปพบกับพระองค์เพื่อจะได้รับสิ่งเหล่านั้น คน(มะยัต)จะพูดขึ้นมาขณะที่ถูกแบก(เพื่อพาไปฝัง) “รีบเอาฉันไป รีบเอาฉันไป” เพราะหวังในเมตตาและความโปรดปรานของพระองค์

ประโยชน์ที่ได้รับ
•    ผู้ศรัทธา(มุอฺมิน)จะได้รับแจ้งข่าวดีถึงเมตตาของอัลลอฮฺขณะที่เขากำลังจะตาย แล้วเขาก็จะอยากกลับไปพบอัลลอฮฺ
•    ผู้ปฏิเสธ(กาเฟรฺ) จะได้รับแจ้งถึงการลงโทษของอัลลอฮฺขณะที่เขากำลังจะตาย แล้วเขาก็จะไม่อยากกลับไปเจออัลลอฮฺ
•    ผู้ใดอยากพบเจออัลลอฮฺ อัลลอฮฺก็ทรงอยากพบเจอเขา และผู้ใดไม่อยากพบเจออัลลอฮฺ พระองค์ก็มิทรงอยากพบเจอเขา
•    การไม่อยากตาย ไม่ได้ถือเป็น การไม่อยากพบเจออัลลอฮฺ