著者 :
www.islamreligion.com - Islam Religion Website日付 :
Mon, Oct 20 2014カテゴリー :
Jesus (PBUH) in Islam
Этот человек был книжником. Он обучал иудеев закону Моисееву. Однажды, он стал свидетелем, того, как Иисус, с необычайной мудростью, отвечал на вопросы лицемеров и вероотступников:
«Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?»[1]
Он был поражен; он чувствовал, что должен спросить Иисуса, Великого Учителя, о самой важной заповеди, о том, как можно спастись, обрести жизнь вечную и приблизиться к Царству Божьему.
Теперь, мы должны отбросить все наши предубеждения, все, о чем нам говорили в воскресных школах, забыть обо всех учениях, которые изобрело человечество. Пусть каждый, кто любит Иисуса, прислушается к его словам:
«Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, - вот первая заповедь!»[2]
Изумительный ответ на величайший из вопросов: уверуй в то, что Господь – Един, полюби Его и поклоняйся, отдавая Ему все, на что ты способен.
И Иисус не остановился на этом. Он проповедовал дальше. По-существу, Иисус хотел научить человека всему тому, что позволит ему войти в Царствие Божие. И Великий Учитель продолжил:
«Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя»[3]
Затем, Иисус подтвердил:
«Иной большей сих заповеди нет».
Человек, задававший Иисусу вопросы, решил повторить все услышанные заповеди, чтобы знать, что он понял их правильно:
«Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв»[4].
Иисус, видя, что человек правильно понял его заповеди, обрадовал его благой вестью:
«Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия»
В этой библейской притче заключено несколько важных уроков:
Первый: Иисус, отвечая на один вопрос, раскрыл и другие аспекты своего учения, но, однако, при этом, он и словом не обмолвился о том, что он – сын божий или Спаситель, посланный искупить грехи человеческие. Его слова, даже отдаленно не напоминают то, что с таким ожесточенным рвением повторяют современные христиане о божественном воплощении Христа: «Каждый из вас должен по-своему принять меня, уверовать в меня, как сына божьего, вашего личного Господа и спасителя, который погибнет на распятии во искупление ваших грехов и, затем, воскреснет вновь. Да пребудет с вами Святой Дух…»
Примите то, что говорил Иисус, и откажитесь от того, что придумали люди.
Второй: спасение заключено в этой первой заповеди. Иисус ясно указывает на это в другом библейском эпизоде:
«Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог»[5]
Третий: Иисус подтвердил, что не существует заповеди, важнее первой. Тем же, которые утверждают, что эта первая заповедь впоследствии была заменена на другую, мы отвечаем словами самого Иисуса:
«Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не изменится из закона, пока не исполнится все»[6]
Четвертый: каждый, кто любит Иисуса и хочет войти в жизнь вечную, должен исполнить первую заповедь его, ибо он сказал:
«Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди»[7]
«Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди»[8]
Пятый, искренний Христианин должен принять слова Иисуса такими, какие они есть, не пытаясь найти в них какой-то тайный или иносказательный смысл. Иисус проповедовал то же, что и Моисей за 2000 лет до него:
«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею и всеми силами твоими»[9]
Иисус учил тому же, чему учили и все пророки Бога: Бог – Един, поклоняйтесь только Ему.
«Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и к Нему прилепись, и Его именем клянись»[10]
«… да не будет у тебя других богов перед лицем Моим»[11]
«Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня»[12]
«Но Я - Господь Бог твой от земли Египетской, и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня»[13]
«Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его»[14]
Даже сатане, Иисус подтвердил основу своего учения:
«Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи»[15]
Шестой: Священная Книга мусульман подтверждает суть величайшей заповеди Иисуса. Коран учит нас тому, что Бог посылал всех пророков с одним и тем же учением: поклоняться Одному Истинному Богу.
«Ваш Бог – Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного» (Коран, 2:163)
«Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него…» ( Коран, 17:23)
«Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!»» (Коран, 21:25)
Седьмой: в Судный День Бог спросит у Иисуса:
«Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: “Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом”?»» (Коран 5:116)
Иисус ответит Ему:
« Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты – Ведающий сокровенное. Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: “Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу”. Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты – Свидетель всякой вещи. Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они – Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты – Могущественный, Мудрый».
Примечания:
[1] Евангелие от Марка, 12:28. Здесь и далее используется Синодальный Канонический перевод.
[2] Евангелие от Марка, 12:22-30.
[3] Евангелие от Марка, 12:22-31
[4] Евангелие от Марка, 12:32-33
[5] Евангелие от Марка, 10:17-18
[6] Евангелие от Матфея, 5:17-18
[7] Евангелие от Иоанна, 14:15
[8] Евангелие от Матфея, 19:17
[9] Второзаконие, 6:4-5
[10] Второзаконие, 6:13
[11] Второзаконие, 5:7
[12] Книга Пророка Исаии, 43:11
[13] Книга Пророка Осии, 13:4
[14] Псалтырь, 94:6-7
[15] Евангелие от Матфея, 4:10
© Copyright Islam land أرض الإسلام . 全著作権所有 2017